CAFE

On-line Translation

[2nd Week]Our election endorsement -Britain’s nightmare before Christmas ( Interpretation)

작성자Statesman|작성시간19.12.10|조회수191 목록 댓글 0

Our election endorsement

Britain’s nightmare before Christmas

우리의 선거 지지 
영국의 크리스마스 이전 악몽

A divided country faces an election that will tear it still further apart
분리된 나라는 아직도 좀 더 분리될 선거를 직면하고 있다

Print edition | Leaders

Dec 5th 2019
British voters keep being called to the polls—and each time the options before them are worse. Labour and the Conservatives, once parties of the centre-left and -right, have steadily grown further apart in the three elections of the past four years. Next week voters face their starkest choice yet, between Boris Johnson, whose Tories promise a hard Brexit, and Jeremy Corbyn, whose Labour Party plans to “rewrite the rules of the economy” along radical socialist lines. Mr Johnson runs the most unpopular new government on record; Mr Corbyn is the most unpopular leader of the opposition. On Friday the 13th, unlucky Britons will wake to find one of these horrors in charge.
영국의 유권자들은 계속 여론조사들에 전화를 받고 있는 중이다—그리고 각각의 시기에 그것들 이전의 선택들은 좀 더 나쁘다. 한 때 중도좌파와 중도우파의 정당들이었던, 노동당과 보수당은 지난 4년의 3번의 선거들에서 추가로 좀 더 많이 분열되었다. 다음 주 유권자들은 그의 토리당이 힘든 브렉시트를 약속하는 보리스 존슨과 그의 노동당이 급진주의적인 사회주의 노선들을 따라 “ 경제의 규칙을 다시 작성하는 것을” 계획하는 그들의 차이가 가장 극명한 선택을 직면한다. 존슨 씨는 기록상 가장 인기없는 새로운 정부를 이끌고 있다 : 코빈 씨는 야당의 가장 인기가 없는 지도자이다. 금요일인 13일에, 운이 나쁜 영국인들은 깨어나서 이들 공포들의 하나를 발견할 것이다. 

endorsement : 1.(공개적인) 지지   2.(유명인이 광고에 나와 하는 상품에 대한) 보증   3.(운전 면허증 뒷면에 기입된) 위반 사항
stark : 1.(아무 색채나 장식이 없어) 삭막한   2.(불쾌하지만 피할 수 없는) 냉혹한   3.완전히 벌거벗은, 
(차이가) 극명한
wake to : …을 눈치 채다, …을 깨닫다
in charge : 1.…을 맡은, 담당인   2.체포되어, 구류되어
At the last election, two years and a political era ago, we regretted the drift to the extremes. Today’s manifestos go a lot further. In 2017 Labour was on the left of the European mainstream. Today it would seize 10% of large firms’ equity, to be held in funds paying out mostly to the exchequer rather than to the workers who are meant to be the beneficiaries. It would phase in a four-day week, supposedly with no loss of pay. The list of industries to be nationalised seems only to grow. Drug patents could be forcibly licensed. The bill for a rapid increase in spending would fall on the rich and companies, whose tax burden would go from the lowest in the g7 to the highest. It is an attempt to deal with 21st-century problems using policies that failed in the 20th.

마지막 선거, 2년전 그리고 정치시기 이전에, 우리는 극단으로의 이동을 후회하였다. 오늘날의 성명서들은  훨씬 더 추가로 진행되었다. 2017년 노동당은 유럽 주류의 좌파에 있었다. 오늘날 그것은 수혜자들이 되는 것으로 의미되는 노동자들에게 지불하기 보다 대부분 재무부에게 지급하면서 펀드들에 의해 유지될, 대기업 주식의 10%를 강탈할 것이다. 그것은 아마 급여의 손실없는, 주 4일 근무가  단계적으로 도입될 것이다. 국유화가 예정된 산업들의 목록은 단지 증가할 것으로만 보인다. 의약 특허들은 강제로 면허가 주어질 수 있다. 지출의 급격한 증가를 위한 법안은, 세금 부담이 G7에서 가장 낮은 국가에서 가장 높은 국가가 될, 부자들과 기업들에게 부담이 떨어질 것이다. 그것은 20세기에서 실패한 정책들을 사용하여 21세기 문제들을 다루고자 하는 시도이다. 

manifesto : 성명서[선언문]
drift : 1.(서서히 일어나는) 이동   2.(배항공기의) 표류   3.(물공기에) 떠가다, 표류하다
exchequer : 1.(영국에서) 재무부   2.국고, 국가 재정
phase in : 단계적으로 도입[채용, 실시]하다.
forcibly : 1.물리력을 동원하여, 강제로   2.강력히

Nor has Mr Corbyn done anything to dampen concerns about his broader worldview. A critic of Western foreign policy and sympathiser with dictators in Iran and Venezuela who oppose it, he blamed nato for Russia’s invasion of Ukraine in 2014. Last year he suggested samples of a nerve agent used to poison a Russian former spy in Salisbury should be sent to Moscow, so Vladimir Putin could see if it was his. Under such a prime minister, Britain could not rely on receiving American intelligence. Nor has Mr Corbyn dealt with the anti-Semitism that has taken root in Labour on his watch. Some Remainers might swallow this as the price of a second Brexit referendum, which Mr Corbyn has at last promised. We have long argued for such a vote. Yet Mr Corbyn’s ruinous plans at home and bankrupt views abroad mean that this newspaper cannot support Labour.

코빈 씨는 그의 좀 더 광범위한 세계관에 대한 우려들을 약화시킬 그 어떤 것도 하지 않았다. 서구 외교 정책의 비판자들과 그것을 반대한 이란과 베네수엘라의 독재자들에 대한 동조자인, 그는 2014년 러시아의 우크라이나 침공에 대해 나토를 비난하였다. 작년 그는 솔즈베리의 러시아 전 스파이를 독살하는 데 사용된 신경가스 샘플이 모스크바로 보내져야 한다고 제기하였다. 그래서 블라디미르 푸틴이 그것이 그의 것이었는 지를  알아 볼 수 있다. 그러한 총리하에서, 영국은 미국의 정보를 받는 것에 의존할 수 없다. 코빈 씨는 그의 임기 중에 노동당에 뿌리를 가지고 있는 반유대주의를 다루지 않았다. 일부 유럽연합 탈퇴반대자들은, 마침내 코빈 씨가 약속하였던, 두 번째 브렉시트 국민투표의 대가로 이것을 받아들였을 수 도 있다. 우리는 그러한 투표를 오랫동안 주장해왔었다. 그러나 코빈씨의 국내에서의 파괴적인 계획들과 해외의 파산 견해들은 이 신문이 노동당을 지지할 수 없다는 것을 의미한다. 

dampen : 꺾다[약화시키다]
worldview : 세계관
nerve agent  : 신경계에 작용하는 물질, 신경 가스
poison : 1.독, 독약   2.독(이 되는 사상감정 등)   3.독으로 죽이다, 독살하다
intelligence : 1.지능   2.기밀, 정보; 정보 요원들
swallow : 받아들이다, 믿다
ruinous : 1.(비용이) 감당할 수 없는, 파산을 가져올 정도의   2.파괴적인, 파멸을 가져올   3.폐허가 된, 심하게 파괴된

The Conservatives, too, have grown scarier since 2017. Mr Johnson has ditched the Brexit deal negotiated by Theresa May and struck a worse one, in effect lopping off Northern Ireland so that Britain can leave the European Union’s customs union. The public are so sick of the whole fiasco that his promise to “get Brexit done” wins votes. But he would do no such thing (see article). After Britain had left the eu early next year, the hard work of negotiating a trade agreement would begin. Mr Johnson says he would do this by the end of 2020 or leave without one. No-deal is thus still on the table—and a real prospect, since getting a deal in less than a year looks hard. The best estimates suggest that leaving without a deal would make average incomes 8% lower than they would otherwise have been after ten years.
 
보수당 역시 2017년 이후 좀 더 두렵게 성장하였다. 존슨 씨는 테레사 메이에 의해 협상된 브렉시트 안을 버렸고 그리고 사실상 북 아일랜드를 쳐내고 그리하여 영국이 유럽 연합의 관세 연합을 떠날 수 있는, 좀 더 나쁜 협상을 하였다. 일반 대중은  전체 낭패에 아주 많이 싫증을 내었고, 그리하여  “브렉시트를 완료하겠다”는 그의 약속이 투표를 승리하게 하였다. 그러나 그는 그러한 것을 하지 않을 것이다. 내년 초 영국이 유럽 연합을 떠난 이후, 무역 협정을 협상하는 힘든 일이 시작될 것이다. 존슨 씨는 2020년 말까지 이것을 하거나 또는 그것 없이 떠날 것이라고 말한다. 그리하여 협상이 없는 것은 아직도 테이블에 있고 그리고 1년 안에 협상을 타결하는 것이 어려워보이기 때문에, 그것은 실제 전망이다. 협상없이 탈퇴하는 것이 협상 10년후 그들이 있게되는 상황보다 평균 소득을 8% 낮추게 만들 것이라고 최고의 예측치들은 제시한다. 

ditch : 1.(들판도로가의) 배수로   2.(더 이상 원치 않거나 불필요한 것을) 버리다; (교제하던 사람을) 차 버리다   3.(비행기가) 바다에 불시착하다
lop off : 1.(~에서) ~을 쳐내다(특히 나무에서 나뭇가지를 쳐내는 경우에 씀)   2.(~에서) ~ 만큼을 줄이다
fiasco : 낭패

Brexit is not the only problem with Mr Johnson’s new-look Tories. He has purged moderates and accelerated the shift from an economically and socially liberal party into an economically interventionist and culturally conservative one. Angling for working-class, Leave-voting seats in the north, he has proposed extra state aid, buy-British government procurement and a sketchy tax-and-spending plan that does not add up. Also, he has absorbed the fatal lesson of the Brexit campaign: that there is no penalty for lying or breaking the rules. He promised not to suspend Parliament, then did; he promised not to extend the Brexit talks, then did. This chicanery corrodes trust in democracy. Like Mr Corbyn he has normalised prejudice, by displaying his own and failing to investigate it in his party (both men are thought racist by 30% of voters). For all these reasons this newspaper cannot support the Conservatives.
브렉시트는 존슨 씨가 새롭게 보는 토리당에게만 문제인 것은 아니다. 그는 온건파들을 제거하였고  경제적으로 그리고 사회적으로 자유주의적인 정당을 경제적으로 개입주의자적인 그리고 문화적으로 보수적인 정당으로의 전환을 가속화하였다. 북부의 유럽연합 탈퇴주의 성향의 노동 계층을 잡는 것을 의도하면서, 그는 추가적인 국가 지원, 매수-영국 정부 획득 그리고 개략적인 앞뒤가 맞지 않는 세금과 지출 계획을 제출하였다.  또한, 그는 브렉시트 선거활동의 치명적인 교훈을 흡수하였다 : 거짓말을 하거나 또는 규정을 깨트리는 것에 대한 벌칙이 없는 것이다. 그는 의회를 정지시키지 않겠다고 약속했다 그리고 나서 정지시켰다 ; 그는 브렉시트 회담을 연장하지 않을 것이라고 약속하였다 그리고 나서 연장시켰다. 이러한 교묘한 속임수는 민주주의에서의 신뢰를 부식시킨다. 코빈 씨와 같이 그는 그 자신을 보여줌으로써 그리고 그의 당 안에서 그것을 조사하는 것에 실패함으로써, 편견을 일반화하였다( 두 사람은 유권자 30%에 의해 인종주의자로 생각되었다). 이 모든 이유들로 인해, 이 신문은 보수당을 지지할 수 없다. 

purge : 1.(조직에서 사람을, 흔히 폭력적인 방법으로) 제거하다   2.(나쁜 생각감정을) 몰아내다   3.(조직에서 사람을, 흔히 폭력적인 방법으로) 제거
sketchy : 대충의, 개략적인
add up : 1.말이 되다, 앞뒤가 맞다   2.(조금씩) 늘어나다
chicanery : 교묘한 속임수
corrode : 부식시키다, 좀먹다

That leaves a low bar for the Liberal Democrats, and they clear it. They, too, have become more extreme since we backed them in 2017. Under a new leader, Jo Swinson, they have gone beyond the idea of a second referendum for an irresponsible promise to reverse Brexit unilaterally. This has deservedly backfired. Yet their economic approach—a moderate increase in spending, paid for by broad-based tax increases—is the most sensible of the main parties, and is the only one to be honest about the cost of an ageing society. On climate change and social policy they strike the best balance between ambition and realism. As last time, they are the only choice for anyone who rejects both the hard Brexit of the Conservatives and the hard-left plans of Labour.
그것은 자유민주당에게 낮은 장애물을 남겼고 그리고 그들은 그것을 명확히하였다. 그들, 역시 2017년 우리가 그들을 지원한 이후, 좀 더 극단적으로 되었다. 새로운 지도자, 조 스윈슨 하에서, 그들은 일방적으로 브렉시트를 되돌리겠다는 무책임한 약속에 대해 두번째 국민투표의 아이디어를 넘어서서 가버렸다. 이것이 당연하게 역효과를 낳았다. 그러나 그들의 경제적 접근방법 —광범위한 기반의 세금 인상들에 의해 지급된, 지출의 점진적인 증가—은 주요 정당들의 가장 합리적인 것이고, 그리고 고령화사회의 비용에 대해 정직하게 되는 유일한 것이다. 기후변화와 사회정책에 대해 그것들은 야심과 현실주의 사이의 최고의 균형에 있는 것이다. 마지막 시기에, 보수당의 강경 브렉시트와 노동당의 강경-좌파 계획 모두 거부한 사람에게 그것들은 유일한 선택이다. 

bar : 장애[차단](물)
unilaterally : 일방적으로, [법률] 편무적으로, [식물] 한쪽에 치우치게.
deservedly : 마땅히
backfire : 역효과를 낳았다. 
end up : 결국 (어떤 처지에) 처하게 되다

Yet they will not win. So why back them? The practical reason is to restrain whoever ends up in Downing Street. Voters worry that backing the Lib Dems plays into Mr Corbyn’s hands, but our modelling suggests that votes and seats would come fairly evenly from both parties (see Graphic detail). Mr Corbyn is preparing to govern with the Scottish National Party, which would back most of his programme in return for another independence referendum. Having more Lib Dems would check his plans. Likewise, they would rein in Mr Johnson. Some Tories cling to the hope that if he wins a big majority he will drop the populist act and rediscover his liberal instincts. They are deluded. If he wins the Brexit-backing seats he is targeting with his promises of more state aid, do they expect him to switch back to the fantasy of building Singapore-on-Thames? The opposite is true: the bigger the Tory majority, the more drastic the party’s transformation.

그러나 그들은 승리하지 못할 것이다. 그래서 왜 그들을 지지해야 하는가? 실제 이유는 누가 다우닝가를 차지하게 되는 누구라도 저지하는 것이다. 자유 민주당을 지지하는 것이 코빈 씨에게 유리하게 전개되는 것을 유권자들이 우려한다. 그러나 우리의 모델링은 유권자들과 의석들이 양 정당으로부터 꽤 공정하게 올 것이라는 것을 제시한다. 코빈 씨는 또 다른 독립 국민투표에 대한 답례로 대부분의 그의 프로그램을 지지할, 스코틀랜드 민족당과 통치하는 것을 준비하고 있는 중이다. 좀 더 많은 자유 민주당원을 가지는 것은 그의 계획을 견제할 것이다. 마찬가지로, 그들은 존슨 씨를 견제할 것이다. 만약 그가 다수당을 이룬다면 그는 파풀리스트 행동을 중단하고 그리고 그의 자유민주주의적인 본능을 재발견할 것이라는 희망에 일부 토리당원들이 의존한다. 그들은 속았다. 만약 그가 좀 더 많은 국가의 도움의 그의 약속으로 그가 목표로 하는 브렉시트 지지의석을 얻는다면, 그들은 템즈강에서 싱가포르를 건설하는 환상으로 되돌아가는 그를 기대해야 하는가? 그 반대가 사실이다 : 토리 과반수가 좀 더 많으면 많을수록, 당의 변모는 좀 더 많이 극단적이 된다. 

restrain : 1.(특히 물리력을 동원하여) 저지하다   2.(감정 등을) 억누르다   3.(더 왕성해지지 못하도록) 억제하다
rein : ~의 고삐를 죄다[~을 억제하다], 고삐를 당기다[고삐를 당겨 세우다/속도를 늦추다]
delude : 속이다, 착각하게 하다
drastic : 과감한, 극단적인, 급격한

The principled reason is that the Lib Dems are closest to the liberalism on which this newspaper was founded. A strong Lib Dem showing would signal to voters who favour open markets and a liberal society that the centre is alive. The past few years have shown why Parliament needs good people such as Sam Gyimah, who left the Tories because of their extremism, and Chuka Umunna, who left Labour because of theirs. The course of Brexit has been repeatedly changed for the better by independent-minded mps making the running. If Britain withdraws from the eu in January, the Lib Dem mps will be among the best advocates of a deep trade deal and the strongest opponents of no-deal. There is no good outcome to this nightmare of an election. But for the centre to hold is the best hope for Britain.

주요 이유는 자유 민주당이 이 신문이 기반되어 있는 자유주의에 가장 가깝다. 강한 자유민주당을 보여주는 것은 개방된 시장을 선호하고 그리고 중도가 살아있는 자유로운 사회를 선호하는 유권자들에게 신호를 보낼 것이다. 과거 몇 년들은, 그들의 극단주의 때문에 토리당을 떠난, 샘 기마와 그들의 극단주의 때문에 노동당을 떠났던 추카 우문나와 같은 좋은 사람들을 의회가 왜 필요한지를 보여주었다. 브렉시트의 과정은 그 운영을 만드는 독립적인 마음자세를 가진 국회의원들에 의해 좀 더 좋은 것을 위해 반복적으로 변화하였다. 만약 영국이 1월에 유럽연합을 탈퇴한다면, 자유 민주당 국회의원들은 심도있는 무역 협상의 최고의 옹호자들의 하나가 되고 그리고 협상없는 탈퇴의 가장 강력한 반대자들이 될 것이다. 선거의 이러한 악몽에 대한 좋은 결과는 없다. 그러나 중도파들에게 협상을 유지하는 것은 영국을 위한 최고의 희망이다. 


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼