CAFE

지혜상식유머

태국어 회화

작성자경암|작성시간10.11.24|조회수998 목록 댓글 0

태국어 회화


1. 기 원

태국어는 국민의 주류를 이루고 있는 타이족이 사용하는 언어로 태국의 국어인 한언어는 그 언어를 사용하는 민족과 밀접한 관계

- 태국어가 타이족의 언어인 만큼 타이족의 형성 및 이동사와도 무관하지 않음.

- 타이족의 이동 관련 학설 : 타이족은 6000여년전 몽고의 알타이 산맥에서 내려와 중국의 양자강 평야지대에서 정착해 살다가 일부가 남하 타이족의 원향이 중국의 남서부(광서, 귀주성 근처), 한족에 쫓기어 인도의 아쌈, 미얀마의 북쪽산지역, 라오스의 북부지역, 통킹지역 및 현재의 태국으로 남하

  타이족의 원향은 원래 태국

  타이족이 남쪽에서 살다가 북으로 이주

 

2. 계 통

중국-티베트(Sino-Tibetan)어족에 속한 중-타이어파로 중국제방언과 타이

제방언으로 대별

 

3 그룹으로 분류

1) 북부따이제어 : 주로 중국 광서성, 귀주성에 분포된 언어

2) 중부따이제어 : 중국-베트남 국경에 분포된 언어

3) 남서따이제어 : 황하유역에서 서쪽의 베트남, 라오스, 태국, 중국 운남성,

미얀마, 인도의 아쌈에 분포된 언어

   중국어와 친족관계가 있는 것으로 추측

4) 고립어 및 단음절어

5) 어순에 있어 주어 + 술어 + 목적어순

6) 어휘면에서 일상단어, 수사, 조사 등에서 공통되거나 유사성이 발견

  고유수사 1-10까지

7) 음운면에서 성조를 갖는 성조어

 

4. 태국어의 방언 및 분포

  1) 중부방언 : 태국 중부지역어로 태국 표준어이며, 태국 전역에서 쓰이는

공용어. 방콕방언, 쑤판부리방언, 코랏방언, 쑤코타이방언

  2) 남부방언 : 태국남부지역인 춤펀에서 말레이국경에 이르는 14개도에서

쓰여지고 있음.

  3) 동북부방언 : 동북부 16개도에서 사용.

   동북부 주민은 원래 라오스에서 유입된 사람들이라 하며 동북부 방언은

라오스의 방언임.

  4) 북부방언 : 치양마이를 중심으로 북부 태국 지방에서 사용하는 방언

 

5. 문 자

1) 남인도계의 것을 모방한 캄보디아 문자를 바탕으로 수코타이 람캄행 대왕이 1283년 창제

2) 44자의 기본자음 문자, 32자의 기본 모음문자, 4자의 성조 부호

3) 10자의 고유 타이어 숫자, 묵음기호

4) 대문자, 소문자 구별이 없고, 띄어쓰기가 없음.

 

6 . 차용어

1) 타이어 어휘의 2/3는 차용어

2) 산스크릿어, 발리어(범어로서 종교계에서 흔히쓰임), 캄보디아어(궁중어),

중국어가 대부분

 

7. 경 어

1) 태국은 전통적으로 계급사회로서 경어가 발달

2) 경어는 인칭대명사, 문미에 붙이는 종조사(크랍, 카) 고급용어를 사용함으로서 만들어짐.


8. 배워보자 태국어 다 른나라를 여행할 때 가장큰 문제점중에 하나가 말이 통하지 않는 다는 것이죠. 특히 비 영어권의 나라의 경우는 더욱 심각합니다. 태국도 예외는 아니어서 일부 관광지나 외국인 상대 업소를 제외하고는 영어가 통하지 않습니다. 이럴 때 간단한 현지말을 알아둔다면 상당히 유용하게 쓰입니다. 태국어는 성조만을 제외하면 그 구조가 단순해서 배우기가 쉽습니다. 그럼 여행하면서 유용하게 써먹을수 있는 생존 태국어를 몇가지 알아봅시다.

태국어는 5가지 성조  ( Mid    tone → )로 구성이 된다.

태국어는 성조(聲調)언어로, 성조(높낮이)에 따라 같은 말이라도 여러 가지 다른 뜻으로 달라질 수 있으므로 성조 구분을 정확히 해주어야 한다.

      마  : 오다 (to come)    마 : 개 (dog)        마 : 말 (horse)

존칭의 경우 남자의 경우 크랍(Khrap)을, 여자의 경우 카(Kha)를 붙인다.

1인칭    남자 : 폼 (ꀭ)  /  여자 : 디찬 (→)   2인칭    쿤 (→)     

★ 주의 : (여기서 남녀의 구분은 청자를 기준으로 하는 것이 아니라, 화자를 기준으로~,  ~ 말하는 사람 자신이 여자일 때는 ‘디찬’,‘카’, 남자일때는 ‘폼’,‘캅’으루 씁니다~~~)

인칭은 상대방에 따라 여러 가지로 달라질 수 있으나, 여기서는 일반적인 사용하는 위의 인칭만 사용하기로 한다.


1) 대명사

나, 저 : 폼(남자), 디찬(여자) 남자랑 여자랑 틀려요.

여기서는 '폼'으로 쓰겠지만 여자분들은 '디찬'으로 바꿔서 말하세요. 너, 당신 : 쿤 우리 : 라오 이, 이것, 이사람 : 니 그, 그것, 그사람 : 난 저, 저것, 저사람 : 논


2) 숫자 태국 숫자 발음은 우리나라랑 매우 비슷합니다. 게다가 규칙적이어서 복잡한 수도 무리 없이 표현 할 수 있지요.

0: 쑨 절반,1/2:킁 1:능 2:썽 3:쌈 4:씨 5:하 6:혹 7:쨋 8:뺏 9:까오 10:씹 1 혼자만 말할 때는 '능'이지만 10단위나 100단위들 더 높은 단위와 결합되어 있을 때에는 '엣'이라고 해야 합니다. 하지만 문법으로는 그런데 막상 현지인들은 그냥 101도 러이 능이라고 하더군요.

11: 씹엣 12:씹썽 13:씹쌈 14:씹씨 15:씹하 16:씹혹 17:씹쨋 18:씹뺏 19:씹까오 20:이씹 21:이씹엣 22:이씹썽 30:쌈씹 31:쌈씹엣 40:씨씹 50:하씹 60:혹씹 70:쨋씹 80:뺏씹 90:까오씹 100:러이 101:러이엣

112:러이씹썽 200:썽러이 236:썽러이 쌈씹 까오 1000:판 10000:믄 93184:까오믄쌈판러이뺏씹씨

100을 말할때는 '러이능', 1000을 말할때는 '판능'이라고 말하기도 합니다. '백짜리하나', '천짜리하나' 이런 뜻이겠지요. 그렇다고 200을 '러이썽'이라고 하면 안되겠지요. 러이썽은 '102'니까요.


3) 인사

안녕하세요, 안녕히계세요 : 싸왓디 캅(카) ' 싸왓디'는 가장 기본적인 인사죠. 뒤에 '캅(카)'을 붙이면 존대말이 됩니다. 원래는 '크랍'이지만 빨리 말하면 그렇게 되더군요. 사실 태국사람들은 몇몇 경우에서 '띠발음을 하지 않고 부드럽게 넘어가는 경우가 많이 있습니다. 캅은 남자일때이구요 여자는 카를 붙이면 됩니다. 이 뒤에는 모두 캅으로 쓰겠지만 여자분들은 카로 바꿔 말하세요. 싸왓디도 많은 현지인들이 '쓰왓디~' 라고 발음합니다. 물어보니까 요즘젊은 애들은 발음을 편하게 하는 추세라고 하더라구요. 우리나라나 태국이나 그런 것은 비슷한거 같애요.

감사합니다 : 컵쿤 캅 너무 감사합니다 : 컵쿤 막 정말 감사합니다 : 컵쿤 찡찡

' 막'은 아주 많이, 대단히등 강조를 뜻하는 수식어죠. '찡'은 정말이란 뜻이고요. 그것을 두 번 반복해서 말하면 더욱 강조가 됩니다. 무지무지 감사합니다. : 컵쿤 막막 좀 어떠세요? : 싸바이 디 르 캅? 처음보는 사람에겐 잘 안쓰고요. 몇번 본사람에게 쓰는 인사입니다. 좋아요 : 싸바이 디 캅 만나서 반가와요 : 디 짜이 티 다이 폽 쿤 실례합니다 또는 죄송합니다 : 커 톳 캅

식사 하셨어요? : 낀 카오 래우 르 양? 어디가세요? : 빠이 나이 캅?

태국에가서 놀란 것중에 한가지가 바로 이 두 인사입니다. 우리나라에서도 '식사 하셨어요?'라던가 '어디가세요?'가 인사로 쓰이 잖아요. 태국에서도 그렇더라구요. 넘 똑같지 않아요? 처음보는 사람한테는 쓸수 없고 조금 친근한 사람에게 씁니다. 이 두 질문에 대한 대답은 다음과 같이 할수 있어요.

네 먹었어요 : 낀 래우 / 아직요 : 양 놀러가요 : 빠이 티여우 / 밥 먹으러가요 : 빠이 낀 카우


4) 소개

제 이름은 ***입니다 : (폼) 츠 *** 캅 '츠'는 이름이랏 뜻이에요. 음.. 그리고 우리나라도 그렇듯이 말하고 듣는 대상이 분명한 경우엔 인칭대명사는 잘 안쓰는 편입니다. 생략하고 말해도 다 알아들어요.

저 는 한국사람입니다 : (폼 뻰) 콘 까올리 까올리가 한국이란 뜻입니다. 일본은 이뿐이고 중국은 찐입니다. 당신은 일본 사람입니까? : (쿤 뻰) 콘 이뿐 르 캅? 당신 일본사람이죠? : 쿤 뻰 콘 이뿐 차이마이 캅? 아니오 : 마이차이 당신은 어디서 왔습니까? : (쿤) 마짝 티나이 캅? 한국에서 왔어요 : 마짝 티 까올리 저는 대학생입니다 : 폼 뻰 낙쓱싸 캅. 저는 교사입니다 : 폼 뻰 크루 캅 몇살이에요? : 아유 타오라이 캅? 24살입니다 : 야유 이씹씨삐 캅 얘는 제 친구에요 : 콘니 프언 컹 폼 캅 대학생 : 낙쓱싸 / 교사 : 크루 / 친구 : 프언 살,해,년 : 삐


5) 길 묻기 카 오산로드가 어디죠? : 타논 카우싼 유티나이 캅? 사실 카오산의 정확한 현지 발음은 '카우 싼'입니다. 다른사람들이 전부 카오산이라고해서 카우싼이라고하면 이글 보시는 분들이 못 알아볼까봐 저도 글을 쓸 땐 카오산이라고 쓰는데, 음... 현지사람들한테 말할땐 카우싼이라고 발음해 주세요. 참고로 카우싼은 쌀이란 뜻입니다. 흔히 태국에서 먹게되는 밥을 지을 때 쓰는 쌀이요.

죄송한데요, 왕궁이 어디에요? : 커톳 캅 프라랏차왕 유티나이 캅? 월드트레이드 센터에 가고 싶어요 : 약 짜 빠이 월텟 저쪽으로 가세요 : (손가락으로 가리키며)빠이 유티 논 캅 여기가 어디죠? : 티니 티나이 캅?


6) 교통

싸얌스퀘어 가는 버스는 어디서 타나요? :

폼 짜 큰 롯메 빠이 싸얌쓰쾌 다이 티나이 캅? 싸얌도요즘은 쓰이얌이라고 하더군요. 방람푸는 몇 번 버스를 타야 하지요? : 롯메 빠이 방람푸 싸이 아라이 디 캅 어디가세요? : 빠이 나이 캅? 랏담넌갑니다 : 빠이 랏담넌 캅 얼마에요? : 타오라이 캅? 100밧이요 : 러이능 켁! 넘 비싸요, 무지 비싸네 : 팽 빠이! 팽 막! 30밧에 돼요? : 쌈씹밧 다이마이 캅?

안돼욧! : 마이 다이! 부정을 뜻하는 마이도 약하게 빨리 발음하면 메이라고 들리더군요. 요즘 뚝뚝기사들이 말도 안되는 가격을 부르죠. 오히려 택시가 더 싸게 들고

에어컨도 나오니까 더 좋아요.

파 아팃 선착장이 어디죠? : 타 파아팃 유티나이 캅? 안내양이 돈을 받으러오면 목적지와 사람수를 얘기해 줍니다. 싸판풋까지 세명이요 : 싸판풋, 쌈콘 왼쪽으로 돌아가세요 : 리여우 싸이 오른쪽으로 도세요 : 리여우 콰 곧장 가세요 : 뜨롱 빠이 조금만 더 가주세요 : 뜨롱 빠이 익 닛 능 캅 여기 세워주세요 : 쩟 티니 나 캅 얼마나 멀어요? : 까이 타오라이 캅? 몇킬로미터나 돼요? : 끼낄로멧 캅?


7) 숙소에서 방 있어요? : 미 헝 마이 캅? 얼마에요? : 타오라이 캅? 이틀밤에 150밧 돼요? : 큰 썽, 러이하씹밧 다이마이 캅? 화장실은 어디죠? : 헝남 유티나이 캅? 방좀 보여 주세요 : 커 하이 두 헝 너이 캅 모기 있어요? : 미 융 마이 캅? 게스트하우스 : 껫하우 호텔 : 롱램


8) 물건사기

∼ 있습니까 : 미 ∼ 마이 캅? 슬리퍼 있어요? : 미 렁 타오때 마이 캅? 더 큰 거 있어요? : 미 야이 꽈 마이 캅? 더 작은 거 있어요? : 미 렉 꽈 마이 캅? 이거 얼마에요? : 니 타오라이 캅? 모두 얼마에요? : 탕못 타오라이 캅? 10밧요 : 씹밧 너무 비싸요 : 팽 빠이 좀 깎아 주세요 : 커 롯 너이 나 캅 깎아 주실수 있으세요? : 커 롯 다이 마이 캅? 이거 주세요 : 커 니


9) 식당에서 몇 명이세요? : 끼 콘 캅? 두명이요 : 썽 콘 캅 마실 것은 무엇으로 하시겠어요? : 듬 아라이 캅? (남 아라이캅?) 메뉴 갖다 주세요 : 커 메누 나 캅 씽 맥주 한병이랑 물한병 주세요 : 커 비야 씽 능 쿠엇 래 남 쁠라오 능 쿠엇 잔은 다섯 개 주세요: 커 깨우 하 바이 나 캅 어이~! 여기~!(어린종업원을 부를 때) : 넝넝~~! 아줌마~(아저씨~!) : 피~! 닭고기 볶음밥 한 접시랑 소고기 덮밥 하나요 :

카우팟 까이 능 짠 래 느어 팟 남만 허이 랏 카오 능 짠 똠얌꿍이랑 새우 볶음, 돼지고기넣은 오믈렛 그리고 그냥밥 줘요 :

커 똠얌꿍, 꿍 팟 끄라티얌, 카이찌오 무쌉 래 카오 쑤워이 나 캅 팍치는 싫어해요 : 마이 첩 팍치 팍치는 못먹어요 : 낀 팍치 마이 다이 팍치는 넣지 마세요 : 마이 싸이 팍치 맵지 않게 해주세요 : 아오 마이 펫 빨리 좀 해줘요~! : 탐 하이 레우레우 너이 나 캅 물 좀 주세요 : 커 남 너이 나 캅 도시락에 싸주세요 : 싸이 플라스틱 너이 캅 봉지에 넣어주세요 : 싸이 퉁 너이 캅 계산서좀 갖다 주세요 : 커 빈 너이 캅 계산해 주세요 : 첵빈 너이 캅 배고파요 : 히우 카오 배불러요 : 임 래우 목말라요 : 히우 남 맛있어요 : 아러이 막~!


10) 기타 나는 당신을 사랑합니다. :

폼 락 쿤(남자가 여자에게) 찬 락 쿤(여자가 남자에게) 너무 아름다워요 : 쑤워이 막막 귀엽다 : 나락 차가 많이 막혀요 : 롯 띳 막 추워요 : 나우~ 더워요 : 런 막~ 피곤해요 : 느어이 웃겨요 : 딸록딸록 재있어요 : 싸눅 디 너무 좋아요 : 디 막 나빠요 : 마이 디 괜찮아요, 상관없어요 : 마이 뻰 라이 못해 : 마이 다이 필요없어 : 마이 아오 안좋아해 : 마이 첩 도와주세요~! : 추어이 두어이


1. 빨간지붕택시(합승택시를 말함)를 의미하는 쏭테우 무조건 요걸타고 다니게 됩니다. 요정돈 알아야 태국가서 안걸어 다닐 수 있습니다.


2. 쏭테우를 잡아세운 다음 목적지를 말해야겠지요? 이때 사용되는 문장이 "~~에 갑시다" 라는 의미의 "빠이~~캅(카)" 입니다. '빠이'라는 동사는 '가다(Go)'라는 뜻인데, 상당히 많이 사용됩니다. 친구들과 목적지를 정한 다음 '가자~!'라는 말을 할때도 사용되구요. 예를들어 센탄(센트럴백화점)에 가실 때에는 기사 아저씨한테 "빠이 센탄 캅(카~)"하시면 됩니다.


3. 친구들과 길을 가거나 산이나 절, 폭포등에 놀러갔을 때 뒤에서 밍그적거리는 애들한테 "빨리가자~!"라고 할때 쓰이는 말도 알아야죠? "빠! 레오레오" 하시면 됩니다. '빠이'는 약간 폴라이트한거구요, '빠'(짧게끊어서발음)는 친구들끼리 '가자~' 할 때 사용된답니다. 기사 아저씨한테 '빠~' 그러시면 안됩니다... ^_^ * 레오레오와 발음이 비슷한 R발음의 레우레우는 욕이에요..조심~! "빨리와라" 라고 하려면 "마! 레오레오" 라고 하시면 됩니다. --> '빠'는 원래 '빠이'와 같이 '가다(Go)'라는 뜻인데 구어체로 "가자~ 가라~" 등의 표현으로 짧게 쓰기 위해 사용되는 표현입니다. 함께 있을 때 어딘가를 갈지 정하고나서 "가자!"라는 의미로 "빠"(짧게) 하시면 됩니다. '미'는 '오다(Come)' 라는 뜻의 동사입니다. "마 티니"하면 "여기로 와 or 여기로 오다(상황에 따라 다르죠)" 그런겁니다.


4. 시장에 가서 물건을 사려면 얼마인지 물어봐야죠? "얼마에요?" 라는 의미의 "타오라이" "가격이 얼마에요?" 라고 할때는 "라-카 타오라이" 하지만 우리나라에서 '값이 얼마에요?' 라고는 안하죠? 그냥 '얼마에요' 라고하면 OK! 그러니까 그냥 "타오라이 캅(카~)?"하시면 됩니다. --> '라-카 = 값' 이구요 '아-유 = 나이' 랍니다. 그러니까 "너 몇살이니?" 라고 물어보시려면 "아-유 타오라이 캅(카~)?" 하시면 됩니다.


5. 윽~ 싼거 같지만 그래도 깍아야해~ 라고 생각이 드실 때 너무 비싸요~ 라고 한번쯤 해보시는 것도 예의겠죠? " 너무 비싸요" 라는 의미의 "팽 막" ('?발음 약하게) 그러면 아줌마는 고개를 설레설레 흔들며 "마이팽 마이팽" 하실 꺼에요. 팽은 비싼(expensive)이구요, 마이는 No라는 의미에요. <기억나시나요? 생존 태국어 1에서 '마이 뺀 라이'...라는 문장. 이 때도 마이가 등장했었죠?> 막은 무지무지, 아주많이(very)의 뜻이에요~ 깎을 때는 "롯 다이 마이 캅(카)?" 으로 "깎을 수 있나요?" 라는 뜻입니다. 그쪽에서 가격을 말하고 "꺼래우깐"을 말하면 가격은 거의 정해진 겁니다. 더이상 안된다는 뜻이죠.



1. 친구들과 식사를 하는 경우가 많이 있겠죠?

친구들이 추천해준 식사이거나 저희에게 제공해준 식사의 경우엔 물론 맛있게 먹어야겠고, 맛있다는 말 한마디가 곁들여진다면 관계가 부드러워 지겠죠? 바로 이럴 때 사용하는 말이 "아주 맛있어~!" 라는 의미의 "아러이 마~? 입니다. '아러이'는 '맛있다'라는 뜻의 동사입니다. 물건 사기에서 보셨듯이 '마-? 은 'very'라는 의미의 부사입니다. 만일 "정말 무지 맛있다" 라고 하시려면 "아러이 마-?찡찡" 하시면 되겠죠? '찡찡'이 '정말로, 진짜' 라는 뜻이라는 건 기억하고 계시죠? 2


. 여자라면 누구나 이뿌다는 말을 좋아하겠죠? (가끔 아닌 경우도...有 ㅠ.ㅠ) "아름답다" 라는 말은 "쑤어이" 입니다. 그러면 "you are so beautiful" 이라고 하려면 어떻게 해야 할까요? "쿤 쑤어이 막 캅~(카~)" 하시면 됩니다. -> '챤 or 폼' 은 (1인칭) '나' 를 의미하구요, '쿤' 은 (2인칭) '당신' 을 의미합니다. 아마도 상대방은 무지무지 좋아하며 "컵쿤 카~" 라구 하겠죠?


3. 좀 더 노골적인 아부법을 알려드릴께요~ "알라뷰..." 다시말해 "당신을 사랑해요~" 라는 닭살 돋는 농담도 알아두시면 쟤가 저런 말도 아네? 하며 마음이 많이 열리게 된답니다.. ^^; 이 말은 "폼락쿤~ or 챤락쿤~" 입니다. '폼' 이랑 '챤' 둘다 영어로 'I' 의 의미랍니다. '폼' 과 '챤' 은 깊은 차이가 없어요. 근데, 남자는 거의 '폼' 을 쓰고, 여자인 경우에 '챤' 또는 '디챤'을 쓰죠. 가까운 사이일 때 "당신을 사랑해~" 라고 하는 경우엔 "폼락터 or 챤락터" 라고 쓰기도 합니다. -> '터' 는 가까운 일상적인 너 또는 그녀라는 뜻..


4. 이름을 소개해야겠죠? 서로 이름을 불러주고 놀아야지 재밌겠죠? 물론 태국에서 친구를 사귀는 과정에서 이름을 태국말로 물어보는 경우는 흔치 않습니다. 거의 영어를 사용하기 때문이죠. 하지만 알아두고 써먹으면 자기네 말을 하는 외국 친구를 더 친근하게 대하겠죠? "내 이름은 ~야" 라고 하시려면 말입니다, "챤 츠~(약간높게) @@" 이라고 하시면 됩니다. 제 이름은 '쏨분~' 이거든요? 그런 경우엔 "챤 츠~ 쏨분 (캅 or 카~)" 하시면 되겠죠?


5. 이름을 물어보기도 해야겠죠? 전 이름 묻기를 소개해 드린줄 알았는데 생각해보니 안해드렸네요... ^^; 지금쯤 되시면 슬슬 통밥으로 이름 묻기는 아실 법도 한데요... "이름이 뭐야?" 라는 말은 "쿤 츠~ 아라이?" 입니다. '아라이' 는 '무엇을?' 이라는 뜻의 의문사입니다. '쿤' 은 'You' 라는 거 아실테고 '츠~' 가 'Name' 을 의미한다는 것도 아시죠? 태국말은 쉽다는 거에요~ ^_^


6. <시장가는 길> 편에서 살짝 알려드린 나이를 물어보는 경우에 쓰는 말을 제대로 가르쳐드릴께요~ 이럴 땐 "쿤 아유 타올라이 캅(카)?" 직역하면 "당신의 나이는 얼마예요?" 입니다. 태국은 계급사회죠. 그래서 나이를 묻는 경우가 종종 있 습니다. 대답할 땐 "폼(챤/디챤) 아유 ~~ 삐 캅(카)" 입니다. '~~' 사이에 숫자가 들어가는 건 아시겠죠?


전도용어

1. 우선 사람을 만나면 인사부터 해야죠? '안녕하세요' 라는 뜻의 '사왓디~' 자신이 남자라면 크랍(빨리해서 캅), 여자라면 카~(조금길게끌어준다)를 붙여서, "사왓디 캅" or "사왓디 카~" 라고하면 됩니다.


2. 고마움의 표시도 해야겠죠? '감사합니다' 라는 의미의 '콥쿤' "콥쿤 캅" or "콥쿤 카~"


3. 실수했을때 죄송하단 말도 해야죠? '죄송합니다' 라는 의미의 '커톳~' "커톳 캅" or "커톳 카~"


4. '천만에요, 괜찮아요, 신경쓰지마세요' 등등으로 다양하게 쓰이는

' 마이 뺀 라이' 이것역시 남자는 캅, 여자 는 카~ 상대방이 감사나 사과를 해올 때, That's OK. Don't worry. 등의 용도로 사용됩니다. 태국의 문화를 마이뺀라이의 문화라고 할 만큼 이들의 문화를 잘 반영하는 말이라 할 수 있습니다.


5. '정말, 진짜' 라는 의미의 '찡찡' 1. # "마이뺀라이 찡찡" : 정말 괜찮습니다 # "커-톳 찡찡" : 정말 죄송(미안)합니다 # "콥-쿤 찡찡" : 정말 감사합니다 등으로 응용해서 사용될 수 있겠죠?


6. 전도할 때

1) 당신은 예수를 믿나요? : 쿤츠아프라예수 마이

잠시 시간이 있습니까 ? : 쿤 미웰라 왕마이 캅

2) 잠시 이야기를 나눌 수 있을까요? :

쿤쿠이깝폼(디찬) 닉능다이 마이 캅(카)

3) 당신에게 전하고픈 기쁜 소식이 있습니다 :

폼(디찬) 미 카우쁘라쓷 티짜 벅하이쿤

4) 3~4분이면 됩니다 : 커차이웰라 닉능나캅(쌈르씨나티 타우난)

5) 당신을 만나 이 소식을 전하러 여기까지 왔습니다 :

폼(디찬) 카우마 쁘라텟니 프아티짜폽깝쿤 레 짜벅카우니하이쿤

6) 당신의 영원한 생명과 관련된 중요한 이야기 인데, 당신이 잠깐이라도 귀를 기울여 주셨으면 해요 :

르앙니 뺀르앙끼아우깝치윗니란레미쾀쌈칸막 약하이황르앙니

7) 예수님을 믿으면 영생을 얻고 천국에 갑니다 :

타쿤츠아프라예수레우 짜다이랍치윗니란 레싸맛카우나이 싸완다이

8) 예수님을 당신의 구주로 영접하시겠습니까? :

쿤짜염랍프라예수 뺀프라푸추워이하이럿컹쿤 마이

9) 예수님의 이름으로 축복합니다 :

커우워이펀치윗컹쿤나이프라남컹프라예수

10) 시간을 내주셔서 감사합니다 :

커컵프라쿤 티염쌀라웰라쿠이깝폼(디찬)


7. 축복기도, 영접자 기록

1) 당신을 위해 축복기도를 해주고 싶습니다 :

폼(디찬)약짜 아팃탄우워이펀 하이께쿤

2) 한국말로 기도할께요 : 폼(디찬)약짜아팃탄나이파싸까올리

3) 당신의 이름을 알려주세요 : 커추워이벅츠컹쿤 하이폼(디찬)

루너이나크랍(카); 커추워이키안츠하이너이나크랍(카)

4) 당신의 주소와 연락처도요 :

커추워이벅디유레토라쌉컹쿤 하이폼(디찬)루너이나크랍(카)

5) 여기에 적어주세요 : 커키안티니나크랍(카)


8. 집회장소, 시간 알려주기

1) 오늘 저녁에 ______시에 ________에서 집회가 있습니다 :

마우미쁘라춤티 -(장소)-- 웰라 -(시간)--나 나크랍(카)

2) 꼭 오세요 : 커천쿤카우루암쁘라춤두워이깐

3) 감사합니다 : 커컵쿤 크랍(카)

4) 안녕히가세요 : 라껀 (싸와디크랍(카))


9. 사영리 핵심문장

1) 안녕하세요. : 싸왓디캅(카)

2) 저는 한국에서 왔습니다. : 폼(디찬)마짝까올리

3) 제 이름은 ____입니다. : 폼(디찬)츠 ----  크랍(카)

4) 당신에게 해드릴 중요한 얘기가 있습니다.:

폼(디찬) 미르앙티쌈칸 약짜벅하이쿤쌉크랍(카)

5) 하나님은 당신을 사랑하십니다. : 프라짜우쏭락쿤

6) 그런데 당신과 저, 우리 모두가 하나님 앞에서는 죄인입니다. :

탕쿤레폼(디찬)뺀콘밥떠나프라옹

7) 죄 때문에 우리는 하나님과 분리되어 있습니다. :

라우옉깐깝프라옹 프러라우미쾀밥

8) 우리 스스로의 노력으로 우리 자신을 죄에서 구원할 수 없습니다. :

두워이뚜아라우앵마이싸맛탐하이라우럿폰쾀밥다이

9) 죄의 삯은 죽음이지만 하나님께서는 그리스도 예수 안에서 우리에게 영생을 주십니다. :

폰컹쾀밥 크쾀따이 떼나이프라예수크릿 프라짜우쏭멉치윗니란하이께라우

10) 예수 그리스도는 하나님의 외아들입니다. :

프라예수크릿뺀붇컹프라짜우옹디아우

11) 예수 그리스도는 당신의 죄를 대신하여 죽으셨습니다. :

프라예수크릿다이씬프라촌탠쾀밥컹쿤

12) 그리고 예수님은 죽음에서 다시 살아나셨습니다. :

레우프라예수다이픈(f)짝쾀따이익크랑능

13) 왜냐하면 예수님은 하나님의 아들이시기 때문입니다. :

프러와 프라예수뺀붇컹프라짜우

14) 예수 그리스도 만이 우리를 죄와 죽음에서 구원하실 유일한 길입니다. :

프라예수크릿뺀탕디아우 티추워이라우하이럿 짝쾀밥레쾀따이

15) 만약 당신이 그분을 믿지 않으시면 당신은 지옥에 갑니다.:

타쿤마이츠아프라옹 쿤짜빠이나록

16) 먼저 당신의 죄를 회개해야 합니다. :

타학쿤약짜츠아프라예수크릿 쿤떵싸라팝밥컹쿤 떠프라옹껀

17) 그런 다음 예수님을 구주로 영접해야 합니다. :

레우쯩염랍프라예수 카우마나이짜이컹쿤 카우마 뺀프라푸추워이하이럿

18) 예수 그리스도를 믿으십시오. : 약하이츠아프라예수

19) 누구든지 그리스도와 연합하면 새로운 피조물이 됩니다. :

푸다이티유깝프라짜우 커뺀푸티툭쌍마이레우

20) 당신은 지금 기도로 예수님을 영접할 수 있습니다.

(기도는 하나님과의 대화입니다) :

쿤싸맛염랍프라예수크릿다이도이깐아팃탄

(깐아팃탄크깐쿠이깐깝프라짜우)

21) 지금 예수님을 영접하시겠습니까? : 떤니 쿤약짜염랍프라예수 마이

22) 저와 함께 이 기도문을 읽어주십시오. :

하이쿤아팃탄땀폼(디찬) 땀캄아팃탄니

23) “주 예수님, 나는 당신이 필요합니다. :

카떼프라비다짜우 프라예수크릿뺀푸추워이하이럿 카프라옹떵깐프라옹

  24) 나를 위해 십자가에 죽으시고 부활하셔서 나의 죄를 용서해 주시고 영생을 주시니 감사합니다. :

카프라옹커컵프라쿤프라옹 티쏭씬프라초티본마이깡캔탠카프라옹

레픈큰프라촌 프아욕톳밥컹카프라옹 레멉치윗니란하이깝카프라옹

  25) 나는 내 마음의 문을 열고 예수님을 나의 구주 나의 하나님으로 영접합니다. : 카프라옹 커뻣짜이떤랍프라예수크릿짜우 카우마뺀 프라푸추워이 하이럿 레뺀프라짜우컹카프라옹

  26) 나의 일생을 다스려 주시고 나를 당신이 기뻐하시는 사람으로 만들어 주옵소서. : 커프라옹크럽크렁치윗컹카프라옹 커하이쌍카프라옹 땀티첩프라타이컹프라옹

  27) 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.” :

아잇탄끄랍툰커나이프라남프라예수크릿짜우  아멘

28) 당신은 하나님의 자녀가 되었고 영생을 얻었습니다. :

떤니쿤뺀붇컹프라짜우레다이랍치윗니란레우

29) 당신이 자신의 입으로 예수를 주로 고백한 이 순간부터 예수님은 항상 당신의 마음속에 사실 것이며, 항상 당신과 함께 하실 겁니다. : 땅떼니 빠이쿤다이쁘라깟와  프라예수뺀프라부푸추워이 하이럿컹쿤 레프라예수유나이짜이컹쿤레우 레담롱유깝쿤싸머

30) 교회를 선택하여 참석하는 것은 매우 중요합니다. :

깐르악크리쌋짝레카우루암나맛싸깐툭완아팃 뺀씽티쌈칸막

31) 당신께 제가 아는 교회를 소개해드리고 싶습니다. :

폼(디찬)약짜내남크리쌋짝 티폼(디찬)루짝 하이쿤

32) 여기 주소와 전화번호가 있습니다. :

니 크랍(카) 티유레버토라쌉컹크리쌋짝

33) 만약 당신이 교회에 나가신다면 당신은 그리스도와 더 친밀한 교제를 나누실 수 있으며,성경에 대해서도 자세히 알 수 있을 겁니다. : 타쿤짜빠이크리쌋짝니 쿤싸맛싸막키탐깝프라예수크릿 레카우짜이프라캄피양라이앗다이

34) 예수님의 이름으로 축복합니다. :

커우워이펀치윗컹쿤 나이프라남프라예수크릿짜우

35) 시간 내 주셔서 감사합니다. : 커컵쿤티쌀라웰라쿠이깝폼(디찬)

36) 안녕히 가세요. : 라껀(싸왓디크랍(카))

         

0         1      2          3       4         5           6          7          8      9


soon   neung     song    sam           see          hah         hok         jet     bpait   kao

순               능           송                  삼              씨         하            혹          젯        빼     까오

100은 neung roy


서수는 숫자 앞에 tee만 붙이면 된다. 정과 창, 그리고 초이를 태국말로 써줬는데 한글프로그램 문자표에서는 도저히 비슷한 자음, 모음을 찾을 수가 없다. 민이 써준 글씨로 인쇄체를 찾으려니 힘들다. 태국 말도 조금 배우면 재미있을 것 같다. 


태국어 회화
1.
기본회화

대명사1인칭: : 남자는 '', 여자는 '디찬',
인사 및 소개 :    남성-(), 여성(디찬), 당신(
)
안녕하세요, 안녕히 가세요 : 싸왓디 크랍()
감사합니다 : 컵쿤 크랍()
미안합니다 : 커톳 크랍()

저는 한국사람입니다. : (디찬) 뺀 콘까울리 크랍()
제이름은 000입니다. : (디찬) 000 크랍()
당신의 이름은 무엇입니까? : 쿤 츠 아라이 크랍()
당신은 무엇을 하십니까? : 쿤 탐아라이 크랍()
저는 대학생입니다. : (디찬) 뺀 낙쓱싸 크랍()

천만에요, 괜찮습니다. : 마이뺀라이 크랍()
알겠습니다 : 쌉레우
모르겠습니다 : 마이쌉
잠시 기다려주세요 : 러디여우 나 크랍()

저는 태국말을 전혀 못합니다. : (디찬) 풋 파싸타이 마이다이 러이
저는 태국말을 조금할줄 압니다 : (디찬) 풋 파싸타이 다이 닛너이
혹시 영어 할 수 있으세요 ? : 쿤 풋 파싸앙그릿 다이마이

환영합니다 : 인디 떤랍
만나서 반갑습니다 : /찬 디짜이 티다이폽 쿤
다시 만납시다 : 폽깐마이  크랍()
내일 다시 봅시다 : 프룽니 폽깐 마이  (=쩌깐 프룽니)
먼저 갑니다 : -    
화장실이 어디있지요 : 헝남 유티나이  크랍()     ★헝남(화장실)

당신은 이것을 좋아합니까? : 쿤 첩안니 마이
저는 좋아합니다 : (디찬)   크랍()
저는 싫어합니다/좋아하지 않습니다 : (디찬) 마이첩  크랍()

태국어 회화

당신은 확신하십니까 : 쿤 네짜이 르
물론입니다/확신합니다 : 네넌(= 네짜이)
확신하지 못합니다 : 마이 네넌  (=마이 네짜이)
동의/찬성하십니까 : 쿤 헨두워이 르쁠라우    ★헨(보다), 두워이(함께)

이해하십니까? : 카우짜이마이     ★카우짜이(이해하다)
저는 이해합니다 : (디찬) 카우짜이
저는 이해하지 못했습니다 : (디찬) 마이카우짜이
저는 모르겠습니다 : (디찬) 마이루

정말입니까 : 찡마이 (=찡르쁠라우)     ★찡(정말), 찡찡(정말정말)
정말입니다 :
거짓입니다 : 마이찡
가끔 : 방티

가깝습니까/얼마나 됩니까(거리가) : 끌라이 삭케나이
이것은 얼마입니까 : 니 타오라이
어디 있습니까 : 유티나이              ★유티난 (저기있어요)
이것은 가격이 얼마입니까 : 니 라카 타오라이      ★라카(가격)
오백원입니다 : 하 러이 원      ★태국화폐단위 : 바트 (1바트 - 40원정도)

주제가 무엇입니까 : 짜풋 르엉아라이     ★니르엉아라이(무슨문제가 있나요?)
저와 만날 수 있는 곳이 어디입니까 : (디찬)짜 폽쿤 다이 티나이
나이가 몇 살이지요 : 아유 타오라이     ★아유(나이)

좀 천천히 말씀해주세요 : 까루나 풋 차차 너이
좀 크게 말씀해주세요 : 까루나 풋 당당 너이
아름답군요/아름다워요 : 쑤어이(여자)     ★러(L,남자)
앉으시지요 : ~^씨씨캅()~
아주 좋습니다 : 디막     ★막-(아주, 매우),   --(매우매우)

뭐라구요 : 아라이 나
다시한번 말씀해주실래요?(편한사이) : 까루나 풋- 잌크랑 너이
관심 있습니다-흥미롭군요 : 나 쏜짜이     ★나(~할만하다)


식당에서 (남자는 '-캅', 여자는 '-카')

  • 몇 명이세요? : 끼 콘 캅?
  • 두명이요 : 썽 콘 캅
  • 마실 것은 무엇으로 하시겠어요? : 듬 아라이 캅? (남 아라이캅?)
  • 메뉴 갖다 주세요 : 커 메누 나 캅 - 그냥 '메누'라고 해도 됨,  메뉴에는 대부분 영어설명과 가격표가 붙어있어 큰 불편이 없을겁니다. 메뉴를 손으로 가르키면 되죠..영어설명이 없을 경우 옆에 손님 먹는것 맛있게 보이면 고거 가르키면서 달라고 하면 됩니다. 만국 공통언어죠..
  • 씽 맥주 한병이랑 물한병 주세요  : 커 비야 씽 능 쿠엇 래 남 쁠라오 능 쿠엇
  • 잔은 다섯 개 주세요: 커 깨우 하 바이 나 캅
  • 어이~! 여기~!(어린종업원을 부를 때) : 넝넝~~!
  • 아줌마~(아저씨~!) : 피~!
  • 닭고기 볶음밥 한 접시랑 소고기 덮밥 하나요  : 카우팟 까이 능 짠 래 느어 팟 남만 허이 랏 카오 능 짠
  • 똠얌꿍이랑 새우 볶음, 돼지고기넣은 오믈렛 그리고 그냥밥 줘요  : 커 똠얌꿍, 꿍 팟 끄라티얌, 카이찌오 무쌉 래 카오 쑤워이 나 캅
  • 밥 한 공기 : 카오 능 - 태국에는 요리에 밥이 포함되어있지 않습니다. 하지만.. 공기밥 한그릇에 보통 150-300원정도 합니다. 무지싸죠.. (^o^) 그러니 꼭 밥시켜드세요..태국어로 밥은 "카오"입니다. "카오 능(1)"이라고 하던가 카오하고 손가락 하나를 펴드세요..
  • 팍치는 싫어해요 : 마이 첩 팍치
  • 팍치는 못먹어요 : 낀 팍치 마이 다이
  • 팍치는 넣지 마세요 : 마이 싸이 팍치
  • 맵지 않게 해주세요 : 아오 마이 펫
  • 빨리 좀 해줘요~! : 탐 하이 레우레우 너이 나 캅
  • 물 좀 주세요 : 커 남 너이 나 캅
  • 도시락에 싸주세요 : 싸이 플라스틱 너이 캅
  • 봉지에 넣어주세요 : 싸이 퉁 너이 캅
  • 계산서좀 갖다 주세요 : 커 빈 너이 캅
  • 계산해 주세요 : 첵빈 너이 캅 - 고급식당에서는 계산서를 가져다주고 서민식당에서는 종이에 숫자를 적어서 보여줄 겁니다. 정 안되면 여기서도 계산기 사용하세요..
  • 배고파요 : 히우 카오
  • 배불러요 : 임 래우
  • 목말라요 : 히우 남
  • 맛있어요 : 아로이 막~!

 

숙소에서 (남자는 '-캅', 여자는 '-카')

  • 방 있어요? : 미 헝 마이 캅?
  • 얼마에요? : 타오라이 캅?
  • 이틀밤에 150밧 돼요? : 큰 썽, 러이하씹밧 다이마이 캅?
  • 화장실은 어디죠? : 헝남 유티나이 캅?
  • 방 좀 보여 주세요 : 커 하이 두 헝 너이 캅
  • 모기 있어요? : 미 융 마이 캅?
  • 게스트하우스 : 껫하우   
  • 호텔 : 롱램

 

물건 사기 (남자는 '-캅', 여자는 '-카')

 

  • ∼ 있습니까 : 미 ∼ 마이 캅?
  • 슬리퍼 있어요? : 미 렁 타오때 마이 캅?
  • 더 큰 거 있어요? : 미 야이 꽈 마이 캅?
  • 더 작은 거 있어요? : 미 렉 꽈 마이 캅?
  • 이거 얼마에요? : 니 타오라이 캅?
  • 모두 얼마에요? : 탕못 타오라이 캅? 
  • 10밧요 : 씹밧
  • 너무 비싸요 : 팽 빠이
  • 좀 깎아 주세요 : 커 롯 너이 나 캅
  • 깎아 주실수 있으세요? : 커 롯 다이 마이 캅?
  • 이거 주세요 : 커 니

 

교통 (남자는 '-캅', 여자는 '-카')

  • 싸얌스퀘어 가는 버스는 어디서 타나요?  : 폼 짜큰 롯메 빠이 싸얌쓰쾌 다이 티나이 캅? (싸얌도요즘은 쓰이얌이라고 하더군요.)
  • 몇 번 버스죠? : 버 롯메 타오라이 캅?
  • 어디가세요? : 빠이 나이 캅? - 뚝뚝기사들은 대부분 숫자는 영어로 말할 줄 압니다. 대부분 "Where are you going?" 이라고 하는데 태국여행 1주일 정도 지나면 피부가 타서 남자분들은 태국인이랑 구별이 잘 안갈겁니다. 그럼 툭툭 기사들은 100% 요렇게 말하죠.."빠이 나이 캅(카)" 어디가세요.. 하는 겁니다. 당황하지 마시고 목적지를 말하세요.
  • 랏담넌갑니다 : 빠이 랏담넌 캅 - 소도시터미날이나 방콕 북부터미날에는 영어표지는 눈씻고 찾아봐도 없습니다. 버스에는 다행히 있죠(^^;) 예를 들어 치앙마이에 간다. 그러면 "빠이 치앙마이"(치앙마이 갑니다) 이러면 됩니다.
  • 얼마에요? : 타오라이 캅? - 태국어로 숫자셀줄알면 목적지 말하고 "타오 라이"해서 요금흥정하면 태국인 요금으로 저렴하게 갈 수 있읍니다.
  • 100밧이요 : 러이능
  • ! 넘 비싸요, 무지 비싸네 : 팽 빠이! 팽 막!
  • 30밧에 돼요? : 쌈씹밧 다이마이 캅?
  • 안돼욧! : 마이 다이! (부정을 뜻하는 마이도 메이라고 발음하던데요. 요즘 뚝뚝기사들이 말도 안되는 가격을 부르죠. 오히려 택시가  더 싸게들고 에어컨도 나오니까 더 좋아요.)
  • 파아팃 선착장이 어디죠? : 타 파아팃 유티나이 캅?
  • 안내양이 돈을 받으러오면 목적지와 사람수를 얘기해 줍니다.
  • 싸판풋까지 세명이요 : 싸판풋, 쌈콘
  • 왼쪽으로 돌아가세요 : 리여우 싸이
  • 오른쪽으로 도세요 : 리여우 콰
  • 곧장 가세요 : 뜨롱 빠이
  • 조금만 더 가주세요 : 뜨롱 빠이 익 닛 능 캅
  • 여기 세워주세요 : 쩟 티니 나 캅
  • 얼마나 멀어요? : 까이 타오라이 캅?
  • 몇킬로미터나 돼요? : 끼낄로멧 캅?

 

길 묻기 (남자는 '-캅', 여자는 '-카')

  • 카오산로드가 어디죠? : 타논 카우싼 유티나이 캅? (사실 카오산의 정확한 현지  발음은 '카우 싼'입니다. 다른사람들이  전부 카오산이라고해서 카우싼이라고하면 못알아볼까봐 저도 글을 쓸땐  카오산이라고 쓰는데, 음... 현지사람들한테 말할땐 카우싼이라고 발음해 주세요. 참고로 카우싼은 쌀이란 뜻입니다. 흔히 태국에서 먹게되는 밥을 지을 때 쓰는 쌀이요.)
  • 죄송한데요, 왕궁이 어디에요? : 커톳 캅 프라랏차왕 유티나이 캅?
  • 월드트레이드 센터에 가고 싶어요 : 약짜빠이 월텟
  • 저쪽으로 가세요 : (손가락으로 가리키며)빠이 유티 논 캅
  • 여기가 어디죠? : 티니 티나이 캅?

 

인사 (남자는 '-캅', 여자는 '-카')

  • 안녕하세요, 안녕히계세요 : 싸왓디 캅(카) - '싸왓디'는 가장 기본적인 인사죠. 뒤에 '캅(카)'을 붙이면 존대말이 됩니다. 원래는 '크랍'이지만 빨리말하면  그렇게 되더군요. 사실  태국사람들은 몇몇 경우에서 '띠발음을 하지 않고 부드럽게 넘어가는 경우가 많이 있습니다. 캅은 남자일때이구요 여자는 카를 붙이면 됩니다. 싸왓디도 많은 현지인들이 '쓰왓디~'  라고 발음합니다. 물어보니까  요즘 젊은 애들은 발음을 편하게 하는 추세라고 하더라구요. 우리나라나 태국이나 그런 것은 비슷한거 같애요.
  • 안녕히 가세요(계세요) : 라껀나 캅(카)
  • 감사합니다 : 컵쿤 캅
  • 너무 감사합니다 : 컵쿤 막
  • 정말 감사합니다 : 컵쿤 찡찡 - '막'은 아주 많이, 대단히등 강조를 뜻하는 수식어죠. '찡'은 정말이란 뜻이고요. 그것을 두 번 반복해서 말하면 더욱 강조가 됩니다.
  • 무지무지 감사합니다. : 컵쿤 막막
  • 좀 어떠세요? : 싸바이 디 르 캅? - 처음보는 사람에겐 잘 안쓰고요. 몇번 본사람에게 쓰는 인사입니다.
  • 좋아요 : 싸바이 디 캅
  • 만나서 반가와요 : 디 짜이 티 다이 폽 쿤
  • 실례합니다 또는 죄송합니다 : 커 톳 캅
  • 식사 하셨어요? : 낀 카오 래우 르 양?
  • 어디가세요? : 빠이 나이 캅? -  태국에가서 놀란 것중에 한가지가 바로 이 두 인사입니다. 우리나라에서도
    '식사 하셨어요?'라던가 '어디가세요?'가  인사로 쓰이 잖아요.  태국에서도 그렇더라구요. 넘 똑같지 않아요? 처음보는 사람한테는 쓸수 없고 조금 친근한 사람에게 씁니다.  이 두 질문에 대한 대답은 다음과 같이 할수 있어요.
  • 네 먹었어요 : 낀 래우  /  아직요 : 양
  • 놀러가요 : 빠이 티여우  / 밥 먹으러가요 : 빠이 낀 카우

 

소개 (남자는 '-캅', 여자는 '-카')

  • 제 이름은 ***입니다 : (폼) 츠 *** 캅 ('츠'는 이름이랏 뜻이에요. 음.. 그리고 우리나라도 그렇듯이 말하고 듣는 대상이 분명한 경우엔 인칭대명사는  잘 안쓰는 편입니다. 생략하고  말해도 다 알아들어요.)
  • 저는 한국사람입니다 : (폼 뻰) 콘 까올리
  • 까올리가 한국이란 뜻입니다. 일본은 이뿐이고 중국은 찐입니다.
  • 당신은 일본 사람입니까? : (쿤 뻰) 콘 이뿐 르 캅?
  • 당신 일본사람이죠? : 쿤 뻰 콘 이뿐 차이마이 캅?
  • 아니오 : 마이차이
  • 당신은 어디서 왔습니까? : (쿤) 마짝 티나이 캅?
  • 한국에서 왔어요 : 마짝 티 까올리
  • 저는 대학생입니다 : 폼 뻰 낙쓱싸 캅.
  • 저는 교사입니다 : 폼 뻰크루 캅
  • 몇살이에요? : 아유 타오라이 캅?
  • 24살입니다 : 야유 이씹씨삐 캅
  • 얘는 제 친구에요 : 콘니 프언 컹 폼 캅
  • 대학생 : 낙쓱싸   교사 : 크루  친구 : 프언
  • ,해,년 : 삐

 

기타

  • 나는 당신을 사랑합니다. : 폼 락 쿤(남자가 여자에게)  찬 락 쿤(여자가 남자에게)
  • 너무 아름다워요 : 쑤워이 막막
  • 귀엽다 : 나락
  • 차가 많이 막혀요 : 롯 띳 막
  • 추워요 : 나우~
  • 더워요 : 런 막~
  • 피곤해요 : 느어이
  • 우껴요 : 딸록딸록
  • 재있어요 : 싸눅 디
  • 좋아요 : 디
  • 나빠요 : 마이 디
  • 괜찮아요, 상관없어요 : 마이 뻰 라이
  • 못해 : 마이 다이
  • 필요없어 : 마이 아오
  • 안좋아해 : 마이 첩
  • 도와주세요~! : 추어이 두어이
  • (못알아들은 경우) 이해를 못했어요 : 마이 카오 짜이

■ 비상용 태국어

  • 화장실 : 헝남 - 꼭 외워두세요. 정말 요긴하게 쓰일 겁니다.
  • 식당에서 팍치를 먹기 싫을 때 : 마이 사이 팍치 캅(카)
  • 도와주세요 : 추어이 두어이

■ 대명사

  • , 저 : 폼(남자), 디찬(여자) - 남자랑 여자랑 틀려요. 여기서는 '폼'으로 쓰겠지만 여자분들은  '디찬'으로 바꿔서 말하세요.
  • , 당신 : 쿤
  • 우리 : 라오
  • , 이것, 이사람 : 니
  • , 그것, 그사람 : 난
  • , 저것, 저사람 : 논

 

주의사항

  • 일부 관광지나 외국인 상대 업소를 제외하고는 영어가 통하지 않습니다.이럴 때 간단한 현지말을 알아둔다면 상당히 유용하게 쓰입니다. 태국어는 성조만을 제외하면 그 구조가 단순해서 배우기가 쉽습니다.

  • 관광지 빼고 영어 통하지도 않습니다. 괜히 문장만들려 애쓰지 말고 핵심단어만 분명하게 발음하세요.. 푸켓 파통비치에서 일인데요.. 어느 유럽관광객이  태국차장에게 물어봤죠.. Is this bus go to pkuket town? (틀린것 없죠?)  순간 못알아듣는 표정으로 황당해 있는 불쌍한 차장의 모습이 제 눈에 보이고.. 다시 제가 물어봤죠 "푸켓?" 그순간 환하게 미소짓는 차장의 얼굴과 ok! 란 대답.. (제가 무얼말하려는지는 알겠죠?)

  • 태국어는 화자(말하는 사람)이 남자일때는 "-캅"을 붙이고 여성일때는 "-카"를 붙입니다.그럼 게이들은 어떻게 하느냐? "-카"를 사용하죠...(^^;)
  • 길거리에 맛있어 보이는 걸 팔고 있는데.. 뭔지는 모르겠고.. 먹고는 싶고.. 얼만지도 모르겠고 할때.. 유럽에서처럼 What's this? ? 이러지 마시고요.. '타오 라이(얼마에요?)' 하면 됩니다. 그럼 친절한 태국인은 손가락으로 가리키고요.. 좀 단위가 높다 싶으면 태국어로 말하겠죠? 당연히 태국어는 한마디도 모를테니..   요럴땐 방법이 있죠..비장의 무기.. 전자계산기 입니다. 내밀면 알아서 숫자 찍어서 다시 돌려줍니다. 태국은 물론 아라비아 숫자를 쓰죠.. 이건 물건살때도 마찬가지 입니다. 일반 소도시에 가서 현지인 상대로한곳에 가서 요방법 쓰시면 100%입니다. 절대 영어로 의사소통 하려 하지 마세요..
  • 주로 많이 쓰이는 동사로는 ' 가다-빠이', '오다-마', '자다-넌', '먹다-낀', '마시다-듬', '보다-두', '사랑하다-락', '좋아하다-첩', '가지고 있다-미', '멀다-까이', '가깝다-끌라이', '차다-옌', '비싸다-팽', '싸다-툭', '배우다-리얀', '읽다-안', '~을 하다-탐', '생각하다-낏', '~라고 생각하다-낏와', '알다-루', '만나다-폽', '놀다, 장난하다-렌' 등이 있습니다.
  • 어떤 경우에 태국어는 생각보다 꽤 쉽습니다. 또한, 단어의 배열이 단순하기도 합니다. 태국어의 기본문형은 '주어-동사-목적어'의 순이며, 말의 시작이나 마지막부분에 한두단어만 더 붙이면 시제가 확확~ 바뀌기도 한답니다. 쉬운 예로 * 문장의 마지막부분에 '마이'를 붙이면 부정어가 됩니다. 그 '마이'의 뒤쪽 (즉 문장이 끝날때에) '캅'이나 '카'를 붙이면 높임말이 됩니다. 문장의 뒤쪽에 '래우'를 붙이면 과거형이 되며, 문장 중 주어의 바로 뒤에 '자'를 붙이면 미래형이 됩니다.
  • 태국어의 to be 동사는 '뻰'입니다. 즉 '저는 여행자입니다.'라는 문장을 만들어 본다면, '폼 뻰낙탕티어'가 됩니다. '저는 치앙마이로 갈 것입니다.' 라는 문장은 '폼 약 자 빠이 치앙마이 캅'이 됩니다. 여기서 남성의 주어는 '폼'이며 여성의 주어는 '디찬', '찬'입니다. 문장에 들어간 '약'은 영어의 want입니다. '저는 팟봉에 갔었습니다.'는 '폼 빠이 팟봉 래우 캅' 이 됩니다.
  • '할로'는 전화를 걸때나 전화를 받을 때에 주로 사용하게 됩니다. 역시 뜻은 '여보세요'입니다.
  • 태국어에서 성조는 상당히 중요하기도 합니다만 외국여행자들의 실수는 크게 흠이 되지 않으므로 그다지 큰 신경을 쓰시지는 않아도 됩니다만... 몇가지 경우에 있어서는 약간의 신경을 곤두세우셔야 합니다. 예를 든다면, '마이'라는 말이 있습니다. 이것은 성조에 따라 '새것', '(불에)탄다', '부정어', '나무', '긍정어'의 다섯가지 뜻을 가집니다. 또한 흔히 사용하게 되는 '쑤워이'라는 말은 여성에게 주로 사용하는 말로 '이쁜, 이쁘다'의 뜻을 가지고 있습니다만 이것은 성조가 중간에 있을 때입니다. 강세가 앞에 있을 경우 '쑤워이'라는 말은 이쁘다와는 전혀 뜻이 다른 '재수없다'라는 말이 됩니다. 이 경우에는 좀 주의해야 합니다.

  • 사실 태국여행을 오래하면 영어보다는 바디랭귀지만 늘어서 옵니다. 발음망치기 딱 좋은 나라죠.. 하지만 영어에 소질이 없는(없을 뿐더러 노력도 안하는) 사람에게는 어떻게 보면 여행하기 편한 나라일지도 모르겠네요..어짜피 태국사람들 우리나라보다 영어못하면 못했지.. 절대 잘하지는 않습니다. 원서끼고 다니는 대학생들에게 물어봐도 마찬가지죠.. 바디랭귀지가 더 편할수도 있습니다.


 

1.일할 사람 구합니다.

ต้องการคนทำงาน  

2.식품공장

โรงงานอาหาร  

3.남, 녀

ผู้ชาย , ผู้หญิง 

4.숙식제공

มีอาหาร ที่อยู่ให้ 

5.연락처

ติดต่อ

6. 할머니 건강하세요.

คุณยายให้สุขภาพดีคะ

7. 그리고 Sun 오빠도 항상 건강해.
และขอให้พี่SUNสุขภาพดีด้วย

8. 엄마 아빠 보고싶어요.

คิดถึง พ่อกับแม่มาก ..키틍 퍼 깝 메 막.

9. 저는 잘 있어요.

หนูสบายดี 누 싸 바이 띠

10. 자주 연락할게요.

หนูจะพยายามติดต่อไปหาบ่อยๆ 누 짜 파야얌 띳떠 빠이하 버이버이  

11. 사랑해요

หนูรักพ่อกับแม่น๊ะ 누 락 퍼 캅 메 나

12. 보고 싶다

คิดถึงคุณ (킷틍 쿤)

คิดถึง : miss , คุณ : you

13. 진짜 정말 보고 싶어.

คิดถึงคุณจังเลย

(킷틍 쿤 짱 르이)

จัง : greatly; very much so , 

เลย : "...so much!" "completely." 

14. 뜨거운 물좀 많이 주세요

จำนวนมากเครื่องดื่มร้อนโปรด

15.한국 돈 받아요?

เกาหลีใต้ใช้เงินหรือไม่

16. 수영장 들어갈 수 있나요?

สามารถเข้าสระว่ายน้ำได้อย่างไร

17. 예

ใช่

18. 아니요

เลขที่

19. 싫어요

เลขที่

20. 좋아요

เรียบร้อย

예./ 다이 

아니오./ 마이다이(근데 다들 말할때 "매다이"라고 하더라고요치

얼마에요?/ 타오라이

비싸요./ 팽

물/ 남

얼음/ 남켕

가득/ 땜땅

이름/ 츠-

이름이모야?/ 츠- 어라이

안녕하세요?/ 싸왇디-카~(여자) 남자는. 싸왇디-캅

안녕히계세요./싸왇디-카~

안녕히가세요./ 싸왇디-카~

고맙습니다./ 컵 쿤 카~

실례합니다./ 커 토 카~

한국인./ 콘 까올리

태국인./ 콘 따이

직진합시다./ 똥빠이 카~

언제?/ 므어라이

새우볶음밥./ 까오빠꿍

밥./ 까오

찰밥./ 까오 니여우

닭./ 꺼 까오

이쁘다./ 쑤~어이 (강하게 하면 재수없다는 뜻이니 조심히 쓰세요)

정말? / 찡찡

수쿰빗 갑시다./ 빠이 수쿰빗 카~

기쁘다./ 까루나

귀엽다./ 나락

사랑하다./ 락

0 / 쑨

1 / 능

2 / 썽

3 / 쌈

4 / 씨

5 / 하

6 / 혹

7 / 젯

8 / 벧

9 / 까오

10 / 씹

20 / 이씹

30 / 쌈씹

40 / 씨씹

50 / 히씹

100 / 러이

200 / 썽러이

1000 / 판

10000 / 문

태국에서는 말 할 때마다 말끝에 남자는 "캅" 여자는 "카"를 붙여야 공손한 표현이고 정상적인 표현이 된다고 합니다.


대명사 

나, 저 / 폼(남자), 디찬(여자)

너, 당신 / 쿤

우리 / 라오

이, 이것, 이사람 / 니

그, 그것, 그 사람 / 난

저, 저것, 저 사람 /  논

왜 / 탐 마이 카?

어디 / 티 나이 카?

언제 / 므어 라이 카?

무엇 / 아라이 카?

[

질문하기


왜요? / 탐 마이 카? 

어디요? / 티 나이 카? 

어디 입니까? / 유 티 나이 카? 

어디 가세요? / 빠이 나이 카? 

이것은 얼마입니까? / 니 타오 라이 카? 

이것은 무엇입니까? / 안니 아라이 카? 

이걸 무엇이라고 합니까? / 니 리억와 아라이 카? 

오늘이 무슨 요일이죠? / 완니 완 아라이 카? 

오늘 (기분/컨디션) 좋으세요? / 완니 싸바이 디 마이 카? 

당신은 지금 어디에 있습니까? / 쿤 떤니 유 티 나이 카? 

저는 지금 파타야에 있습니다. 폼/디찬 떤니 유 파타야 카.

파타야 어떻게 갑니까? / 쑤언 파타야 빠이 양라이 카? 

당신은 오늘 뭘 할껍니까? / 쿤완니 탐 아라이 카? 

내일 당신은 뭘 할껍니까? / 프릉니 쿤 탐 아라이 카? 

좀 어떠세요? (안면잇는 상대) / 싸바이 디 르 카? 

요즘 어떠세요? (안면있는 상대) / 싸바이 디 르 카?

어떻게 지내셨어요? (안면있는 상대)  / 뺀 양아이 방~카? 


대답하기 


이것은 안 좋습니다. / 니 마이 디 카.

이것은 아주 좋습니다. / 니 디 막 카.

아무거나 괜찮습니다. / 아라이 꺼 다이 카.

저는 이것을 좋아합니다. / 폼 니 첩 카.

저는 이것을 싫어합니다. / 폼 니 마이 첩 카.

귀엽다. / 나락.

놀러가요. / 빠이 티 여우.

밥 먹으러 가요. / 빠이 낀 카우.

배가 아픕니다. / 뿌앗 터엉 카.

머리가 아픕니다. / 뿌앗 후아 카.

너무 아름다워요. / 쑤워이 막막.

오늘 무척 덥네요. / 완니 런 마악 카.

당신은 친절(착하)군요. / 쿤 짜이디 카.

저는 태국에 두 번째 왔습니다. //  폼/디찬 마 무앙 타이 썽 캉 카.

저는 지금 몸이 아픕(안 좋습)니다. // 폼/디찬 떤니 마이 싸바이 카.

당신은 예쁩니다. / 쿤 수워이 카. (여성에게)

당신은 잘 생겼습니다. / 쿤 러~카. (남성에게)

나는 당신을 사랑합니다. / 폼 락 쿤 (남자가 여자에게)

나는 당신을 사랑합니다. / 찬 락 쿤 (여자가 남자에게)

[


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼