CAFE

순례일지

[64] 2017-07-05 Hukou Station ~ Sanxingqiao Station

작성자상생21|작성시간17.07.06|조회수114 목록 댓글 0



Hukou Station ~ Sanxingqiao Station 20.8 km

07:00~11:30

17:00~18:20


Pilgrims 순례참가자 :


PARK Dong-chun 박동천 (100인 위원, 전북대 교수)

Baekryunhwa 백련화 (100인 위원, 대한불교조계종 포교사)

PARK Saet-byul 박샛별 (강원대 학생)

LEE Jang-ha 이장하 (생명·탈핵 실크로드 간사)

LEE Won-young 이원영 (생명·탈핵 실크로드 순례단장)

(무순)



멀리 보이는 산맥이 대만의 쉐산 산맥이다. (臺灣 雪山山脈)

The mountain range behind me is Taiwan's Swesan Mountains. 

지도상에서 보는 위치는 좌상단 新州市

When you look at the map, it is located on the top left.

臺灣 雪山山脈에 대한 이미지 검색결과


보도 정비가 잘된 곳이 있어서 눈여겨 봤더니


성당이 있는 곳이다. The street is well maintained, and the cathedral is located.



新豐天主堂


그런데,

이 성당의 건물 가운데 있는 동상이 김대건신부의 모습이 아닌가!

By the way, the statue of the statue on the center of the cathedral was a statue of Father Gimdaegeon.

아래는 인터넷에서 검색한 김대건신부의 모습이다. 

Below is a picture of Father Gimdaegeon who searched on the Internet.

金大建 神父에 대한 이미지 검색결과

뜻있는 가톨릭신도께서는 확인해보시면 좋겠다.

Catholics have to check it out



고압선이 쉐산산맥과 나란히 달리고 있다.

The high-pressure wires run alongside the Swesan Mountains.

언젠가 고압선이 없어진 자연 그대로의 풍광을 보고 싶다.

I want to see the natural scenery that high-pressure wires  disappeared someday.


오후시간대 수은주가 36도씨를 가르키고 있다.

It is about 36 degrees in the afternoon.

아열대성 기후인 대만은 여름인 이 무렵 오전에는 태양이 뜨겁고 오후에는 한줄기 소낙비가 내리는 편인데 그후에는 후덥지근한 편이다.

In the morning of the summer of Taiwan, the sun is hot and there is a shower in the middle of the afternoon. After that, it is hot and humid.


이날의 목적지에 도착. We arrive at the destination of the day

이틀 연속 완주한 박동천교수(맨왼쪽)는 내일 떠난다. 

Professor Park (left), who finished two consecutive days, will leave tomorrow.


저녁시간 신쭈역앞 광장

The plaza in front of Hsinchu Station in the evening

옛 철길을 그대로 살려 조성한 아이디어가 눈에 들어온다.




다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼