domestic국내의,가정의
tame 길들여진
담담한-->잠잠한 젊잖은
덤덤한 무덤덤한
dummy 영어
[dΛmi]
뜻
① 더미 ② 모형 ③ 인형 ④ 바보
중국어에서 바보를 훈딴 혹은 번딴 이라고 하는데
말이 달걀이지 달-->단
단순무식에 좀 모자라는 사람이다.
뭔가가 달린다 딸린다 모자란다 부족하다.
아이큐 지적능력이 딸린다.실제 계란이 아니다.
중국사람은 한자를 빌어왔기때문에 그 어원을 모르지.
딸리다 딴 단순하다의 단 이란 말이지.
잠자코 있어라~
잠 자다
움직임이 없이 가만 자지.
어근은 담 돔 듬 덤 둠
tom 이동 없음 끊어짐 斷
담 안에 있다.아무데도 가지 못한다.
짐승으로 말하면 가축
참하다 착하다 말 잘듣는다.이쁘다
듬듬 뜸 일본어 도마루 머무르다 체류하다
잠자코 잠시 움직이지 않고 한곳에 머무른다.
침 츰 가라앉아 있다.
Dame 그래서 숙녀인가? Madame 마담 Madmoiselle
독일어로 항상이란 뜻 변화없이 늘~
zusammen [tsu|zamәn]
[부사]
1.함께, 같이;공동으로, 협력하여
2.동시에
어근 sam 영어의 same
담-->th번데기-->삼
early 15c., from Middle French domestique (14c.) and directly from Latin domesticus "belonging to the household," from domus "house," from PIE *dom-o- "house," from root *dem- "house, household."
The noun meaning "household servant" is 1530s (a sense also found in Old French domestique). Domestics, originally "articles of home manufacture," is attested from 1620s. Related: Domestically. Domestic violence is attested from 19c. as "revolution and insurrection;" 1977 as "spouse abuse, violence in the home."
A possible ulterior connection is with PIE *dem- "house, household" (see domestic (adj.)). Meaning "spiritless, weak, dull, uninspiring, insipid" is recorded from c. 1600. Related: Tamely; tameness.