법은 사랑처럼
- W. H. 오 든
농부들은 말하네
법은 태양이라고
오늘도 모두가 따라야 하는
어제도 오늘도 내일도.
Law, say the gardeners, is the sun,
Law is the one
All gardeners obey
To-morrow, yesterday, to-day.
법은 어른의 지혜
노쇠한 할아버지 엄하게 꾸짖으면
손자놈 혀 빼물고 대꾸하네
법은 젊은이의 감각이라고.
Law is the wisdom of the old,
The impotent grandfathers feebly scold;
The grandchildren put out a treble tongue,
Law is the senses of the young.
성자 같은 표정으로 사제는 이르네
속인들이여 들어라
법은 내 이 경전 속 말씀
법은 내 설교단이며 첨탑이라고.
Law, says the priest with a priestly look,
Expounding to an unpriestly people,
Law is the words in my priestly book,
Law is my pulpit and my steeple.
으스대며 재판관은 말하네
분명하고 엄격한 어조로
법이란 내 항시 말하기에
짐작건대 그대들도 잘 알리라
한 번 더 되풀이해서 말하자면
법은 법이다.
Law, says the judge as he looks down his nose,
Speaking clearly and most severely,
Law is as I've told you before,
Law is as you know I suppose,
Law is but let me explain it once more,
Law is The Law.
하지만 법학자들은 말하네,
법이란 옳은 것도 그른 것도 아니며
때와 장소에 따라 처벌되는 법은
범죄일 뿐,
법은 일상으로 입는 옷
법은 아침 저녁 나누는 인사.
et law-abiding scholars write:
Law is neither wrong nor right,
Law is only crimes
Punished by places and by times,
Law is the clothes men wear
Anytime, anywhere,
Law is Good morning and Good night.
어떤 이는 말하네
법은 우리의 운명.
어떤 이는 말하네,
법은 우리의 국가.
또 어떤 이는 이렇게 말하네,
법은 사라졌고 죽어 버렸다고.
Others say, Law is our Fate;
Others say, Law is our State;
Others say, others say
Law is no more,
Law has gone away.
언제나 소란하고 성난 군중들은
몹시 성나고 소란스러운 목소리로 외치네,
법은 우리다.
유순한 바보는 나직하게 말하네,
법은 바로 나다.
And always the loud angry crowd,
Very angry and very loud,
Law is We,
And always the soft idiot softly Me.
사랑하는 이여
만약 우리가 법이 무엇인지를
그들 이상 알지 못함을 우리 안다면,
법이 존재하는 것을
기쁘게 혹은 슬프게든
모든 이가 수긍하고
또 모두가 그것을 안다는 것 이외에
우리가 할 일과 해서는 안될 일을
그대처럼 나도 모른다면,
그리하여 법을 다른 말로 정의하는 것이
부질없는 일이라 생각하는 나는
그 많은 사람들이 하듯 또다시
법이란 이것이라고 말할 수 없다면,
어림잡아 말한다거나
각자의 입장에서 벗어나
태연자약하고픈 보편적인 욕망을
그들처럼 우리도 억누를 수 없네.
내비록 완곡하게
유사점을 읖조리는 것으로
그대와 나의 헛된 꿈을
묻어 두려 하지만,
그래도 우리 자랑스럽게 말하리,
법은 마치 사랑 같다고.
If we, dear, know we know no more
Than they about the Law,
If I no more than you
Know what we should and should not do
Except that all agree
Gladly or miserably
That the Law is
And that all know this
If therefore thinking it absurd
To identify Law with some other word,
Unlike so many men
I cannot say Law is again,
No more than they can we suppress
The universal wish to guess
Or slip out of our own position
Into an unconcerned condition.
Although I can at least confine
Your vanity and mine
To stating timidly
A timid similarity,
We shall boast anyvay:
Like love I say.
사랑처럼 어디 있는지
왜 있는지 알지 못하고
사랑처럼 억지로는 안 되고
벗어날 수도 없는 것.
사랑처럼 우리는 흔히 울지만
사랑처럼 대개는 못 지키는 것.
Like love we don't know where or why,
Like love we can't compel or fly,
Like love we often weep,
Like love we seldom keep.