센과 치히로의 행방불명
(千と千尋の神隠し, Spirited Away)
그 리뷰와 명곡들로 구성된 OST 나갑니다~~^^
'센과 치히로의 행방불명'을 다시 꺼내 봤습니다. 치히로는 주인공 여자아이인데 센은 누구였더라...하는 가물거리는 기억이 다시 보게 만든 계기였습니다. 물론 치히로와 센은 동일인물입니다^^ 마녀가 치히로의 본명에서 센( 千)만 남기고 나머지는 마법으로 지워버려서 센으로 불리게 됩니다.
제목의 카미가쿠시(神隠し)의 사전적 의미는 (어린이 등이) 갑자기 행방불명이 되는 일(옛날에 마신(魔神)의 소행으로 믿었음)...
즉, 신(神)이 감춘다(隠し)는 뜻입니다.
우리말 제목으로 행방불명과는 다소 의미에 차이가 있어 보입니다.
스튜디오 지브리의 미야자키 하야오 감독이 만든 극장판 애니메이션.
일본에서 2001년 개봉하고 국내에서는 2002년에 개봉했다.
ᆞ제 52회(2002년) 베를린 영화제 최우수작품상인
금곰상 수상
ᆞ제 75회(2003년) 아카데미시상식
장편애니메이션상 수상
ᆞ세계에서 가장 많은 수입을 올린 일본산 애니
(흥행수익이 약 2억9천만 달러라는...)
ᆞ일본내 영화 흥행순위 1위 (2,400만 관객동원)
ᆞ당시 미국 평론가들로부터 최고의 애니메이션이라는
호평을 받았으며 디즈니 등에 많은 자극이 된 작품
한국에서도 200만이 넘는 관객을 불러 모은 유일무이한 일본애니영화다. 한국에서만 1,138만 달러를 벌어들였다고 한다.
치밀한 각본, 생동감 넘치는 작화 등... 작품성이 높은 애니메이션이라는 점은 분명한 것 같다.
미야자키 하야오의 애니는 환경파괴, 자본주의 등에 대한 경고성의 메시지를 늘 담고 있다.
더러운 오물신으로 생각했지만 결국은 온갖 오물로 본체가 가려진 강의 주인(신) 등의 이야기에서 그런 면이 잘 표현되어 있다.
또한, 온천 여관을 운영하는 탐욕스러운 마녀 유바바를 통해 자본주의를 바라보는 미야자키 하야오의 비판적 시각을 느낄 수 있다.
이 영화를 가리켜 아이가 길을 잃고 헤매다 시련을 극복하고 다시 부모의 품으로 돌아가는, 생각과 마음이 훌쩍 커버린 성장물 정도로 여기는 경우가 많은데...
미야자키 하야오의 인터뷰 기사를 읽어보면, 이 작품을 흔해 빠진 성장물로 받아들이는 것은 잘못된 해석이라는 것을 알 수 있다.
" 최근의 영화에서 성장신화라는 것을 느끼고 있지만, 그 대부분은 성장하면 뭐든지 좋다 라고 여기는 인상을 받습니다. 하지만 현실의 자신을 보면, (누군가가) 너 성장했냐? 라고 물어보면, 자신을 컨트롤하는 것은 예전보다는 조금 할 수 있게 되었을 뿐으로, 나의 경우 이 60년, 그저 빙글빙글 돌고 있을 뿐이라고 생각하고 있습니다. 그래서 성장과 연애가 있으면, 좋은 영화라는 흔해빠진 생각을, 뒤집어 엎고 싶었습니다."
- 미야자키 하야오
이상, 미야자키 하야오 원작, 각본의 애니메이션
'센과 치히로의 행방불명'이었습니다.
******************************************
"아홉살 먹은 아이들을 위해, 그리고 언젠가 아홉살이었던 어른들을 위해."
- 미야자키 하야오
센이 쌍둥이 언니마녀 제니바를 찾아가서 하쿠의 잘못을 사죄하면서 하쿠랑 오래 전 만난 듯하다고 했을 때 제니바가 한 대사가 귓가를 맴돌아서 적어 봅니다...
"일어나지 않은 일은 잊혀질 수도 없는 법
생각이 안날 뿐이지..."
《OST》나갑니다. 연주곡과 보컬버전으로 나눠봤습니다. 그럼 즐감하소서... ♡_♡)~~
센과 치히로의 행방불명OST - 언제나 몆번이라도 (Always with me 엔딩에서 흘러나오는 보컬 버전): https://youtu.be/KFoABfZqzfk
센과 치히로의 행방불명 - 언제나 몇번이라도 (Spirited Away - Always With Me 피아노 버전): https://youtu.be/zICGnq1EyFM
◇いつも何度でも ( 한글 로 번역된 가사도 좋아요, 읽어 보세요)
呼んでいる 胸のどこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서
いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다
悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만
その向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루 그 너머에서 꼭 당신을 만날 수 있다
繰り返すあやまちの そのたび ひとは 후리카에스아야마치노 소노타비 히토와 되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은
ただ靑い空の 靑さを知る 타다아오이소라노 아오사오시루 그저 푸른 하늘의 푸름을 깨닫는다
果てしなく 道は續いて見えるけれど 하테시나쿠 미치와츠즈이테미에루케레도 끝없이 길은 계속되어 보이지만
この兩手は 光を抱ける 코노료-테와 히카리오다케루 이 양손은 빛을 안을 수 있다
さよならのときの 靜かな胸 사요나라노토키노 시즈카나무네 헤어질 때의 고요한 마음
ゼロになるからだが 耳をすませる 제로니나루카라다가 미미오스마세루 Zero가 되기 때문이지만 귀를 기울이고 들 을 수 있다
生きている不思議 死んでゆく不思議 이키테이루후시기 신데유쿠후시기 살아있는 불가사의 죽어가는 불가사의
花も風も街も みんなおなじ 하나모카제모마치모 민나오나지 꽃도 바람도 거리도 모두 똑같아
呼んでいる 胸のどこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서
いつも何度でも 夢を描こう 이츠모난도데모 유메오에가코- 언제나 몇 번이라도 꿈을 그리자
悲しみの數を 言い盡くすより 카나시미노가즈오 이이츠쿠스요리 슬픔의 수를 다 말해 버리는 것보다
同じくちびるで そっと うたおう 오나지쿠치비루데 솟토 우타오- 입맞춰 살짝 노래 부르자
閉じてゆく思い出の そのなかに いつも 토지테유쿠 오모이데노 소노나카니 이츠모 닫혀 가는 추억의 그 안에서 언제나
忘れたくない ささやきを聞く 와스레타쿠나이 사사야키오키쿠 잊고 싶지 않은 속삭임을 듣는다
こなごなに碎かれた 鏡の上にも 코나고나니 쿠다마레타 카가미노우에니모 산산조각으로 깨어진 거울 위에도
新しい景色が 映される 아타라시이케시치가 우츠사레루 새로운 경치가 비춰진다
はじまりの朝の靜かな窓 하지마리노아사노시즈카나마도 시작의 아침의 고요한 창
ゼロになるからだ 充たされてゆけ 제로니나루카라다 미타사레테유케 Zero가 된 몸 채워갈 수 있다
海の彼方には もう探さない 우미노카나타니와 모우사가사나이 바다의 저편에는 이제 찾지 않는다
輝くものは いつも ここに 카가야쿠모노와 이츠모 코코니 빛나는 것은 언제나 여기에
わたしのなかに 見つけられたから 와타시노나카니 미츠케라레타카라 내 마음속에 찾을 수 있기 때문에
센과 치히로의 행방불명OST - 생명의 이름 (Inochi no Namae 피아노 버전): https://youtu.be/XxNmS3-8isk
센과 치히로의 행방불명OST 2곡 - 생명의 이름 / 또 다시 (보컬 버전)(Spirited…: http://youtu.be/jDt9pzKOSGw
히사이시 조 - One Summer's Day (Spirited Away OST 피아노 버전): https://youtu.be/t41DYdwur2U
