CAFE

영어 쌩기초

[Oct 2nd, 2012]불편한 관계, 갈등이 있는 관계를 말하는 rocky relationship

작성자Edwin|작성시간12.10.02|조회수55 목록 댓글 0

사람들과 어울려 생활하다 보면 원만한 관계가 형성되기도 하지만, 본의 아니게 서로에게 불편한 관계가 되기도 한다. 처음에는 잘 지내다가 어느 순간 자신에 대해 험담을 하는 동료 직원이 생기면 불편한 관계가 돼 관계가 소원해지고, 늘 힘든 일을 같이 해 나가던 동료들 간에도 사소한 오해나 말다툼으로 인해 서로에게 등을 돌리는 불편한 관계가 되기도 한다. 가족 구성원 간에도 어떤 사건이나 계기로 인해 불편한 관계가 되기도 한다. 국가와 국가 간에도 불편한 관계가 생기는데, 예를 들어 서로 붙어 있는 두 나라 사이에서 한 나라가 다른 나라의 주권을 도발한다면 두 국가는 불편한 관계가 된다. 이처럼 불편한 관계, 갈등이 있는 관계를 영어로는 rocky relationship이라 한다.

[예문 1] He has not seen his father for a few years because they have had a rocky relationship.
            그는 불편한 관계 때문에 수년 동안 아버지를 보지 않았다.

[예문 2] In their late 20s, this couple has had a rocky relationship which included three breakups.
            20대 후반에 이 부부는 세 번의 별거를 포함해서 계속 불편한 관계를 유지해 왔다.

[예문 3] The head couch has a famously rocky relationship with the team owners.
            그 감독이 그 팀의 구단주들과 불편한 관계라는 것은 잘 알려져 있다.

일반적으로 rocky는 형용사로 '바위로 덮인'이라는 의미로 사용된다.

[예문 1] Driving 60 and 65 miles an hour on such rocky trails is unsafe.
            그런 바위로 덮인 오솔길을 시간당 60에서 65마일로 달리는 것은 위험하다.
 
[예문 2] The radar system detects humans walking over the rocky landscape.
            그 레이더 시스템은 그 바위로 덮인 지역에 사람이 걸어가는 것을 추적해 낸다.

관련된 숙어로 rocky road가 있는데, 직역해 보면 '바위로 덮인 길'이 된다. 길이 울퉁불퉁한 바위로 덮여 있으니 순탄할 리 만무하다. 따라서 이 표현은 '아주 힘든 시기(길)'라는 의미로도 사용된다.

[예문 1] It's been a long, rocky road to repair his online reputation.
            그가 온라인 명성을 되찾는 것은 길고도 힘들었다.
 
[예문 2] It can be a rocky road for a Super Bowl champion when it comes time to defend that title.
           그 타이틀을 방어해야 할 시기가 왔을 때 슈퍼볼 챔피언을 향한 여정은 험난할 것이다.

ㆍ불편한 관계 - rocky relationship
ㆍ바위로 덮인 - rocky
ㆍ어려운 시기 - rocky road

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼