CAFE

순례일지

[548] 2022-08-02 Imagine Nomad University, K-Vil School (노마드대학, 케이빌스쿨을 상상한다

작성자상생21|작성시간22.08.03|조회수178 목록 댓글 0

Case Grandi ~ Bortignano 17km
ケースグランディ~ボルティニャーノ 17km

1. 오늘의 사진은 볼로냐에서 피렌체로 넘어가는 Appennino 산맥 고개의 단면. 약 100km 거리의 해발 958미터의 고개를 나흘동안 넘는다.
1. Today's headline photo is a cross-section of the Appennino mountain pass from Bologna to Florence. I will cross a pass at 958 meters above sea level, about 100 km distance, for four days.
1. 今日の写真はボローニャからフィレンツェに向かうアペニン山脈の峠の断面。延長約100km、海抜958メートルの峠を4日間歩いて越える。

2. 첫날은 오르막 17km 코스. 도착하는 숙소는 해발 500여미터.
2. The first day is an uphill 17 km course. My lodging is about 500 meters above sea level.
2. 初日は上り17kmコース。到着する宿所は海抜500余m。

3. 새벽 6시쯤 숙소를 나선다.
3. I leave the lodging around 6 a.m.
3. 早朝6時ごろ宿所を出る。

4.

5. 간간이 빗방울이 떨어진다.
5. Raindrops fall from time to time.
5. 時折雨粒が落ちる。

6.

7. 어제의 볼로냐대학의 모델이 생각난다.
7. I thought of the model from the University of Bologna yesterday.
7. 昨日のボローニャ大学のモデルを思い出す。

8.

9. 천년전의 모델이 아직도 작동하고 있지만 이젠 새로운 개념이 요구된다.
장소의 제약이 없는 시대가 왔기 때문이다.
9. A thousand-year-old model is still working, but a new concept is now required.
This is because the era without restrictions on places has come.
9. 千年前のモデルがまだ作動しているが、今は新しい概念が要求される。
場所の制約がない時代が来たからだ。

10.

11. 산등성이를 숲이 아닌 농지로 개발하는 것은 유럽 어디서나 비슷하다. 그래서인지 저수지가 별로 눈에 띄지 않는다.
11. Developing a ridge as a farmland rather than a forest is similar everywhere in Europe. Maybe that's why the reservoir is not very noticeable.
11. 尾根を森ではなく農地として開発するのは欧州のどこでも似ている。そのためか、貯水池があまり目につかない。

12. 산등성이에 밭갈이 경운한 모습도 보인다.
12. I can also see farmland tilled by plow on the ridge.
12. 尾根に、耕された畑が姿を現す。

13.

14. 장소의 제약이 없는 이 시대의 대학의 모델로는 이미 미네르바스쿨이 있다.
https://namu.wiki/w/%EB%AF%B8%EB%84%A4%EB%A5%B4%EB%B0%94%20%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90
14. There is already Minerva School as a model for new university in this era of unlimited location.
https://namu.wiki/w/%EB%AF%B8%EB%84%A4%EB%A5%B4%EB%B0%94%20%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90
14. 場所の制約のないこの時代の大学のモデルとしては、すでにミネルバスクールがある。
https://namu.wiki/w/%EB%AF%B8%EB%84%A4%EB%A5%B4%EB%B0%94%20%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90

15. 지구촌 전체의 지식이 실시간으로 검색되고 활용되는 시대에, 연구의 최전선은 더이상 캠퍼스나 연구소 같은 오프라인의 특정한 장소에 있지 않다.
그 장소들 사이에 있다. 사이에 있는 존재라는 새로운 개념이 도입되고 있는 것이다.
15. It is an era in which the knowledge of the entire global community is searched and utilized in real time. The front lines of research are no longer in specific offline locations such as campuses and research institutes.
It exists between those places. A new concept of being in between is being introduced.
15. 地球村全体の知識がリアルタイムで検索され活用される時代に、研究の最前線はもはやキャンパスや研究所のような、オフラインの特定の場所にはない。
それらの場所の間にある。間にある存在という新しい概念が導入されているのだ。

16.

17. 청소차에 로봇이 부착되어 있어서 자동으로 쓰레기통을 비우고 제자리에 놓는다.
17. A robot is attached to the garbage truck, which automatically empties and puts the trash can in place.
17. 清掃車にロボットが取り付けられていて、自動的にゴミ箱を空けて元の位置に置く。

18.

19. 이렇게 숲을 가꾸는 곳도 있다.
19. There are some places that grow forests like this.
19. このように森を育てるところもある。

20.

21. 포도밭인듯~
21. I think it's a vineyard.
21. ブドウ畑みたい~

22. 더운 날씨에 오르막길을 걷는 나그네를 보고 지나가는 차에서 내려 생수와 과일을 주는 이도 있다.
그라치에~(감사합니다~)
22. Some people see a traveler walking uphill in hot weather. This man gets off the car and gives me bottled water and fruit.
Gracie~ (Thank you~)
22. 暑いさなかに上り坂を歩く旅人を通りがかりに見かけて、車から降りてミネラルウォーターと果物をくれるお人もいる。
グラチエ~(ありがとうございます~)

23. 산세가 부드럽다.
23. The mountain has a soft shape.
23. 山容が柔和だ。

24. 미네르바스쿨에서 한걸음 더 나아가 지구촌의 당면과제를 행동으로 풀어가면서 공부하는 그런 대학도 가능하다.
24. It is also possible to go one step further from Minerva school and study by solving the challenges facing the global community with actions.
24. ミネルバスクールからさらに一歩進んで、地球村の当面の課題を行動で解決しつつ学ぶ、そんな大学も可能だ。

25. 예전에 써두었던 K빌리지의 K빌스쿨이 바로 그런 네트워크캠퍼스다.
http://www.hanion.co.kr/news/articleView.html?idxno=22368 
이 글의 6번에 나오는 '신개념의 대학 - 케이빌스쿨'이 그것이다. 
25. K-Vill-School in K-Village, which I wrote before, is that kind of network campus.
http://www.hanion.co.kr/news/articleView.html?idxno=22368
This is the "New Concept College – K-Vill-School" in No. 6 of this article.
25. だいぶ前に書き留めておいたKビレッジのKビルスクールが、まさにそのようなネットワークキャンパスだ。
http://www.hanion.co.kr/news/articleView.html?idxno=22368
この文の6番に出てくる「新概念の大学-ケイビルスクール」がそれだ。

26. 떠돌면서 네트워크로 공부하는 미네르바스쿨도 지구촌 7개 도시의 기숙사에 한정되어 있다.
하지만 한 걸음 더 나아가,
지구촌 어디서나 무언가의 직접적인 체험을 해가면서 공부하고 연구하는 것이 가능한 시기로 접어들었다고 본다. 케이빌리지는 그 체험의 기회를 제공하는 장이다.
26. The Minerva School, where students study through networks while traveling, is also limited to dormitories in 7 cities around the world.
But one step further,
I think we have entered a time when it is possible to study and research while directly experiencing something anywhere in the world. K-Village is a place that provides opportunities for that experience.
26. 移動しながらネットワークで勉強するミネルバスクールも、地球村の7都市の寮に限られている。
しかしもう一歩進んで、
地球村のどこででも、何かの直接的な体験をしながら勉強し研究することが可能な時期に入ったと思う。 Kビレッジはその体験の機会を提供する場だ。

27. 체험을 통해 융합된 지식을 습득하고 공유함으로써 시너지를 키워하는 그런 온오프융합형 캠퍼스를 상상해보는 것이다.
27. I imagine an on-off fusion campus that develops synergy by acquiring and sharing fused knowledge through experience.
27. 体験を通じて融合した知識を習得し共有することでシナジー(共時性)を高める、オンオフ融合型キャンパスを想像してみるのだ。

28. 자전거로 여행하는 이도 만난다.
28. I also meet people who travel by bicycle.
28. 自転車で旅行する人にも会う。

29. 그는 피렌체에서 씨에나쪽으로 간다고 한다.
29. He says he is going from Florence to Siena.
29. 彼はフィレンツェからシエナの方に行くそうだ.

30. 전망좋은 숙소에 4시쯤 도착한다. 가정집에서 운영하는 곳이다.
30. I arrive at the lodging with a good view around 4 o'clock. It's a lodging run by village resident.
30. 見晴らしのいい宿所に4時頃着く。家庭が運営する所だ。

31. 원래 저녁식사를 제공하지 않는 가정집인데, 필자가 넉살좋게 요청했다. 당신들 먹는대로 따라서 먹겠다고. 그러자 파스타에 쌀밥에 치킨까지 준비해주신다. 물론 적절한 식비는 드렸지만, 감사할 따름이다~
31. Originally, it is a family home that does not serve dinner. But I politely asked that I will eat as you eat. Then they prepare pasta, rice, and chicken. Of course, I paid them moderate expenses. Thank you very much.
31. 元来は夕食を提供しない家庭だが、筆者が厚かましく要請した。あなたたちの食べ方をそっくり真似て食べると。すると、パスタにご飯とチキンまで用意して下さる。もちろん適切な食費は差し上げたが、只々感謝するばかりだ~

32. 저녁식사후 방안에서 창밖을 내다보고 다시 찍은 경치. 한국의 지리산을 연상케 하는 능선이다.
이 숙소의 이름은 Belvedere di IsaPol.
32. This is the view from the room after dinner, looking out the window. It is a ridge reminiscent of Jirisan Mountain in Korea. The name of this lodging is Belvedere di IsaPol.
32. 夕食後、部屋の中から窓の外を眺めて撮り直した景色。韓国の智異山を連想させる稜線だ。
この宿の名前はイサポルのベルヴェデーレ。   (by K.B.)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼