CAFE

순례일지

[552] 2022-08-06 Firenze and Machiavelli (피렌체와 마키아벨리)

작성자상생21|작성시간22.08.07|조회수176 목록 댓글 0

Firenze 12km

フィレンツェ 12km

1. 오늘의 사진은 미켈란젤로와 길릴레오 마키아벨리가 안장되어 있다는 산타크로체 대성당

1. Today's headline photo is the Cathedral of Santa Croce in Florence where Michelangelo, Galileo, and Machiavelli are buried.

1. 今日の写真はミケランジェロとギリレオ·マキャベリが埋葬されているサンタクローチェ大聖堂

2. 오늘은 도시자체가 세계문화유산인 피렌체를 걷는 12km 코스.

2. Today is a 12 km course. I walk through Florence where the city itself is World Heritage Site.

2. 今日は都市自体が世界文化遺産であるフィレンツェを歩く12kmコース。

3. 아침일찍 출발장소로 향하는 기차를 타고,

3. I take the train to the departure point early in the morning,

3. 朝早く出発場所に向かう列車に乗って、

4. 도착하니 7시10분경.

4. I arrived around 7:10.

4. 到着したら7時10分頃。

5.

6.

7. 역사물을 다룬 연극포스터인듯. 그림으로 그린 배역들의 표정이 볼만하다.

7. It looks like a theater poster dealing with historical objects. The facial expressions of the characters drawn in the picture are worth seeing.

7. 歴史物を扱った演劇ポスターのようだ。 絵で描いた配役たちの表情が見どころだ。

8.

9.

10. 시가지내의 하천복개의 역사를 안내판에 부착해놓았다.

10. The history of covering the stream in the city is attached to the information board.

10. 市街地内の河川覆蓋の歴史を案内板に貼っていた。

11.

12. 피렌체는 그 주변에 낮은 산맥들이 착실히 둘러싸고 있다.

12. Florence is thoroughly surrounded by low mountain ranges.

12. フィレンツェはその周辺に低い山脈がしっかりと取り囲んでいる。

13.

14. 시의 행정구역에 진입한다. 피렌체의 인구는 볼로냐와 비슷한 38만. 하지만 시가지의 개발밀도가 매우 높아보인다.

14. I enter the administrative region of the city. Florence has a population of 380,000, similar to that of Bologna. However, the urban development density seems to be very high.

14. 市の行政区域に入る。 フィレンツェの人口はボローニャと似た38万。しかし、市街地の開発密度が非常に高く見える。

15. 담벽을 조형물처럼 꾸며놓았다.

15. The wall is decorated like a sculpture.

15. 塀を造形物のようにつくっていた。

16. 오랜 주택시가지를 지나치는데,

16. Passing by an old residential area,

16. 長い住宅市街地を通り過ぎると、

17. 보도를 예술적으로 깔고 있는 작업을 하고 있는 장면을 찍으면서,

17. I took pictures of the artistic laying of the sidewalk,

17. 歩道を芸術的に敷いている作業をしている場面を撮りながら、

18. 이 분들과 함께 기념셀피~

18. A commemorative selfie with these people~

18. この方々と一緒に記念の自撮り~

19. 인근의 산에서 흘러들어오는 개천은 맑은 편이다.

19. The stream flowing from the nearby mountain is clear.

19. 近隣の山から流れ込む小川は澄んでいる方だ。

20.

21.

22. 전차가 다니는 길로 들어선다.

22. I enter the street where the tram is running.

22. 電車通りに入る。

23.

24. 시가지를 둘러싼 옛 성벽이 보인다.

24. I can see the old wall surrounding the city.

24. 市街地を取り囲む昔の城壁が見える。

25.

26.

27.

28.

29. 도시의 중앙역앞에 있는 Santa Maria Novella라는 대성당이다.
요즘 구글맵에서는 클릭하면 입체적으로 보여준다.
Basilica of Santa Maria Novella
055 219257

https://maps.app.goo.gl/eQjfBvptDnxPMgRx9

29. It is a cathedral called Santa Maria Novella in front of the city's central station. These days, Google Maps shows it in three dimensions when you click it.

Basilica of Santa Maria Novella

055 219257

https://maps.app.goo.gl/eQjfBvptDnxPMgRx9

29. 市街地を取り囲む昔の城壁が見える。

最近、グーグルマップではクリックすると立体的に見れる。

サンタ・マリア・ノヴェッラ大聖堂

055 219257

https://maps.app.goo.gl/eQjfBvptDnxPMgRx9"

 

30.

31.

32. 이런 골목길을 따라

32. Following this alleyway

32.こんな路地に沿って

33. 걸어보니 여간한 고밀개발이 아니다.

33. It is really high-density development.

33.歩いてみると、ありきたりの高密(度な)開発ではない。

34. 중세부터 르네상스를 거치면서 수백년간 이탈리아 권력의 중심지였던 분위기가 감지된다.

34. From the Middle Ages through the Renaissance, the atmosphere is perceived as a center of Italian power for hundreds of years.

34. 中世からルネサンスを経て数百年間イタリア権力の中心地だった雰囲気が感じられる。

35.

36. 좁지만 화려한 고급브랜드가 밀집한 상가골목.

36. A narrow but splendid shopping street is full of luxury brands.

36. 狭いが華やかな高級ブランドが密集している商店街。

37. 그 사이를 이런 관광마차도 돌아다닌다.

37. This tour wagon roams in shopping street.

37. その間をこのような観光馬車も巡っている。

38. 골목길을 지나면서

38. Passing the alleyway

38. 路地を通りながら

39. 작고 아름다운 광장도 만난다.

39. I also meet a small and beautiful square.

39. 小さくて美しい広場にも出会う。

40.

41.

42. 유명한 Arno강과 Vecchio다리

42. Famous Arno River and Vecchio Bridge

42. 有名なアルノ川とベッキョ橋

43. 다리위 건물들은 상점들이 많다.

43. The buildings on the bridge are full of shops.

43. 橋の上の建物は商店が多い。

44. 강물위로 1인 조정도 보인다.

44. There is also a one-man row on the river.

44. 川の上に1人乗りカヌーも見える。

45. 이 다리를 건너가면,

45. After I cross this bridge,

45. この橋を渡って行くと、

46. 마키아벨리의 생가터로 알려진 곳이 나온다.
하지만 지금은 흔적이 없고, 상가들로 자리잡고 있다.

46. There is a place known as Machiavelli's birthplace.

However, there are no traces now. Shopping malls are located on the place.

46. マキャベリの生家跡として知られているところがある。

だが、今は痕跡がなく、商店街になっている。

47. 그가 거닐었을

47. He would have walked

47. 彼が散策したであろう

48. 골목길

48. Alleyway

48. 小路

49. 다시 다리위로 지나 도심쪽으로 가면서

49. Passing over the bridge again towards the city center,

49. また橋の上を通って都心の方に行きながら

50. 강 상류쪽을 본다.

50. I look upstream of the river.

50. 川の上流側を見る。

51.

52. 또다른 유명한 광장이다.

52. It is another famous square.

52. もう一つの有名な広場だ。

53. 관광객이 많다. 규모가 거의 비엔나에 필적힌다. 합스부르크왕가와 비견되는 메디치가문이다.

53. There are many tourists. It is almost comparable in size to Vienna. It is a Medici family comparable to the Habsburg dynasty.

53. 観光客が多い。規模がほぼウィーンに匹敵する。 ハプスブルク王家と並ぶメディチ家だ。

54. 한때 유럽권력의 중심이었던 도시들이다.

54. These cities were once the center of European power.

54. 一時、欧州権力の中心だった都市だ。

55. 도시중심에 시가 제공하는 생수가 있다. 관광객들이 늘 목을 축일 수 있는.

55. In the center of the city, tap water is provided by the city administration. Anytime it may be used by tourists when they are thirsty.

55. 都市中心に市が提供するミネラルウォーターがある。 観光客がいつでものどを潤すことができる。

56. 이윽고 Santa Croce(산타크로체) 대성당이 나타난다.

56. Soon, the Cathedral of Santa Croce appears.

56. やがてSantaCroce(サンタクローチェ)大聖堂が現れる。

57. 미켈란젤로와 갈릴레오, 마키아벨리가 안장되어 있다는.

57. Michelangelo, Galileo and Machiavelli are buried.

57. ミケランジェロとギリレオ·マキャベリが安らかに葬られているという。

58. 이 앞에서 광장을 내려다본다.

58. I look down at the square from here.

58. この前から広場を見下ろす。

59. 그리고 마키아벨리의 가치를 다시 상기해본다.
다른 위인들은 충분히 그리고 높이 평가받아왔지만, 마키아벨리는 아직 충분히 높이 평가받지 못한 위인이다.

59. And I recall the value of Machiavelli again.

Other great men have been sufficiently & highly respected, but Machiavelli is not yet sufficiently & highly eval‎uated.

59. そしてマキャベリの価値を改めて思い起こす。

他の偉人たちは十分に高く評価されてきたが、マキャベリはまだ十分に高く評価されていない偉人だ。

60. 그는 권력이라는 존재를 객관적으로 서술하기 시작한 최초의 인물이다.
아직까지 인류는 권력에 대해 잘 모른다.
만물의 영장이라고는 하지만 자신들이 집단을 이루고 의사결정하는 과정에서 필수적으로 등장하는 권력에 대해 정체도 제대로 파악하지 못한 채, 이리저리 휘둘리고 있다.

60. He was the first person who begin to describe objectively the existence of power. So far, mankind does not know much about power. Although mankind is said to be the lord of creation, they are swaying around without understanding the identity of the power that is essential in the process of forming a group and making decisions.

60. 彼は権力という存在を客観的に叙述し始めた最初の人物だ。

いまだに人類は権力についてよく知らない。

万物の霊長とはいえ、自分たちが集団を成して意思決定する過程で必ず登場する権力に対して正体もきちんと把握できないまま、あちこちに振り回されている。

61. 오늘날 지구촌의 위기도 이에 대한 무지로 인한 것이 크다.
그가 지금 살아 있다면, 현재의 지구촌에 대해 어떻게 생각할까. 위기를 해결할 수 있는 조언을 할 수 있을까. 한다면 어떤 조언을 할까.

61. Today's global crisis is largely due to ignorance of identity of power.

If he were alive now, what would he think of the current global village? Can he give advice to solve the global crisis? What kind of advice will he give?

61. 今日の世界の危機もこれに対する無知によるものが大きい。

彼が今生きているなら、現在の地球村についてどう思うだろうか。危機を解決できる助言ができるだろうか。するとしたらどんな助言をするのか。

62. 뜨거운 오후를 뒤로 하고 일찍 숙소에서 쉰다.

62. I rest early in the lodging to avoid the hot afternoon.

62. うだる暑さの午後を避けて取り急ぎ宿にて休む。  (by K.Y.)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼