CAFE

순례일지

[518][519] 2022-07-03~04 Over Bodensee(보덴호수 혹은 보덴제호수를 넘어서)

작성자상생21|작성시간22.07.05|조회수271 목록 댓글 0

(Bodensee~) Bregenze~Dornbirn 13km

ブレゲンツからドルンビルン 13Km

1. 오늘의 사진은, 보덴호수를 건너는 배

1. Today's headline picture is a boat crossing Lake Boden

1. 本日の写真は、ボーデン湖を渡る船。

2. Lindau시가 있는 보덴호수는 길쭉한 자연호수로 엄청난 면적이다. 500km2 가 넘는다는데, 그렇다면 거의 서울만한 크기다. 그 서북쪽 끝부터 라인강이 시작된다.
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%B4%EB%8D%B4%ED%98%B8

2. Lake Boden, where Lindau is located, is an elongated natural lake with a huge area. Its width is over 500 ㎢, almost the size of Seoul. The Rhine River begins at its northwest end.

https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%B4%EB%8D%B4%ED%98%B8

2. リンダウ市のあるボーデン湖は、細長い自然湖で並外れた面積がある。500キロ平方を超えるというのだが、だとしたらソウルくらいの大きさだ。その西の端から、ライン河が始まっている。

 

이 동네는 서늘하다. 마침 해도 별로 없는, 걷기에 최적의 날씨다.

It's cool in this town. It's the best weather to walk, with little sunlight.

街中は涼しい。ちょうど陽射しもたいしたことなく、歩くのに最適な天候。

3. 하루를 쉬고 보덴호수로 나섰다. 이 물위로 지나가고 싶다.

3. I took a day off and went out to Lake Boden. I want to pass over this water.

3. 一日休んで、ボーデン湖へ出向いた。この水面(みなも)を渡りたい。

4. 약20분 배를 타면 오스트리아 땅인 Bregenz시로 들어선다.

4. After about 20 minutes by boat, I will enter the city of Bregenz, Austria.

4. 約20分船に乗ったら、オーストリアの地、ブレゲンツ市に着く。

5. 여객선에 오른다.

5. I got on the ferry.

5. 旅客船に搭乗。

6. 동일한 모양의 배가 들어오고 있다.

6. A ship of the same shape is coming in.

6. 同じ模様の船が入ってこようとしている。

7. Lindau시를 뒤로 하고

7. I left the city of Lindau behind.

7. リンダウ市を後にして、

8. 호수안으로 성큼 들어선다. 호수의 서북쪽 끝을 향해 바라본다.

8. The boat navigated the lake. I looked towards the northwest end of the lake.

8. 湖の中へザッと乗り出した。湖の西の端の方を眺める。

9.

10. 호수바람을 맞으며 미끄러지고 있는 배.

10. A boat is moving in the wind from the lake.

10. 湖の風を受けて、滑るように進む船。

11. 알프스 산자락에 걸린 구름

11. Clouds are extended at the foot of the Alps

11. アルプスの裾にかかる雲。

12. 운치가 그만이다.

12. It's gorgeous scenery.

12. この上ない趣。

13. 수학여행 온 독일고교생 일행들도 들떠있다.

13. A group of German high school students on a field trip are also excited.

13. 修学旅行に来たドイツの高校生一行も、うきうきしている。

14. 이윽고 목적지에 다다랐다.

14. At last, I reached destination.

14. やがて目的地に着いた。

15. 나그네에게 호기심을 보인 인솔자인 영어선생님은 설명을 듣더니 놀란다. 예외없는 기념셀피~

15. The English teacher, who was curious about the traveler, was surprised to hear the explanation. A commemorative selfie without exception~

15. 旅人へ好奇心を寄せる引率者の英語教師は、説明を聞いて驚いていた。例外なく、記念の自撮り~

16. 이후 오늘의 목적지까지는 13km. 이 거리가 기록된다.

16. Afterwards, it is 13km to go to today's destination. This distance is recorded.

16. この後、本日の目的地までは13Km。この距離が記録される。

17. 오스트리아 땅에 다시 들어서니 하늘에 비행선이 보인다.

17. When I entered the land of Austria again, I could see an airship in the sky.

17. オーストリアの地を再び踏んで、空には飛行船。

18. 오스트리아는 전반적으로 독일과 비슷하지만 뭔가 국제적인 분위기가 좀더 짙은 것 같다.

18. Austria is similar to Germany in general, but it seems to have a stronger international atmosphere.

18. オーストリアは全般的にドイツに似ているが、何かしら国際的な雰囲気が、もうちょっと濃い感じだ。

19.

20.

21.

22.

23. 알프스산에서 내려오는 물 치고는 빛깔이 탁한 편이다.

23. The color is somewhat murky considering the water flows from Alps Mountain.

23. アルプスの山から流れ下ってくる水としては、色が濁っているほうだ。

24.

25. 바위의 성분과 관계가 있는 것일까.

25. Is it related to the ingredients of the rock?

25. 岩の成分と関係があるのだろうか。

26.

27. 마트에 음료수를 사러 들렀더니수박을 잘게 썰어서 팔고 있다. 목을 축이기에는 최상이다. 한입 베어문 후 기념사진.

27. I stopped by the mart to buy a beverage. They are selling watermelon in small pieces. It's the best thing to fight thirst. A commemorative photo after taking a bite.

27. スーパーへ飲み物を買おうと入ったら、西瓜を小さく切って売っていた。喉を潤すには、これが一番。一口かじったあと、記念写真。

28. 그럴싸한 행장을 깆추고 걷고 있으니, 시민들이 이 나그네는 알프스 넘으리라는 낌새를 채고 격려해주는 이가 많다. 뒤로부터 클락슨을 울리며 손을 흔들며 지나가는 이들도 있다.

28. As I walk with a plausible equipment of traveler, many citizens feel that this traveler will cross the Alps and encourage me. Some people pass by waving their hands or honking horn from behind.

28. それらしい旅支度で歩いていると、この旅人はアルプス越えをするのだろうと察して、激励してくれる市民が多い。後ろからクラクションを鳴らして、手を振りながら通り過ぎていく人もいる。

29. 많은 이들이 먹고있는 점심부페식당에서 일반메뉴를 택해서 먹는다.

29. I chose the general menu at the lunch buffet restaurant where many people eat.

29. 昼食は、沢山の人が食べているビュッフェレストランで、一般的なメニューを選んで食べた。

30. 부엽토를 시내화단 거름으로 쓰고 있다.

30. The humus is used as manure for flowerbed.

30. 腐葉土を市内の花壇で肥料に使っている。

31. 어느 주유소를 지나는데, 걸어가는 나그네에 환호하는 소리가 들려 가까이 갔더니,

31. As I was passing by a gas station, I heard a cheering sound. I went closer.

31. あるガソリンスタンドに通りかかると、歩いていく旅人へ歓呼する声が聞こえたので近づいたら、

32. 터키계열의 시민이 아이러브코리아라고 말한다. 기쁜 마음에 지도휘장을 꺼내어 그동안 걸어온 이야기를 해준다.

32. Turkish citizens say I love Korea. I take out the pilgrimage map, with pleasure. I told about my walking pilgrimage.

32. トルコ系の市民が、Ⅰ LOVE KOREAと言う。嬉しくて、地図の幟を取り出し、今まで歩いてきた話をした。

33. 맛있는 커피를 대접받은 후 일행모두와 기념사진 한 컷.

33. I took commemorative photo with them, after being served delicious coffee.

33. 美味しいコーヒーでもてなされた後、一行全員と記念写真、パチリ。

34.

35. 눕듯이 편한 자세로 주행하는 자전거.

35. With this bicycle, the driver goes in a comfortable position like lying down.

35. 横たわるような楽な姿勢で走る自転車。

36. 이 시냇물은 맑다.

36. This stream is clear.

36. この市内の水は澄んでいる。

37.

38. 산등성이에 올라앉은 마을

38. A village is located on a ridge.

38. 山の尾根筋に、ひときわ高くある村。

39. 일프스의 능선들이 손에 잡힐듯 하다.

39. The Alps ridges seem to look within reach.

39. アルプスの掌中に包まれてようだ。

40.

41.

42. 한적한 휴식처에서 베이커리와 에스프레소를 먹고 있자니,

42. I ate bakery and espresso coffee in a quiet resting place,

42. 閑静な休息所で、ケーキとエスプレッソを摂っていたら、

43. 호기심을 보이는 부부

43. A couple showed curiosity.

43. 好奇心を寄せる夫婦。

44.

45.

46.

47.

48.

49. 오늘은 숙소에 일찍 도착했다. 도착하자마자 천둥번개를 동반한 비가 세차게 내린다.

49. I arrived at the lodging early today. Upon arrival, it rained heavily with thunder and lightning.

49. 今日は、ホテルに早く到着した。着いた途端、稲妻雷鳴とともに雨が激しく降ってきた。   by I.Y.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼