조치 조처
의미는 비슷한거 같고, 쓰는 상황도 정확히 구분을 못하겠어요
한겨레신문은 모두 조처를 사용하는것 같더라구요
심지어 정부에서 5.24조치라는 표현을 사용하는데 한겨레는 5.24조처라고 표기했더군요
두 단어의 쓰임이 헷갈립니다! 명쾌한 답변좀 부탁드려용
의미는 비슷한거 같고, 쓰는 상황도 정확히 구분을 못하겠어요
한겨레신문은 모두 조처를 사용하는것 같더라구요
심지어 정부에서 5.24조치라는 표현을 사용하는데 한겨레는 5.24조처라고 표기했더군요
두 단어의 쓰임이 헷갈립니다! 명쾌한 답변좀 부탁드려용
다음검색
댓글
댓글 리스트-
삭제된 댓글입니다.
-
답댓글 작성자냐홍 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 12.10.02 아... 고맙습니다! 가급적 순화한 표현이 좋겠네요. 근데 대다수 언론이나 정부에서는 조치라는 표현을 쓰더라구요. 아무도 알려주지 않아 더 궁금했는데^~^
-
답댓글 작성자ANNAKB 작성시간 12.11.22 그럼 '조치'처럼 '조처를 취하다' 이렇게 사용하면 되는 건가요?
-
작성자우화등선 작성시간 12.11.22 조치가 일본식 한자어 인가요? 국립국어원에서는 조처를 순화대상으로 하고 순화어가 조치와 처리라고 하네요. 순화정도는 순화 대상 용어와 순화한 용어를 모두 쓸 수 있다고 나와있고요. 조치와 조처가 국어사전적 의미로는 약간 다르긴 하지만 같이 써도 무방할 듯 한데요.
-
작성자흠냐리 작성시간 13.03.14 차이없습니다