CAFE

I Am... I Said / Neil Diamond

작성자강변연가|작성시간26.06.06|조회수25 목록 댓글 0

I Am... I Said / Neil Diamond 

LA.s fine,the sun shines most the time

and the feeling is lay back

Palm trees grow, and rents are low but you know

I keep thinkin' about making my way back

LA는 좋은 곳이죠 , 연중 화창한 날이 대부분일 정도로...

기분도 늘어져서 느긋하고 편안하죠.

야자수 나무들은 생생하고 집세도 싸고,

하지만 난 고향으로 돌아가는 걸 줄 곳 생각했죠. ​

 

Well I'm New York City born

and raised but nowadays,

I'm lost between two shores

LA.s fine, but it ain't home New York's home,

but it ain't mine no more

난 뉴욕에서 나고 자라났지만 ,

지금은 뉴욕과 L.A 사이에서 고민하고 있지요.

LA는 좋지만 고향은 아니고, 뉴욕은 고향이지만

더 이상 이전의 뉴욕은 아니에요. ​

I am, I said , to no one there

and no one heard at all

Not even the chair , I am, I cried, I am, I said

And I am lost, and I can't even say

why leaving me lonely still

내 존재를 내가 외쳐보지만, 거기엔 아무도 없네.

그리고 아무도 듣는 이도 없네. 그리고 머무를 곳도 없어.

나는 흐느꼈지 내가 여기 있다고.... 나는 길을 잃었고,

왜?라고 이유도 댈 수가 없어요. 나를 외롭게 버려두어요.

 

Did you ever read about a frog

who dreamed of being a king

And then became one,

Well except for the names

and a few other changes,

If you talk about me, the story's the same one

왕이 되기를 꿈꾸었던 개구리의 이야기를 아시나요?

그리고 그대로 되었어요.

그래요 이름만 빼고는 몇 가지 변화가 있었죠.

만일 나에 대해 이야기한다면 다 똑같은 것들 이예요.

But I got an emptiness deep inside

and I've tried, but it wont let me go

And I'm not a man who likes to swear

But I never cared for the sound of being alone

그러나 나에게는 깊은 사연이 있고, ​

나는 노력했어요. 그러나 그것으로부터 떠나지 못했죠

나는 맹세하기를 좋아하는 사람이 아니에요

아무리 해도 결코 이 공허함으로부터 벗어날 수 없어요

 

I am, I said , to no one there

and no one heard at all

Not even the chair , I am, I cried, I am , I said

And I am lost, and I can, t even say why

내 존재를 내가 외쳐보지만, 거기엔 아무도 없네.

그리고 아무도 듣는 이도 없네. 그리고 머무를 곳도 없어.

나는 흐느꼈지 내가 여기 있다고.... 나는 길을 잃었고,

왜?라고 이유도 댈 수가 없어요

 

​I am, I said ​I am, I cried I am... ​

내가 있다고 나의 존재를 외쳤지

내가 있다고 소리쳐 울었지​ 내가 있다고...​

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼