개정판 Greek/Latin어원 영어단어(40) 문지르다(Trit)
라틴어원 trit, tribe, tri 는 모두 ‘문지르다(to rub)’ 또는 ‘마찰하다’ (to make friction)를 의미하는데 이 어원을 가진 영어단어로는 attrition, attritional, contrite, contrition, detriment, detrimental, detritus, diatribe, trite, tribulation 등이 있다.
Attrition(어트리션)은 명사로서 ‘gradual wearing out by friction’ 으로 정의되어 ‘소모’ 또는 ‘마모’ 를 의미하며 그 형용사형은 attritional(어트리셔널: 소모적인)이다. 예문: The rebels continued their war of attrition against their government. (반군들은 정부를 상대로 한 소모전을 계속했다.). There have been attritional relations between India and Pakistan over the land of Cashmere. (캐쉬미르 지역의 영토를 두고 인도와 파키스탄 간의 소모적인 관계가 지속되어왔다.)
Contrite(컨트라이트)는 형용사로서 ‘feeling remorse or penitent’ 로 정의되어 ‘잘못을 뉘우치는’ 또는 ‘후회하는’ 이란 의미를 가지며, 그 명사형은 contrition(컨트리션: 후회)이나 contriteness(컨트라이트니스: 후회)이다. 예문: She was instantly contrite about what she had said to her boyfriend. (그녀는 자신의 남자친구에게 한 말에 대해 즉시 후회했다.). Out of extreme contrition, the man killed himself. (극심한 후회감에서 그 사람은 자살했다.)
Detriment(데트리먼트)는 명사로서 ‘harm or damage’ 로 정의되어 ‘손실’ 이나 ‘피해’ 를 의미하며, 그 형용사형은 detrimental(데트리먼틀: 피해를 주는)이다. 예문: The secretary’s mistake posed an irreparable detriment to the company. (그 비서의 실수가 회사에 회복할 수 없는 피해를 가했다.). The US government’s policy of high interest is having a detrimental effect on industry. (미국정부의 고금리정책이 산업에 피해를 주는 효과를 낳고 있다.)
Detritus(데트리터스)는 명사로서 ‘the small pieces of rubbish’ 로 정의되어 ‘잔해’ 또는 ‘부스러기’ 를 의미한다. 예문: The World Trade Center building crumbled to a heap of detritus after it was smashed by two airplanes. (세계무역센터빌딩은 두 대의 비행기에 의해 충돌된 후 붕괴되어 한 무더기의 잔해더미가 되었다.)
Diatribe(다이어트라이브)는 명사로서 ‘forceful verbal attack or bitter criticism’ 으로 정의되어 ‘맹렬한 공격이나 비판’ 을 의미한다. 예문: Both Republican and Democratic Congressmen poured diatribes against Donald Rumsfeld’s policy on Iraq War. (공화 민주 양당 국회의원들 모두 도널드 럼스펠트 국방장관의 이라크전 정책에 대해 맹렬한 비판을 쏟아부었다.)
Trite(트라이트)는 형용사로서 ‘worn out by constant repetition or hackneyed’ 로 정의되어 ‘진부한’ 또는 ‘케케묵은’ 이란 의미를 가지며, 그 명사형은 triteness(트라이트니스: 진부함)이다. 예문: The essay is teeming with obvious and trite ideas. (그 에세이는 명백하고 진부한 아이디어로 가득차 있다.). Triteness and redundance characterized the third-rate novelist’s works. (그 삼류소설가의 작품들은 진부함과 반복으로 특징지워졌다.)
Tribulation(트리뷰레이션)은 명사로서 ‘suffering or difficulty’ 로 정의되어 ‘시련’ 이나 ‘고통’ 을 의미하며 보통 복수형인 tribulations 로 쓰인다. 예문: We need to overcome the trials and tribulations of everyday life. (우리는 일상생활의 시험과 시련을 극복해야 한다.)
본 기사의 이전연재분이나 기타 영어공부나 대학입시에 관한 상세한 정보를 원하시면 필자에게 이메일 steveshin1960@gmail.com하시거나, 무료까페 http://cafe.daum.net/englishhouseusa 를 방문하시면 됩니다.