CAFE

On-line Translation

Re: Ageing -Cheating death(Interpretation)

작성자Statesman|작성시간16.08.17|조회수204 목록 댓글 0

Ageing

Cheating death

노화
죽음을 속이기

Science is getting to grips with ways to slow ageing. Rejoice, as long as the side-effects can be managed
과학은 노화를 느리게 하는 방법을 알고 있다. 부작용이 관리될 수 있는 한 기뻐하라

Aug 13th 2016 | From the print edition

 

 

IMAGINE a world in which getting fitted with a new heart, liver or set of kidneys, all grown from your own body cells, was as commonplace as knee and hip replacements are now. Or one in which you celebrated your 94th birthday by running a marathon with your school friends. Imagine, in other words, a world in which ageing had been abolished.
모두 당신 자신의 신체 세포로부터 성장한 새로운 심장, 간 또는 신장 세트로 맞추게 되는 것이 무릅과 엉덩이를 현재 대체하는 것만큼 일상적인 세상을 상상해 보라. 또는 당신이 당신의 94세 생일을 당신의 학교 친구들과 마라톤을 함으로써 축하하는 세상을 상상해보라. 달리 말하면, 노화가 사라진 세상을 상상해 보라.

kidney : 신장, 콩팥 

hip : 엉덩이 

knee : 무릅


That world is not yet on offer. But a semblance of it might be one day. Senescence, the general dwindling of prowess experienced by all as time takes its toll, is coming under scrutiny from doctors and biologists (see article). Suspending it is not yet on the cards. But slowing it probably is. Average lifespans have risen a lot over the past century, but that was thanks to better food, housing, public health and some medicines. The new increase would be brought about by specific anti-senescence drugs, some of which may already exist.

그 세상은 아직 이용되지 않고 있다. 그러나 그 모습은 언제인가 올 수 도 있는 것이다. 시간이 말해주는 것과 같이 모두에 의해 경험되는 기력의 일반적인 하락은 의사들과 생물학자들로부터 면밀한 조사를 받고 있는 중이다. 그것을  중단시키는 것은 아직 발생할 것 같지 않다. 그러나 그것을 느리게하는 것은 아마 가능할 것 같다. 지난 세기 동안 평균 수명은 많이 증가하였다. 그러나 그것은 좀 더 좋은 음식, 거주시설, 보건 그리고 일부 약품들로 인한 것이다. 새로운 증가는 특정한 노화방지 약에 의해 이루어 질 것이다. 그것들의 일부는 이미 존재할 수 도 있다. 

semblance : 외관, 겉모습
senescence : 노화
dwindle :  줄어들다
prowess : 기량, 솜씨 
take its toll : ~에 손해를 끼치다
come under scrutiny : 면밀한 조사를 받다
suspend : 매달다, 걸다(공식적으로) 유예하다,연기[유보]하다
on the cards : 예정되어 있는, 발생할 것 같은 

This, optimists claim, will extend life for many people to today’s ceiling of 120 or so. But it may be just the beginning. In the next phase not just average lifespans but maximum lifespans will rise. If a body part wears out, it will be repaired or replaced altogether. DNA will be optimised for long life. Add in anti-ageing drugs, and centenarians will become two a penny.

이것이 많은 사람들이 오늘날의 최고 수명인 120 세 정도까지 수명을 확장할 것이라고 낙관주의자들은 주장한다. 그러나 그것은 단지 시작일 수 도 있다. 다음 단계에서 평균 수명 뿐만 아니라 최대 수명까지 증가할 것이다. 만약 신체 일부가 닳는다면, 그것은 수리되거나 모두 교체될 것이다. DNA는 오래된 수명에 맞게 최적화될 것이다. 노화방지 약을 추가하라. 그러면 100세가 넘는 사람들이 일상적인 현상이 될 것이다. 

two a penny : 흔해 빠진[쌔고 쌘]

Man and superman
인간과 슈퍼맨


To this end, many hopeful repairmen are now setting up shop. Some of them want to upgrade worn-out tissues using stem cells (precursors to other sorts of cell). Such bio-renovation is the basis of an unproven, almost vampiric, treatment in vogue in some circles: transfusion into the old of the blood of the young (see article). The business of growing organs from scratch is also proceeding. At the moment, these “organoids” are small, imperfect and used mainly for drug testing. But that will surely change. Longevity is known to run in families, which suggests that particular varieties of genes prolong life. Some are investigating this, with the thought that modern gene-editing techniques might one day be used to make crucial, life-extending tweaks to the DNA of those who need them.

이 목적을 위해, 다수의 희망에 찬 수리공들은 현재 가게를 설립하고 있는 중이다. 그들의 일부는 줄기 세포( 다른 종류의 세포로 되는 전구체)를 사용하여 노후화된 조직을 개선하기를 원한다. 그런 바이오 혁신은 일부 영역들에서 유행하고 있는 거의 흡혈귀와 같은, 아직 입증되지 않은 치료의 기초이다. 젊은 사람의 피를 나이 든 사람에게 수혈하는 것이다. 처음부터 조직을 키우는 비즈니스 또한 진행중이다. 현재 이들 "오르가노이드들"은 소규모이고, 불완전하고 그리고 주로 의약 시험에 사용된다. 그러나 그것은 확실하게 변화할 것이다. 장수는 가족들 내에서 이어지는 것으로 알려져 있다. 그것은 특정한 유전자의 종류가 생명을 연장한다는 것을 제시한다. 어떤 사람들은 현재의 유전자 수정 기술들이 언제인가 그것을 필요로 하는 사람들의 유전자에 대해  중요한 생명을 연장하는 변경을 만들기 위해 사용될 수 도 있다는 생각을 가지고, 이것을 조사하고 있다. 

worn-out : 닳아 해진, 써서 낡은, 헌. 지친, 녹초가 된.
tissue : (세포들로 이뤄진) 조직
precursor : 전구물(前驅物), 전구체(前驅體)
vampiric : 흡혈귀의[같은]
in vogue : 유행하여, 인기가 있는 
transfusion : 투입
longevity : 장수
run : 작동[기능]하다; 작동시키다, 기능하게 하다,  이어지다[잇다/연결하다]
tweak : 수정하다

From an individual’s viewpoint, this all sounds very desirable. For society as a whole, though, it will have profound effects. Most of them will be good, but not all.

개인의 관점에서, 이 모든 것은 아주 바람직한 것으로 들린다. 그래도 전체로서 사회에게, 그것은 심오한 영향을 미칠 것이다. 그것들의 대부분은 좋을 것이다. 그러나 모두에게 그런 것은 아니다. 

One concern is that long life will exacerbate existing social and economic problems. The most immediate challenge will be access to anti-senescence treatment. If longer life is expensive, who gets it first? Already, income is one of the best predictors of lifespan. Widening the gap with treatments inaccessible to the poor might deepen divisions that are already straining democracies.

한가지 우려 사항은 길어진 수명이 기존의 사회적 그리고 경제적 문제들을 악화시킬 것이라는 사실이다. 대부분의 즉각적인 변화는 반노화 치료에 대한 접근일 것이다. 만약 좀 더 길어진 수명이 비용이 많이 소요된다면,  누가 그것을 먼저 얻을 것인가? 이미 수입은 최고의 예측변수들의 하나이다. 가난한 사람들이 접근할 수 없는  치료법들의 차이를 확대하는 것은 이미 민주주의 국가들의 한계에 이르게 하고 있는 분열들을 심화시킬 수 도 있다. 

exacerbate : 악화시키다 
predictor : 예측 변수
lifespan : 수명
strain : 한계에 이르게 하다

Will older workers be discriminated against, as now, or will numbers give them the whip hand over the young? Will bosses cling on, stymying the careers of their underlings, or will they grow bored, quit and do something else entirely? And would all those old people cease to consider themselves elderly, retaining youthfully vigorous mental attitudes as well as physical ones—or instead make society more conservative (because old people tend to be)?

고령의 노동자들이 현재와 같이 차별을 받을 것인가? 또는 숫자들이 그들에게 젊은이들에 대한 채찍을 넘겨줄 것인가? 사장들이 그들의 부하들의 경력들을 방해하며, 붙잡을 것인가 또는 그들이 권태감을 느껴 그만두고 그리고 전혀 다른 어떤 것을 할 것인가? 그리고 그러한 모든 고령자들이 육체들 뿐만 아니라 강한 젊은  정신 태도들을 유지하며, 그들 자신들을 어르신이라고 간주하는 것을 멈출까? 또는 대신 사회를 좀 더 보수적으로 만들까( 고령자들은 그렇게 되는 경향이 있기 때문이다)? 

whip : 채찍
stymie : 방해하다, 좌절시키다
underling : 부하, 아랫사람
cling on : 붙잡다 
elderly : 어르신들

A reason for hoping that the elderly would turn out less hidebound is that life itself would be more a series of new beginnings than one single story. Mid-life crises might be not so much about recapturing lost youth as wondering how to make the most of the next half-century.

어르신들이 덜 완고하다는 것이 드러날 것이라는 희망의 이유는 인생 그 자체가 한가지 단일한 스토리라기 보다 일련의 새로운 시작들이 될 것이라는 것이다. 중년의 위기들은 잃어버린 젊음을 되찾는 것이라기 보다는 다음 반세기를 잘 활용하는 법을 생각하는 것일 수 도 있다. 

hidebound : 완고한
recapture : 되찾다

Retirement would become a more distant option for most, since pension pots would have to be enormous to support their extended lifespans. To this end, the portfolio career would become the rule and education would have to change accordingly. People might go back to school in their 50s to learn how to do something completely different. The physical labourer would surely need a rest. The accountant might become a doctor. The lawyer, a charity worker. Perhaps some will take long breaks between careers and party wildly, in the knowledge that medicine can offer them running repairs.

연금 저축액들이 그들의 늘어난 수명을 지원하기 위해 많은 금액이 있어야 때문에, 은퇴는 대부분의 사람들에게 좀 더 멀리있는 선택이 될 것이다. 이것 때문에, 포트폴리오 경력은 규정이 될 것이고 그리고 교육은 그에 따라 변화해야 할 것이다. 사람들은 완전히 다른 어떤 것을 하는 방법을 배우기 위해 그들의 50대에 학교로 다시 돌아갈 수 도 있다. 육체 노동자들은 확실하게 휴식을 필요로 할 것이다. 회계사는 의사가 될 수 도 있다. 변호사는 자선 근로자가 될 수 도 있다. 아마 어떤 사람들은 의학이 그들에게 고치는 것을 제공할 수 있다는 것을 알기에, 경력들과 파티 사이에서 아주 긴 휴식을 가질 것이다. 

to this end : 이것 때문에 
wildly : 걷잡을 수 없이, 미친 듯이극도로; 몹시, 아주

Boredom, and the need for variety, would alter family life, too. How many will tie the knot in their 20s in the expectation of being with the same person 80 years later? The one-partner life, already on the decline, could become rare, replaced by a series of relationships, each as long as what many today would consider a decent marital stretch. As for reproduction, men’s testes would presumably work indefinitely and, though women’s ovaries are believed to be loaded with a finite number of eggs, technology would surely be able to create new ones. Those who wished to could thus continue to procreate for decades. That, and serial marriage, will make it difficult to keep track of who is related to whom. Families will start to look more like labyrinthine networks. In the world where marriages do not last, women everywhere will be freer to divorce and aged patriarchs will finally lose their hold.

지루함과 다양성에 대한 필요는 가족 생활 역시 변화시킬 것이다. 80년 후에 똑같은 사람과 있다는 기대로 얼마나 많은 사람들이 20대에 결혼을 할 것인가? 이미 쇠락하고 있는 한 명의 파트너 생활은 한 시리즈의 관계들로 대체되어, 오늘날 다수가 각각 괜찮은 결혼 기간을 고려하는 한, 보기드문 것이 될 수 있다. 생식에 대해서, 남성의 고환은 짐작건대  무한정 작동할 것이다. 비록 여성의 난소들은 제한된 수의 난자들로 알려져 있을 지라도, 기술은 확실하게 새로운 것을 창출할 수 있을 것이다. 그리하여 희망하는 사람들은 수 십년 동안 계속 아이를 낳을 수 있을 것이다. 그것 그리고 연속적인 결혼은 관련되는 사람들의 관계를 계속 추적하기가 어렵게 될 것이다. 가족들은 좀 더 미로와 같은 네트워크처럼 보이기 시작할 것이다. 결혼이 지속되지 않는 세상에서, 모든 곳의 여성들은 이혼에 대해 좀 더 자유로워질 것이고 그리고 나이가 든 가장은 결국 그들의 통제력을 잃을 것이다. 

alter : 변하다
tie the knot : 결혼을 하다
marital stretch : 결혼 기간 
decent : 괜찮은 
testis : 고환
ovaries : 난소 
procreate : 아이를 낳다
labyrinthine : 미궁[미로]의, 미로와 같은; 복잡한, 엉클어진
patriarch : 가장, 족장

Such speculation is fun, and mostly optimistic. The promise of a longer life, well lived, would round a person out. But this vision of the future depends on one thing—that a long existence is also a healthy one. Humanity must avoid the trap fallen into by Tithonus, a mythical Trojan who was granted eternal life by the gods, but forgot to ask also for eternal youth. Eventually, he withered into a cicada.

그런 추측은 재미있고 그리고 대부분 긍정적이다. 잘 살아진 좀 더 길어진 삶의 약속은 한 사람을 풍만하게 할 것이다. 그러나 이런 미래의 비전은 한 가지 사실에 의존한다. 그것은 장기간의 존재는 또한 건강한 존재라는 것이다. 인간은 신에 의해 영원한 삶을 부여 받었지만, 또한 영원한 젊음을 요구하는 것을 잊어버린 신화적인 트로이 사람인 티토누스로 빠져들어 가는 함정을 피해야 한다. 결국 그는 약해져서 매미가 되었다. 

round out : 완성하다, 풍만하게 하다
Tithonus : 티토누스, 에로스의 애인, 만년에 매미가 됨
cicada : 매미

Forward to Methuselah

오래 사는 사람을 향하여 


The trap of Tithonus is sprung because bodies have evolved to be throwaway vessels for the carriage of genes from one generation to the next. Biologists have a phrase for it: the disposable soma. It explains not only general senescence, but also why dementia, cancer, cardiovascular problems, arthritis and many other things are guarded against in youth, but crammed into old age once reproduction is done with. These, too, must be treated if a long and healthy life is to become routine. Moreover, even a healthy brain may age badly. An organ evolved to accommodate 70 or 80 years of memories may be unable to cope when asked to store 150 years’ worth.

티토누스의 함정은 육체들이 한 세대에서 다음 세대로 유전자를 이전하는 그냥 쓰고 버리는 혈관이 되는 것으로 진화하였기 때문에 나왔다. 생물학자들은 그것에 대한 표현 문구를 가지고 있다. 처분가능한 신체이다. 그것은 일반적인 노화를 설명할 뿐 아니라, 왜 치매, 암, 심혈관 질환 문제들, 관절염 그리고 많은 다른 것들이 젊은 시기에는 보호되지만 한번 생식이 끝난다면, 고령의 시기에 밀려들어 오는 지도 설명한다. 이것들  역시, 오래 살고 건강한 삶이 일상적이 되고자 한다면 다루어져야 한다. 게다가 심지어 건강한 뇌도  심하게 노화될 수 도 있다. 70-80년의 기억들을 수용하기 위해 진화된 조직은 150년의 가치를 저장하라고 요청받았을 때 대응하지 못할 수 도 있다. 

Methuselah : 므두셀라, 아주 나이 많은 사람
throwaway : 그냥 쓰고 버리는 
vessel : 혈관 
dementia : 치매
cardiovascular : 심혈관 질환 
arthritis : 관절염
cram into : 쟁여 넣다

Yet biological understanding is advancing apace. Greater longevity is within reach—even if actual immortality may not be as close (or as interesting) as some fantasists would like to believe. Be sure to draw up a very long bucket list.

그러나 생물학적 이해는 빠르게 진보하고 있는 중이다. 심지어 불멸은 일부 환상주의자들이 믿기 원하는 만큼 가까이 있지 않을 수 도 있을 지라도(또는 흥미롭지 않더라도),  좀 더 많이 길어진 삶이 가능한 영역에 있다.  죽기 전에 꼭 해야 할 일이나 달성하고 싶은 아주 긴 목표 리스트를 확실하게 작성하라. 

apace : 빨리

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼