CAFE

순례일지

[545] 2022-07-30 Arriving at Bologna (볼로냐에 도착하다)

작성자상생21|작성시간22.07.31|조회수126 목록 댓글 0

Castelfranco Emilia ~ Bologna 24km

カステルフランコ・エミリア~ボローニャ 24Km

1. 오늘의 사진은 디자인이 멋진 볼로냐의 굴절버스

1. Today's headline photo is a Bologna bendy bus with a nice design.

1. 本日の写真は素晴らしいデザインのボローニャの連節バス。

2. 볼로냐에 도착하는 24km 평탄코스.

2. A 24-kilometer flat course to Bologna.

2. ボローニャに到る24Kmの平坦なコース

3. 오늘은 출발이 다소 늦었다. 다행히 오후에도 날씨가 30도를 약간 상회하는 정도여서 걷기에는 무리가 없다.

3. The departure was a little bit late today. Fortunately, the weather is slightly above 30 degrees in the afternoon, so it is not difficult to walk.

3. 今日は出発がやや遅くなった。幸い午後も、天候が30℃を若干上回る程度なので、無理なく歩ける。

4.

5. 소방구호장비기계의 디자인이 시선을 끈다.

5. The design of the fire and rescue equipment machine attracts my attention.

5. 消防救護の装備をした機械のデザインが目を引いた。

6. 스프링쿨러가 많이 보이는 대신 비닐하우스는 거의 눈에 띄지 않는다.

6. There are many sprinklers, but greenhouse is barely noticeable.

6. スプリンクラーは多く見かけるが、その代わりビニールハウスはほとんど目につかない。

7.

8.

9. 코리아를 좋아하는 어느 주민이 차에서 세우고 내려서 나그네를 쫒아 왔다.

9. A resident who likes Korea stopped the car and got off and followed the stranger.

9. 韓国好きな住民が車を止め、降りて旅人を追いかけてきた。

10. 그 일행도 함께 왔다. 마침 버스정류장 그늘에서 이런저런 얘기를 나누고는 정답게 셀피.

10. The party also came along. We talked about all sorts of stories in the shade of the bus stop. I took a selfie with them.

10. その連れの人達も一緒に来た。いい具合にバス停が日陰になっていて、あれこれ話に花が咲いて、なかよく自撮り。

11. 나그네에게 먹을 것도 잔뜩 안겼지만, 가벼운 것만 받기로 한다. 헤어지면서 한 컷~

11. They gave the traveler a lot of food, but I decided to take only a light one. A picture as we part.

11. 旅人に食べ物も抱えきれないほどくれたが、軽いものだけ受け取ることにした。別れつつ、一枚パチリ。

12. 젤라또 가게의 디자인이 멋있다.

12. The design of the gelato store is cool.

12. ジェラート店のデザインが素敵だ。

13. 들어가서 맛을 보지 않을 수 없다.

13. I can't help but going in and taste it.

13. 入って、味見しないわけにはいかない。

14. 토요일 자전거를 열심히 밟던 주민이 자전거를 세우고는 기다린다.

14. On Saturday, a resident who was stepping hard on a bicycle stops the bicycle and waits.

14. 土曜日、自転車を一生懸命こいでいた住民が、自転車を止め待っていた。

15. 오늘은 이런 길이 많아서 걷기가 좋다.

15. There are many roads like this today, so it is good to walk.

15. 今日はこんな道が多く、歩きやすい。

16. 지난달 26일경 뮌헨 근교를 지나면서 그 지역의 언론에서 게재한 필자의 인터뷰 기사를 최근 지인이 번역해주셨다.

16. On the 26th of last month, an acquaintance recently translated my interview article published by the local media as I passed the suburbs of Munich.

16. 先月26日頃、ミュンヘン近郊を通った際、地元紙に筆者のインタビュー記事が掲載されたのを、最近、知人が翻訳してくれた。


그중 주요내용을 발췌하여 다시 정확하게 정리하면,
이교수는 "3번의 큰 원전사고에도 불구하고 국제연합 등은 아무 일도 하지 않았다. 수 만 년간 계속 방출되는 방사성폐기물을 부모가 자녀에게 물려주는 것은 불행이다. 더 불행한 일은 자녀에게 나쁜짓을 저질러도 되는 것처럼 본보기를 보이는 것이다. 그것은 바로 자기파괴의 길이다. 인류가 이래서야 되겠는가. 이것이 순례를 시작한 출발점이다”라고 말한다.

I extract the main contents of the article and summarize them accurately again.

Professor Lee said, "Despite the three major nuclear accidents, the United Nations and others did nothing. It is unfortunate for parents to pass on to their children radioactive waste that will release radioactive rays for tens of thousands of years. Even worse, we set an example as if we could do bad things to our children. It is the path to self-destruction. How can humanity be like this? This is the starting point of the pilgrimage.”

その中の主な内容を抜粋し、さらに正確に整理すると

イ教授は「3度の大きな原発事故にも拘わらず、国連等は何もなしえなかった。数万年にわたって、ずっと放出される放射性廃棄物を、父母が子供に遺してやるのは不幸なことだ。さらに不幸なことは子供に悪事を犯してもかまわないかのような、お手本を見せたことだ。それこそまさに、自己破壊への道だ、人類はこんなことでいいのだろうか。これが巡礼を始めた原点だ。」と語った。

17. 이런 아름다운 국토, 그리고 인류의 삶은 그냥 내려온 게 아니다.

17. This beautiful land and human life have not just come inherited.

17. このような美しい国土、そして人類の命は、ただ何となく伝わってきたのではない。

18. 볼로냐에 들어서자 보이는 거대한 예술작품.

18. I saw a huge piece of artwork as I enter Bologna.

18. ボローニャに入るや、見える巨大な芸術作品。

19. 가로수와 산의 능선이 어울려 있는데,

19. The street trees and the ridges of the mountain are in harmony

19. 並木と山の稜線が似つかわしいのだが、

20. 능선위에 성채가 보여서 줌인을 해본다.

20. I can see the citadel on the ridge. I tried zoom in.

20. 稜線に城砦が見えるので、ズームインしてみた。

21. 볼로냐 시내에 보이는 굴절 버스의 멋진 디자인

21. Great design of bendy bus in downtown Bologna

21. ボローニャ市内で見かける連節バスの素晴らしいデザイン。

 

22. 5시쯤 숙소에 도착한 후, 이 버스를 타고 한국식당에 가서 김치찌개와 삼겹살을 배불리 먹는다. 큰 도시의 장점이다. 볼로냐는 자체인구는 38만이지만 광역권인구는 100만이다.

22. After arriving at the lodging around 5 o'clock, I take this bus to a Korean restaurant and eat kimchi stew and pork belly. It is an advantage of a big city. Bologna has its own population of 380,000, but the metropolitan area has a population of 1 million.

22. 2時ごろ宿に着いたのち、このバスに乗って韓国レストランに行き、キムチチゲとサムギョプサルを腹いっぱい食べる。大きな都市の良いところだ。ボローニャ自体の人口は30万人だが、広域圏の人口は100万人ある。

https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%BC%EB%A1%9C%EB%83%90

밀라노에서 볼로냐까지 240km를 걸어서
모두 756km를 걷고 있다.
내일은 열흘만의 휴식이다.
I am walking 240 km from Milan to Bologna, walking 756km in all.

Tomorrow is my first break after ten days.

ミラノからボローニャまで240Km歩き、

総距離は756Km歩いた。

明日は10日ぶりに休むこととする。  (by I.Y.)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼