CAFE

일반게시판

굶주리다 주리다 hungry,starve,thirsty(목마르다)에 관한 어원

작성자나비우스|작성시간18.02.25|조회수185 목록 댓글 0

starve 굶주리다

국어사전

굶주리다 [굼ː주리다] 

 1. 먹을 것이 없어서 배를 곯다. 

2. 마음속으로 간절히 원하는 것을 얻지 못하거나 마...

영어사전

굶주리다 

1. (음식 등에) starve, go hungry   

2. (사랑 등에) (literary) hunger for, (literary) thirst for

st-는 t발음의 변음이다.

ㅌ-->th번데기(st-)-->ㅅ 

주려삐(주려버려의 경상도사투리) 혹은 닳아삐(닳아버려의 경상도사투리)-->어원

에너지,기운이 떨어지고 살이 말라가는 상황이다.

영어로 exhausted ,worn out ,tired 되는 것이다.

마치 타이어가 마모되듯이 살이 점점 가늘어져 야위어가는 일종의 닳는 과정이다. 

목이 마른 thirsty 도 목이 타는 것이다.

탔데이(탔다의 경상도사투리)--->어원

목이 타다--> 갈증나다

타다(burn,dry up)는 것은 갈증으로 물이 말라가는 과정인 것이다.

우리말 마르다의 어원도 인도 드라비다어에 dry up ,burn 이라고 나와 있다.

목이 마른다 라고 나와 있다.

Proto-Dravidian : *mur-
Meaning : to dry up, to wither
Proto-South Dravidian: *mur-unḍ-
 
Proto-South Dravidian : *mur-unḍ-
Meaning : to shrink, shrivel
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Malayalam : muraṭuka
Malayalam meaning : to shrivel
Malayalam derivates : muraḷuka id., decay
Kannada : muruṭu, muraṭu, muruṇṭu
Kannada meaning : to be bent or drawn together, contract, shrink, shrivel
Kannada derivates : muruṭu contracting, shrinking, state of being contracted, etc.; muruṭuha contracting, shrinking, that contracts
Tulu : muruṇṭu, nuruṇṭu
Tulu meaning : shrunk, shrivelled
Tulu derivates : muruṇṭuninuruṇṭuni to shrink, shrivel
Number in DED : 4972
Proto-Kolami-Gadba : *mur-al-
 
Proto-Kolami-Gadba : *mur-al-
Meaning : to wither
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Naikri : mural-
Number in DED : 4972
Proto-North Dravidian : *mur-d-
 
Proto-North-Dravidian : *mur-d-
Meaning : to become perfectly dry, be dried to excess
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Kurukh : murdnā
Additional forms : Also KUR murdaʔānā to dry to the inside, dry to excess; murjhārnā to get quite dry; (Hahn) dry up, wither; murjhaʔānā to scorch, parch.
Number in DED : 4972



hungry

배고픈

h는 과거 kh발음

hung는 궁핍 ,궁하다 할때 그 궁 인 것이다.

굼<-->궁 (비음호환) 

굼 은 구멍인 것이다.

구멍난다 파인다는 것이다.

배가 텅텅 비니까 그런거지.

우리말에 배를 곯다 라는 말이 있다.

Indo-European: *ghAr[e]dh-, *ghrēdh-

자! 우리말의 흔적이 인도-유럽어에 있는 것이다.

곯다 라는 말이다.

우리말 주리다는 말은 구리다는 말의 변음이다.

구르 굴 고르 호르 골  홀 hole 구멍이 파인다는 말이다.

모음은 유동적이라서 일본어에는 고르 가 가르 가라 로 비어있는 뜻이다.

虛 를 뜻한다.

공갈 역시 비어있는 말 빈말이지.

터키어도 우리랑 유사하다.

1.배고픈 2.시장

포인트는 kal-,kar-이다.

-mak이나 -mek은 터키어의 동사접미사이다.~하다 정도의 뜻이다.

독일어의 machen 영어의 make 도 만들다 도 있지만 하다의 뜻이 있다.

mar- man- 에 해당하는 어원으로 손,만지다 등의 뜻이 있다.

무슨 일이든 만드는 것이든 하는 것이든 손으로 한다. 

do 역시 손이라는 의미가 있다.

하다 는 것은 손을 써서 하는 것이다.

퍼떡 도!  빨리 줘!의 경상도사투리로 손,주다는 뜻도 있다.

手는 베트남어로 '투 '라고 발음한다.


kalmak  

굶다, 굶주리다

어근 구르 모음이 약간 변했다 뿐이지.

kal-어근이 구르 가르 

일본어는 kar kara 로 변한다.

 

karı

빈 속, 공복.



끼니를 거르니까 배가 고프지.



Meaning: "starve" | Query method: Match substring
Proto-Altaic: *górà ( ~ -ŕ-)
Nostratic: Nostratic
 
Eurasiatic: *gVrV
Meaning: to be hungry, yearn
Indo-European: *ghAr[e]dh-, *ghrēdh-
 
Proto-IE: *ghAr[e]dh-, *ghrēdh-
Meaning: to be hungry, to long for
Old Indian: gŕ̥dhyati `to covet, desire', gr̥dhnú- `greedily desirous', gŕ̥dhra- `eager for, desirous of', gardha- m. `desire, greediness'
Albanian: gɛrdɛs 'Mädchenjäger'
Russ. meaning: голодать, стремится
References: WP I 633 (quite different in Pok.)
Comments: Cf. (for OInd) Slav *žьldḗtī, *žьldjǭ; *goldъ.
References: Suggested by V. Glumov.
Meaning: to starve, be empty
Russian meaning: голодать, быть пустым
Mongolian: *guri-
 
Proto-Mongolian: *guri-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: hungry, starving
Russian meaning: голодный, умирающий от голода
Written Mongolian: ɣuriɣa, ɣuriɣu
Khalkha: guriad-
Buriat: gurinxa
Kalmuck: ɣuŕǟ, ɣoŕū, ɣoŕǖ
Comments: KW 151, 155.
Tungus-Manchu: *gure-
 
Proto-Tungus-Manchu: *gure-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: free, spacious
Russian meaning: свободный, просторный
Negidal: gujexī
Ulcha: gure
Orok: gurei
Nanai: guxe (irreg. < *gure-ke ?)
Oroch: gure-ni
Comments: ТМС 1, 169.
Korean: *kòrh-
 
Proto-Korean: *kòrh-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to be hungry; to be empty
Russian meaning: быть голодным; быть пустым
Modern Korean: kophɨ-, kol- [kolh-]
Middle Korean: kòr-phằ-, kòrh-
Comments: Nam 51, KED 152, 160.
Japanese: *kárà
 
Proto-Japanese: *kárà
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: empty
Russian meaning: пустой
Middle Japanese: kara (in comp.)
Tokyo: kará
Kyoto: kàrá
Kagoshima: kárà
Comments: JLTT 438. The accent in Kyoto is irregular, but Tokyo and Kagoshima point more or less certainly to *kárà. Despite Martin (ibid.), the word should be probably distinguished from *kárà 'shell'.
Comments: Martin 231 (Kor.-Jpn.)

곯다  

[동사]

1.

담긴 것이 그릇에 가득 차지 아니하고 조금 비다.

2.

한 부분이 옹골차지 아니하고 폭 꺼지다.

곯다  

[동사] [옛말] ‘배곯다(먹는 것이 적어서 배가 차지 아니하다)’의 옛말.



굶주린 백성들이 반란을 일으키다...


동서고금을 막론하고 백성들이 굶주리면 반드시 정권이 전복되었다. 

그러면, <굶주리다>는 무슨 의미일까?


<굶다>의 사전적 의미는 1)니를 거르는 것, 2)놀음이나 오락에서 차례를 거르는 것, 

3)성관계 등을 거르는 것 등이고, <굶주리다>의 의미는 

1)먹을 것이 없어서 배를 곯는 것, 

2)간절히 원하는 것을 얻지 못하여 안타깝게 여기는 것 등이다.


<굶다>의 15세기 고어는 그대로 <굶다 (분류두공부시언해)>이고, <굶주리다>의 17세가 고어는

 그대로 <굶주리다 (경민편)>이다.


한국어의 조상어인 르완다어 gurumana (to be very thirsty)는 <매우 목마른 것>을 뜻하고,
 jurira (to appeal to)는 <호소하는 것>을 뜻한다.

한국어 <굶다>는 르완다어 gurumana (to be very thirsty)에서 유래한 것으로서, 
<매우 목마르게 갈망하는 것>을 뜻하며, 대표적으로 <식량을 갈구하는 것>을 의미한다.

<굶주리다>는 르완다어 <gurumana (to be very thirsty) + jurira (to appeal to)>에서 유래한
 것으로서, <매우 목마른 것을 호소하는 것> 즉 <배고픈 것을 그냥 참고 있지 않고 누구에게 
먹을 것을 달라고 호소하는 것>, <뱃속에서 꼬르륵 소리내며 속이 쓰리게 신호를 보내는 것>을
 의미한다.

그러므로, 굶은 백성과 굶주린 백성은 다르다.



인도 드라비다어와 알타이어를 보면 알 수가 있다.

 


Proto-Altaic: *t`ṓro
Nostratic: Nostratic
 
Eurasiatic: *ṭVrV
Meaning: weak
Borean: Borean
Indo-European: *ter-
Altaic: *t`ṓro
Uralic: BF *tōre 'fresh, raw'
Dravidian: *tār_- (*-d_-)
References: ND 2423 *ṭ[o]rʔV 'fresh, new, young' (some confusion with *ṭorV); 2425 *ṭar(V)H[u/ü] 'delicate, thin' (same IE + Drav.; also compared is PA *ti̯āre 'narrow' which would yield another root - Drav.-Alt.).
Meaning: to be weak, hungry, unable
Russian meaning: быть слабым, голодным, не мочь
Turkic: *Tōr-
 
Proto-Turkic: *Tōr-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to become lean, hungry 2 lean, hungry
Russian meaning: 1 отощать, проголодаться 2 тощий, голодный
Old Turkic: turuq 2 (Orkh., OUygh.)
Karakhanid: tūr- (ō?) 1 (MK), turuq 1 (MK)
Middle Turkic: turɣun 'fatigué' (Pav. C.)
Uighur: toryɣ 2
Sary-Yughur: tor 2
Oyrat: torɨn- (Верб. - Tel.)
Yakut: tuor- 1, tuor 2
Tuva: dor- 1
Kirghiz: toruq- 1
Kazakh: torɨq- 1
Bashkir: torma 2 (dial.)
Comments: VEWT 489, EDT 530, 539, Clark 1977, 157.
Mongolian: *tura-
 
Proto-Mongolian: *tura-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: be lean, meagre
Russian meaning: быть тощим, худым
Written Mongolian: tura- (L 843)
Middle Mongolian: tura-, turu- (SH)
Khalkha: tura-
Buriat: tura-
Kalmuck: tur-
Ordos: turu-
Dongxian: turi-
Monguor: turGan (SM 433)
Comments: KW 411, MGCD 653. Mong. > Khak. tura par- 'to be tired'.
Tungus-Manchu: *turku- / *turke-
Japanese: *tǝrǝ- ( ~ ua)
 
Proto-Japanese: *tǝrǝ- ( ~ ua)
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: languid, slack, remiss
Russian meaning: вялый, медленный
Middle Japanese: toro-
Tokyo: toro-
Comments: JLTT 842.
Comments: KW 411. Despite Щербак 1997, 159, hardly a borrowing in Mong. < Turk.


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼