CAFE

Question to Doosun Sim

[4th Week Answer]그녀의 남편은 보통 아침식사로 매일 무엇을 드십니까?

작성자Statesman|작성시간08.01.29|조회수206 목록 댓글 1

 

 

 

‘어휘’와 ‘단어’에 대한 말씀으로 수업을 시작하셨습니다. 둘 다 명사로써, 언뜻 들으면 같은 말 같지만, ‘단어’는 'words' 또는 ‘a word'라 해야 하고, ’어휘‘는 ’vocabulary'라 하지요. 영어에 있어서 명사라는 품사는 셀 수 있음과 없음으로 반드시 구별해, 셀 수 있는 단수명사 앞엔 관사[한정사]를 써야하기 때문입니다.

우리가 영어를 한다함에 있어서 알고 있어야 할 최소한의 단어 수는 3,000개라 합니다. 하루에 10개씩 매일 한다면 일년 안에 해낼 수 있으리란 선생님의 말씀이 있었습니다. 중요한 것은 매일한다는 것과, 단어를 익힘에 있어 좋은 사전으로 품사와 함께 공부하라 하셨습니다. 이렇게 6개월을 하게 되면 자신의 실력이 늘었음을 알게 되고, 절대로 서두르거나, 초조해 하지 말고, 그렇게 5년에서 10년 정도 꾸준히, 열심히 하면 자신이 원하는 만큼의 실력을 얻게 될 것입니다. ^^

오늘의 영작을 바탕으로 수업을 정리하기로 합니다.

[문제]그녀의 남편은 보통 아침식사로 매일 무엇을 드십니까?

우선 우리말에 해당되는 영어단어를 보게 되면,
그녀: she
남편: husband
보통: usually, normally
아침식사: breakfast
매일: every day (형용사로 “일상”이란 단어인 everyday와 구별하세요)
들다: have, eat
(take란 동사를 쓸 경우는 약을 복용한다거나, 조미료를 친다는 것으로 제한되 어 있습니다.)
eg. Take two spoonfuls of medicine at mealtimes.
How many spoonfuls of sugar do you take in your tea?
You have to take everything she says with a pinch of salt; she does tend to exaggerate.
이렇게 나열한 단어들을 적절히 배열하여 영어문장으로 만들기 전에,
우선 동사의 성격상 5개의 형태로 나누어 놓은 것을 알아봅니다.
1형식: S + V (모든 주어는 ‘~은, 는, 이, 가’로 번역합니다)
2형식: S + V + C
3형식: S + V + O (목적어는 ‘~을, 를’로 번역합니다)
4형식: S + V + IO + DO (IO는~에게, DO ~를/을 ~주다로 번역합니다)
5형식: S + V + O + C (목적어(O) 는 ~을/를 로 C(보어)는 ~로 번역합니다. O=C)

즉, 어휘는 아주 많지만, 문장을 굳이 분석하여 나눈다면 위의 5가지만이 있다는 것이지요. 공통점은, 영어의 모든 문장은 주어 하나와 동사 하나 [이 종세 영문법 제 1 조]만이 있다는 것입니다. 다시 말해, 영어의 문장을 집으로 보았을 때, 그 주축이 되는 기둥이 되는 역할이 바로 S, V, O, C라는 것이지요. 이 기둥을 문법용어로 문의 주요소라 하고, 영작을 하는 첫 걸음은 제일 먼저 집을 지을 때 기둥을 올리듯, 문의 주요소를 찾는 것입니다.

그러니까 우리는 위의 [문제]의 우리말 문장으로부터 집의 기둥격인 주요소를 먼저 찾아보자는 것입니다. 우리말에서도 영어와 거의 비슷하게 문두에 명사나 대명사가 ~이/가/은/는의 토씨와 함께 쓰여 주어를 이룬다는 것을 안다면 주어=her husband. 영문과 국문의 근본적인 차이라고 한다면 우리말에서는 동사가 문장 제일 끝에 온다는 것이지요. 영문에서는 주어 바로 뒤에 오는데 말입니다. “드십니까”가 제일 뒤에 있으니 우리는 동사가 (음식을) ‘들다’임을 압니다. 앞에서 설명했듯이 우리말로 ‘들다’라고 take를 생각하지 말고 eat 나 have를 쓰는 것입니다.

주어와 동사는 결정이 되었는데 이제 다른 기둥에 해당되는 주요소가 있는지 없는지를 알아 봐야겠습니다. ‘무엇을’과 ‘아침식사로’라는 우리말로 ~을 과 ~로에 착한하여 S V O C 가 아닐까 생각해봅니다. 이때 기초문법에서 꼭 알아야할 것이 동사 eat 나 have 가 ‘먹다’의 뜻으로 쓰일 때 몇 형식 지배동사냐는 것입니다. 결론부터 말하자면 ‘먹다’의 뜻으로는 1 형식[S V=완전 자동사]이나 3 형식[S V O=완전 타동사]으로는 쓰여도 5형식[S V O C=불완전 타동사]으로는 쓰이지 않는다는 것입니다. 다시 말해서 나머지 하나의 기둥은 ‘무엇을’=what 이라는 것이지요.

여기서 우리는 우리말의 토씨[조사]가 영문에서 어떻게 쓰이는지를 비교해서 생각해 봅니다. 먼저 주어의 토씨인 이/가/은/는 은 명사나 대명사가 문두에 놓임으로서 주격조사로 해결이 되고, 을/를 은 명사나 대명사가 타동사 뒤에 쓰여 목적격조사로 해결이 되는 셈입니다. 다만 목적격보어로 ~로 에 해당되는 토씨(조사)는 영문으로 고쳐 쓰고자 할 경우 그 문장의 동사가 5 형식 지배동사인지 아닌지에 의해 결정이 된다는 것이지요. 만약에 동사가 5 형식 동사가 아닌 경우는 ~로 라는 토씨(조사)는 기타 토씨들과 함께 전치사로 해결하는 것으로 아는 것이 중요합니다.

영어와는 근본적으로 다른 우리말의 다음 문장을 생각해 봅니다.

예를 들어, ‘그는 건강이 좋다.‘란 문장을 위에 설명대로 풀어 나가 봅니다.
이/가/은/는이 주어라면 ‘그는’과 ‘건강이’가 둘 다 주어인 셈이고, 우리말 맨 뒤가 동사라 했는데 ‘좋다’는 동사가 아닌 형용사니 위의 공식을 접목시키기가 어렵네요 .
그런데, 영문법 제 1 조는 주어 하나와 동사 하나라는 절대절명의 규칙을 요구하고 있으니 일단 주어는 ‘그는’으로 쓸 수밖에 없습니다. 또한 좋다는 ‘good'으로 형용사이지요. 이런 경우, 우리는 ’다‘를 동사로 보고, 이 경우 “~다”나 “~이다”에 해당되는 영어 동사가 be동사라는 것입니다.

그렇다면, be동사란 무엇을 말할까요?
be 동사란 am, are, is, was, were, been 모두를 의미하며, 원형이 be인 동사를 말합니다. 뜻은 ‘있다 (1형식)’와 ‘이다 (2형식)’가 있지요.

이제 말을 만들어 봅니다.
He is good health. - 옳은 문장일까요?
good health 자체가 ‘건강’이란 명사입니다.
be동사 는 이른바 2 형식 지배동사로 S V C의 문형을 받습니다. 동사 다음에 오는 명사나 대명사를 보어라 하고, 이 보어는 주어와 일치해야 하는데 He 는 사람이고 good health 는 추상명사니 둘이 완전히 같은 것은 아니지요. 그럴 경우 영어로서는 비문입니다.

이런 경우, 우리는 보어로 쓸 수 있는 또 하나의 품사 즉 형용사를 쓰면 되겠는데 good health 라는 두 단어를 어떻게 형용사로 바꿀 수 있을까요. health를 형용사로 고치라면 healthy 라고 하면 되는데 good health 두 단어를 살린 체 바꿀 수 있는 방법은 바로 그 앞에 전치사를 써 주면 됩니다.
전치사라함은 앞에 놓여 진 말이라는 뜻이지요. 즉, 전치사 다음엔 반드시 뭔가가 와야 함인데, 올 수 있는 품사는 명사/대명사이며, 전치사와 명사/대명사가 합해져 하나의 품사역할(형용사(구)/부사(구))을 한다는 중요한 사실입니다. 어떠한 전치사가 사용되느냐는 문장의 내용, 문맥의 전후관계에 따라 결정이 됩니다.


‘구’의 정의는 두 단어 이상이 모여 하나의 품사역할을 하는 것.
‘절’은 ‘구’의 정의와 같은데, 그 속에 주어와 동사가 있는 것입니다.
이 경우는 ‘in'이 사용되지요.
즉, He is in good health. ^^
또는 He is well. / He is in good shape. 도 가능합니다.

영작을 함에 있어 또 다른 중요한 것은 문법상 문제가 없다하더라도, 원어민들이 실제로 사용하는 살아있는 말을 만들어야한다는 것이지요. 위의 경우는 ‘He is in good shape.'가 흔히 들을 수 있는 표현입니다.
eg. "How are you?"
"Oh, I'm in great shape."
You're in no shape(=not in a good enough state of health) to go to work today.

이제 [문제]로 돌아가서, [문제]의 동사인 ‘들다(먹다)’를 봅니다.
‘먹다’라는 뜻의 have나 eat은 1형식과 3형식으로 쓰이는 동사입니다.
예를 들어, ‘살기위해서 먹는다’라고 하면 1형식, He eats to live.
‘아침을 먹는다’라고 하면 3형식. He eats/has breakfast.

위의 [문제]에선 3형식임을 알 수 있습니다.
‘그녀의 남편은 보통 아침 식사로 매일 무엇을 드십니까?’ 라는 말을 영작함에 우선 평서문으로 바꿔주고 나서 의문문으로 고치는 것이 쉽습니다.

Her husband has what
S V O

*동사가 have가 아닌 has인 까닭은 주어가 3인칭 단수고 시제가 현재이기 때문.
*목적어가 될 수 있는 품사는 명사/대명사. 즉, what이 대명사로 쓰인 경우.
what은 대명사와 형용사 둘 다 있지요.
eg. What books did you buy? [형용사]
What size shoes do you take? [형용사]
What caused the accident? [대명사]
I can't decide what to do next. [대명사]
*to다음에 동사의 원형이 온 경우는 전치사 to가 아니라 부정사 marker를 의미합니다.

이제 의문문으로 만들어 봅니다.
*의문문 만드는 법도 입에서 바로 나올 수 있게 숙지합니다.
Be동사나 조동사는 주어와 자리를 바꾸고 의문부호.
일반 동사일 경우는 Do/Does/Did + 주어 + 동사원형을 쓰고 의문부호.

그런데, 위의 경우처럼 문장 안에 *의문사 wh-word가 있을 경우, wh-word가 선행합니다. (*wh-word는 6하원칙+1인 7개. who, what, which, when, where, how, why 로써 사전을 이용하여 각각의 품사를 알도록 합니다.)

즉, What does her husband have?
이제, 남은 것들은 ‘보통’, ‘아침으로’ ‘매일’로써 ‘have’가 ‘먹다’란 의미일 경우는 3형식 동사이기에 모두 종요소가 될 수밖에 없습니다.

우선, ‘보통(usually)’을 알아봅니다.
usually는 부사 중에서도 횟수나 정도를 나타내는 불규칙 빈도부사. 빈도부사의 문장에서의 위치는 be동사나 조동사 뒤, 일반동사 앞.

'아침으로‘는 동사를 수식하므로 부사:
‘아침(breakfast)’은 명사이므로 전명구 형태로 만들면 'for breakfast'

‘매일(every day)’은 시간을 나타내는 부사로써 문장전체 수식, 시간을 나타내는 부사는 문두나 문미에 위치.

자, 이제 알맞은 위치에 넣어서 문장을 완성해 봅니다.

What does her husband usually have for breakfast every day?

이렇게 해서 오늘의 영작문이 완성되었습니다. 영어로 된 것을 보고 우리말로 옮겨보라하면 위의 문장정도는 쉽게 해석이 가능하겠지요. 하지만, 그 반대의 경우는 아무리 쉬운 단어로 이루어진 짧은 문장일지라도 완벽하게 소화하기가 쉽지 않음입니다. 그 이유는 우리말에 따른 영어단어를 알고 있다하더라도, 품사에 따라, 특히나 동사의 성격에 따라 그 유형이 나뉘어지고, 그에 따른 전치사의 알맞은 사용 또한 요구되며, 주어의 인칭도 고려해야하며, 문에서의 적절한 위치를 찾아주는 복합적인 문제가 두루 이루어져있기 때문이지요. 이러한 것을 극복하기 위해선 무엇보다, 문의 5형식과 8품사의 역할을 숙지하고, 그러한 이론을 실제로 연결시키는 훈련을 많이 필요로 한다는 것이지요.

이상이 [문제]에 따른 풀이정리구요, 수업시간에 말씀 하신 것 중 빠진 것들을 정리해봅니다.



우선 ‘끼니’를 나타내는 단어입니다.
아침: breakfast (breakfast의 어원은 ‘fast(단식)을 break(깬다)에서 유래되었지요)
점심: lunch
저녁: supper, dinner
기본적으로 ‘식사’를 의미할 때는 무관사입니다. 하지만, 가벼운 아침식사일 경우는 관사를 사용하여 'a light breakfast'라고 합니다.
eg. If someone wants a bigger breakfast, they might have eggs, bacon or sausages and sometimes *hash browns.
(*hash browns: potatoes which are cut into very small pieces, cooked in oil, pressed together, and eaten hot)

그런데, 저녁을 supper, dinner 라고 쓴 것은 원래 저녁은 supper 고 dinner 는 정찬=하루 끼니 중 가장 푸짐하게 먹는 식사의 뜻인데 원어민들이 저녁에 주로 정찬을 들기에 supper 또는 dinner 라고 같은 뜻으로 쓰는 것이지요. 그러나 그 날 사정에 따라 점심이나 아침으로 정찬을 들 경우 lunch 나 breakfast 대신에 dinner를 썼다고 틀리는 것이 아닙니다. 예를 들어, I had dinner this morning. 이라고 해도 이상하지 않다는 것이지요.

그런데 dinner 에 부정관사를 붙여 'a dinner'라고 할 경우 끼니의 뜻이 아닌 ‘만찬(회)’가 됩니다.
eg. You are invited to a dinner. [만찬(회)에 귀하를 모십니다]
They held a dinner to celebrate his retirement.
a charity/society dinner

‘아침으로’에서 사용된 전치사 ‘for'대신 ’as'나 ‘with'를 사용하면 안되냐는 질문이 있었는데요, 아래 예문을 참고 하기 바랍니다.
eg. In Britain, people often eat cereals such as cornflakes with milk for breakfast.
On cold days, some people like to have *porridge for breakfast.
(*porridge: a soft breakfast food made by boiling oatmeal(=crushed grain) in milk or water.)
What do you want for breakfast?
-위의 예문에서와 같이 ‘아침으로’는 모두 ‘for breakfast'임을 알 수 있습니다. ^^

*every day (부사)와 everyday (형용사)를 혼동하지 마세요!
eg. Death was an everyday occurrence during the Civil War.
Accidents and small injuries are an everyday occurrence in this job.
Conserving water is part of everyday life in Australia.
Every day in the United States 25 people are murdered with handguns.
The conference takes place every day.

*다음 두 문장은 우리말로는 같은 뜻이지만, 하나는 1형식, 또 다른 하나는 2형식입니다.

My book is [on the desk]. - 1형식 (내 책은 책상위에 있다.)
S V 전명구 (동사수식이니 부사구)

The book [on the desk] is mine. - 2형식 (책상위에 있는 책은 내 것이다)
S 전명구 V C
(명사수식이니 형용사구)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자김훈 | 작성시간 08.02.03 공부잘하고 갑니다. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼