CAFE

■ 자 유 게 시 판

Re:'양해의 말씀을 구하다 VS 양해를 구하다' 어느 것이 맞나요?

작성자승승이꺅|작성시간11.10.15|조회수18,839 목록 댓글 5

출처 : KBS 한국어 진흥원에서 출판한 <한국어 필수 어휘 해설>에 나온 내용입니다. 옮겨 적어요^^

 

 

ex 1)

저희 홈페이지 오픈과 관련해 한 가지 양해의 말씀을 드리고자 합니다.

 

ex 2)

운영자님께 사전 허락 없이 글을 올린 점 다시 한 번 양해의 말씀 올립니다.

 

 

 이것은 인터넷 사이트에서 가져온 내용인데, 이 두 예문에서는 '양해의 말씀'이라는 표현이 공통적으로 나왔다.

 

'양해(諒解-살필 양, 풀 해)'는 남의 사정을 잘 헤아려 너그러이 받아들이는 것을 말하는데,

 

'양해의 말씀'이라고 하면 듣는 사람이 아닌 말하는 사람 스스로 너그럽게 받아들이는 말이라는 뜻이 되므로

 

바른 표현이 아니다.

 

 따라서 이 경우에는 '양해를 구한다' 또는 '양해를 구하는 말씀을 드린다' 또는 '양해를 바란다'와 같이 표현해야

 

오해 없는 적절한 표현이 된다.

 

 

 

-결론은 양해의 말씀을 구하는 건 안 되는데, 양해를 구하는 말씀을 드리는 건 된다! 입니당.

 

꾸잉꾸잉.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자reportersim | 작성시간 11.10.15 감사해용 뿌잉뿌잉 ㅋㅋ
  • 작성자초능력자 | 작성시간 11.10.15 고맙습니당 또잉또잉
  • 작성자Acts 29 | 작성시간 11.10.15 '양해 부탁드립니다.' 는 어떨까요?
  • 작성자뭐지?뭐냐고! | 작성시간 11.10.15 오~감사합니다. 역시 아랑 짱!
  • 작성자앵콜요청환영 | 작성시간 11.10.17 양해 부탁드립니다 O 뿌잉뿌잉
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼