CAFE

댓글

뒤로

'마시멜로 이야기' 대리번역 진실은 ?

작성자Leo JJang| 작성시간06.10.13| 조회수28| 댓글 2

댓글 리스트

  • 작성자 Leo JJang 작성자 본인 여부 작성자 작성시간06.10.13 출판업에 몸 담고 있는 저로서는 '대리 번역'이 아니라 '이중 번역'이라는 해명이 더 속이 빤히 보이는 거짓말이라는 것을 압니다. What a nonsense! 차라리 솔직하게 '앵벌이 번역'(유명인 대신 헐값에 대리번역가를 시켜 번역하는 행위를 일컫는 출판계의 공공연한 용어입니다)이었다라고 밝혔으면 좋았을 걸...
  • 작성자 김상민 작성시간06.10.17 저도 이야기를 듣고 정지영 씨에 대한 산뜻한 이미지가 나뻐졌습니다. 그녀와 회사도 그냥 저와 같은 돈벌이에 열심인 직장인이라는 생각이 드네요. 책도 재미있게 잘 읽어서 좋았었는데...
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.