영어수업실연 할때 조건이나 성취기준에 ‘~문장의 의미를 알게 한다. ’ 이런게 있을때에도 한국어를 사용하면 안되나요? 예를 들어 what’s the meaning of this sentence in Korean? Right this means 너의 겨울방학 계획이 뭐니? In korean. 이런것도 안되나요 ..? 궁금합니다 !
다음검색
영어수업실연 할때 조건이나 성취기준에 ‘~문장의 의미를 알게 한다. ’ 이런게 있을때에도 한국어를 사용하면 안되나요? 예를 들어 what’s the meaning of this sentence in Korean? Right this means 너의 겨울방학 계획이 뭐니? In korean. 이런것도 안되나요 ..? 궁금합니다 !