CAFE

회의영어

15 : 원격지간 회의 (Teleconference) - 학습요약

작성자takion|작성시간07.01.04|조회수96 목록 댓글 0

학습 요약

 

 

Teleconference 유의해야 사항.

 

Teleconference 열기

-        First, I want to thank all of you for attending.

-        I know for some of you overseas it’s quite late.

-        Let’s start with introductions.

 

전화상태 확인하기

회의 주간자가 모든 지역의 관련담당자들이 회의에 연결이 되었음을 직접 명씩 물어보아 확인

-        Has everyone dialed in? Beijing? 

-        Beijing here.

-        London?

-        London here.

-        Bombay?

-        Bombay here.

-        Alright, I think everyone is here so let’s begin.

 

접속된 지역 담당자 소개하기

회의 진행자는 먼저 자기 소개로 이름, 담당업무, 소속 지역 등을 밝힌다

-        We’ll do introductions here in Singapore and then continue with the other sites.

-        I’ll start. I’m Phil McVey and I’m manager of the Business Continuity team.

-        I called this meeting today because we are updating our Business Continuity Plan and I need your input for the Operations section.

-        Next?

-        Hi. I’m Kathy Martinez.

-        I’m Phil’s Administrative Assistant and I’ll be taking the meeting minutes.

-        Hello. I’m George Howard and I’m in charge of Operations here in Singapore.

-        Okay, now to our overseas sites. Beijing?

-        Hello, this is Michael Chen and I am the Production Operations Supervisor in Beijing.

-        Thanks, Michael. London?

-        Good day, everyone. I’m Andy Barnett here in London. My job is Production Engineering Supervisor.

-        Okay, thanks Andy. India?     

-        This is Cindy Swanson in Bombay. I’m Production Operations Supervisor for both the Bombay and the Delhi offices.

 

연결확인 회의의 주제 설명하기

진행자는 질문의 중요성을 분별하여 개인의 화답이 필요한 경우에만 참석자를 일일이 호명하도록 한다.

 

-        Thanks, Cindy. Okay, as I mentioned earlier, the main objective of this meeting is to update our Corporate Business Continuity Plan.

-        In this meeting, I want to specifically address any updates that might be necessary to the Operations section of the BCP.

-        Is there anyone who did NOT receive a copy of the current plan that Kathy sent last week?

 

지역씩 담당자 별로 상황 파악 보고하기

-        I should mention that we have added a fourth generator to help run the factory in the case of a power outage, but other than that, no changes.

-        This is Michael in Beijing. George, what prompted the installation of a fourth generator?

-        Well, we got a new piece of equipment that required more power. Three generators wouldn’t be able to run the entire factory if we lost power.

-        That’s why I asked. I think we received the same machine, and we only have three generators.

-        This is Phil again. Andy, did you have a chance to review the current plan?

-        I did review the plan, Phil, and there are no changes here.

-        Okay, thanks. What about you, Cindy?

-        No changes necessary here either, Phil. The plan looks good.

-        This is Phil in Singapore.

 

발제된 내용 모든 담당자에게 확인 추가진행사항 알리기

회의 안건이 충분히 토론된 짚고 넘어가야 사항을 진행자는 간단히 요약한다

-        Okay, so what I’m hearing you say, George, is that with this new piece of equipment, it is necessary to have a fourth generator to maintain operations in the case of a power outage. We definitely need to write this into the plan.

-        Absolutely. Phil, Michael, I’ll send both of you the power requirements for the new machine, as well as the specifications for the fourth generator.

-        So the only update is regarding this new machine. If the new machine is running at one of our factories, then four generators are necessary to power the factory if an outage is incurred.

-        Does that sounds correct, George?

-        Sounds good, Phil.

 

회의 종료하기

 

-        Okay, Kathy will send each of you a brief summary of the meeting notes.

-        Thanks again to everyone for attending.

-        I appreciate it. Good-bye.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼