1. Most international airlines operating out of korea make announcements in Korea and English an have some Korean speaking cabin staff, but if you are taking a flight, say between the U.S. and Canada, or a domestic flight in an English speaking country,only English will be used.
===> 한국 과 영국에서 대부분의 국제항공이 한국말로 이루어지며, 그러나 당신이 비행기를 탄다면 미국과 캐나다 국내항공 사이에서 영어로 사용되어 집니다.
>
답변: 대부분의 한국에서 출발하는 국제선들은 한국어와 영어로 안내방송을 합니다. 그리고 한국어를 할수 있는 승무원이 탑승합니다. 그러나 미국과 캐나다 사이에서의 비행기나 혹은 영어권 국가의 국내선을 탑승한다면, 영어만 사용되어 질것 이다.
>
> 2. Before take off,you will be asked to fasten your seat belt and to listen to the airline's safty procedures.
===>이륙하기 전에 당신은 당신의 안전 벨트 를 안전하게 조여야합니다.
답변: 이륙전에 당신은 안전밸트를 착용하여야 하며, 항공사의 안전수칙을 들을것이다.
>
>
>
> 3. During the flight,you will be served drinks and meals(the number of
> meals will depand on the length of the flight).
답변:비행중에 , 당신은 술과 음식을 제공받을 겁니다.
> (많은 음식은 비행길이에 따라 다릅니다)
>
>
> 4. On most international flights these are complimentary, but certain airlines (especially on
> domestic flights) charge for alcoholic drinks.
> ===>대부분의 국제항공은 무료이며 어떤항공은 술값을 내야합니다.
>
답변: 다 맞네요 (특별히 국내선에서는)이 빠졌군요
> 5.Most airlines distribute a menu that describes the meals to be served.
> ===>대부분의 비행기는 음식을 서브합니다.
>
답변: 대부분의 항공사는 음식을 설명하는 메뉴를 제공합니다.
>
> 6. At breakfast you may not be offered a choice, but at lunch and dinner there will always be a choice "entree"(U.S.)/"main course"(U.K./Australia).
> ===>아침은 제공 안될지고 몰라요. 하지만 점심과 저녁은 주코스인 앙뜨레 입니다.
답변: 아침에는 선택할수 없을지 몰라도, 점심이나 저녁때는
앙뜨레(메인코스)를 선택할수 있습니다.
주기: 아침에는 앙뜨레가 안나올수 있다는 말
>
> 7.It's good idea to read the menu and decide what you want before the cabin staff offer you your meal.
> ===>메뉴를 읽는 것은 좋은 생각이고 당신이 원하는 것을 결정하는 게 좋아요.
답변: 메뉴를 읽고 승무원이 음식을 제공하기전에 당신이 원하느것을 결정하는것이 좋습니다.
>
>
> 8. If you do not understand an item on the menu,you can ask the flight attendant to explain.
> ===>만일 메뉴에서뜻을 이해할 수 없다면,비행 승무원에게 설명할수있다.
>
답변: 승무원에게 물어보십시요.
>
> 9.You will learn how to ask about items on a menu in Unit 5.
> ===>당신은 어떻게 묻는 지 메뉴에서 배울 거에요.
>
답변: Unit5에서 메뉴에 있는 것들을 물러보는 방법에 대해 배울것입니다.
>
> 10.The flight attendants are there to make your trip as pleasant as possible.
> ===>그 비행 승무원은 당신의 여행이 가능한한 즐겁게 할 겁니다.
답변: 조금은 어색하네요.
승무원들은 가능한 한 당신의 여행을 즐겁게 하기 위해 있을겁니다.
>
> 11.They will bring you drinks,snacks, extra blankets, pillows,and so on.
> All you have to do is to ask.
> ===>그들은 당신에게 술 과자 담요 베게 등등 당신이 물을 수있는 것을 해야합니다.
>
답변: 승무원들은 당신에게 술 과자 담요 베게 등등을 가져다 줄것이며, 당신이 해야만 하는 일들을 요구할것입니다.
> 12.During international flights, you will have the opportunity to buy
> duty-free goods.
> ===>해외 비행중, 당신은 면세 상품을 살기회가 있을 겁니다.
>
>
> 13.If you are flying into or out of Korea,you can pay with a credit card,or win won,
> or the currency of the country you left or the destination country.
> ===>만일 당신이 한국으로 가거나 떠나거나, 당신은 카드를 쓸수있고 당신이 가고자 하는 화페를 쓸수있읍니다.
답변 : 떠나는 나라 혹은 가고자하는 나라의 화폐를 쓸수 있습니다.
>
> 14.Toward the end of most international flights, you will be given an immigration form and a cusrtoms declaration form by the flight attendant.
> ===>국제항공여행에서 , 당신은 입국카드를 받을 것이고 비행기 승무원에의해 수거 될 겁니다.
답변: 국제비행 끝날 무렵(도착 전) 당신은 입국카드와 세관신고양식을 승무원으로 부터 받을것입니다.
>
> 15.You must fill out these forms before going through Immigration.
> ===>당신은 입국 수속을 하기 전에 이 형식등을 기입해야 합니다.
>
답변: 맞습니다.
>
> 16.Some airlines have a vidio presentation that explains what information to give .
답변: 어떤 항공사는 제공자하는 모든 정보를 설명하는 비데오 자료를 가지고 있다.
>
> 17.You will learn more more about immigration forms and procedures in Unit 2.
> ===>Unit 2에서 당신은 입국 카드에대해 점점더 많은 것을 배울 것입다.
. Most international airlines operating out of korea make announcements
in Korea and English an have some Korean speaking cabin staff,
but if you are taking a flight, say between the U.S. and Canada, or a
domestic
flight in an English speaking country,only English will be used.
한국 밖에서 운행되는 대부분의 국제항공들은 한국말을 하는 여객승무원을 가지고
있는 한국과 영국에서 한국말로 이루어진다.
그러나, 만약 당신이 미국과 캐나다 혹은 영어권국가의 국내선 비행을 탄다면,
단지 영어만 사용될 것다. (단지 영어만 들을 수 있을 것이다.)
===> 한국 과 영국에서 대부분의 국제항공이 한국말로 이루어지며,
그러나 당신이 비행기를 탄다면 미국과 캐나다 국내항공 사이
에서 영어로 사용되어 집니다.
2. Before take off,you will be asked to fasten your seat belt and to
listen to the airline's safty procedures.
이륙하기전에 당신은 안전벨트를 멜 것과(조일 것과) 그 비행기의 안전요원에
주목할 것을 요구받습니다.
===>이륙하기 전에 당신은 당신의 안전 벨트 를 안전하게 조여야합니다.
3. During the flight,you will be served drinks and meals(the number of
meals will depand(== depend) on the length of the flight).
비행중에, 당신은 음료와 식사(식사의 수는 비행의 거리에 따라 결정됩니다)들을
스비스 받을 겁니다.
===>비행중에 , 당신은 술과 음식을 제공받을 겁니다.
(많은 음식은 비행기에 있읍니다)
4. On most international flights these are complimentary, but certain
airlines
(especially on
domestic flights) charge for alcoholic drinks.
대부분의 국제비행에서 이것들은 무료입니만, 어떤 비행기에서는(특히
국내비행에서) 술 종류에대해서는 돈을 받습니다.
===>대부분의 국제항공은 무료이며 어떤항공은 술값을 내야합니다.
5.Most airlines distribute a menu that describes the meals to be served.
대부분의 비행기들은 서비스를 하기위해서 식사를 설명해 놓은 메뉴를
배포합니다.
===>대부분의 비행기는 음식을 서브합니다.
6. At breakfast you may not be offered a choice, but at lunch and dinner
there will always be a choice of "entree"(U.S.)/"main
course"(U.K./Australia).
아침식사때, 당신은 선택을 제공받지 못할 수도 있습니다만(아침사는 메뉴를
선택할 수 없을지도 모릅니다만)
점심이나 저녁식사때는 항상 "entree"/"main course"의 선택이 있을 것입니다.
==> 여기서 entree와 main course는 같은 뜻임. 미국영어와 영국영어의 차이임.
===>아침은 제공 안될지고 몰라요. 하지만 점심과 저녁은 주코스인 앙뜨레
입니다.
7.It's good idea to read the menu and decide what you want before the cabin
staff offer you your meal.
객실 승무원(스튜어디스)가 당신에게 당신의 식사를 제공하기 전에 메뉴를 읽고
당신이 뭣을 원하는지 결정하는 것이 좋습니다.
===>메뉴를 읽는 것은 좋은 생각이고 당신이 원하는 것을 결정하는 게 좋아요.
8. If you do not understand an item on the menu,you can ask the flight
attendant
to explain.
만약 당신이 메뉴의 항목들을 이해할 수 없다면, 당신은 설명을 위해
비행승무원에게 물을 수 있습니다.
===>만일 메뉴에서뜻을 이해할 수 없다면,비행 승무원에게 설명할수있다.
9.You will learn how to ask about items on a menu in Unit 5.
당신은 5단원(Unit 5)에서 메뉴의 항목들에 대해서 어떻게 물어야 하는지에
대해서 배울 것입니다.
===>당신은 어떻게 묻는 지 메뉴에서 배울 거에요.
10.The flight attendants are there to make your trip as pleasant as
possible.
그 비행 승무원은 당신의 여행이 가능한한 즐겁게되도록 할 것입니다.
===>그 비행 승무원은 당신의 여행이 가능한한 즐겁게 할 겁니다.
11.They will bring you drinks,snacks, extra blankets, pillows,and so on.
All you have to do is to ask.
그들은 당신에게 음료, 과자, 여분의 담요, 베개 등등을 가져다 줄 것입니다. 이
모든것을 하기위해서 당신은 요구를 해야 합니다.
===>그들은 당신에게 술 과자 담요 베게 등등 당신이 물을 수있는 것을
해야합니다.
12.During international flights, you will have the opportunity to buy
duty-free goods.
국제비행동안, 당신은 면세품들을 사기위한 기회를 가질 수 있을 겁니다.
===>비행중, 당신은 면세 상품을 살기회가 있을 겁니다.
13.If you are flying into or out of Korea,you can pay with a credit card,or
win
won,
or the currency of the country you left or the destination country.
만약 당신이 한국으로 혹은 국외로 나가는 비행을 하고 있다면, 당신은
신용카드나 한국의 원,
혹은 당신이 떠난 나라나 목적지의 나라의 화폐로 지불을 할 수 있습니다.
===>만일 당신이 한국으로 가거나 떠나거나, 당신은 카드를 쓸수있고
당신이 가고자 하는 화페를 쓸수있읍니다.
14.Toward the end of most international flights, you will be given
an immigration form and a cusrtoms declaration form by the flight
attendant.
대부분의 국제비행의 목적지에 다와갈때, 승무원으로부터 입국서와 세관 과세
신고서를 받을 것입니다.
===>국제항공여행에서 , 당신은 입국카드를 받을 것이고 비행기 승무원에의해
수거 될 겁니다.
15.You must fill out these forms before going through Immigration.
당신은 입국수속으로 가기전에 이 문서(혹은 걍 폼)들을 기입해야 합니다.
===>당신은 입국 수속을 하기 전에 이 형식등을 기입해야 합니다.
16.Some airlines have a vidio presentation that explains what information to
give .
몇몇 비행기들은 그러한 정보들을 설명하는 비디오 프리젠테이션을 가지고
있습니다.
===>몇 비행기는 무슨 정보를 설명한 비디오 선물 을 받읍니다.
프리젠테이션은 선물이 아니라, 미디어 메체, 즉, 보여주는 기계를 가리킵니다.
기계과 전공용어 중 하납니다.
참고 ^^
17.You will learn more more about immigration forms and procedures in Unit
2.
당신은 2과에서 입국서와 그 절차들에 대해서 점점 더 많이 배울 것입니다.
===>당신은 입국 카드에대해 점점더 많은 것을 배울 것입다
===> 한국 과 영국에서 대부분의 국제항공이 한국말로 이루어지며, 그러나 당신이 비행기를 탄다면 미국과 캐나다 국내항공 사이에서 영어로 사용되어 집니다.
>
답변: 대부분의 한국에서 출발하는 국제선들은 한국어와 영어로 안내방송을 합니다. 그리고 한국어를 할수 있는 승무원이 탑승합니다. 그러나 미국과 캐나다 사이에서의 비행기나 혹은 영어권 국가의 국내선을 탑승한다면, 영어만 사용되어 질것 이다.
>
> 2. Before take off,you will be asked to fasten your seat belt and to listen to the airline's safty procedures.
===>이륙하기 전에 당신은 당신의 안전 벨트 를 안전하게 조여야합니다.
답변: 이륙전에 당신은 안전밸트를 착용하여야 하며, 항공사의 안전수칙을 들을것이다.
>
>
>
> 3. During the flight,you will be served drinks and meals(the number of
> meals will depand on the length of the flight).
답변:비행중에 , 당신은 술과 음식을 제공받을 겁니다.
> (많은 음식은 비행길이에 따라 다릅니다)
>
>
> 4. On most international flights these are complimentary, but certain airlines (especially on
> domestic flights) charge for alcoholic drinks.
> ===>대부분의 국제항공은 무료이며 어떤항공은 술값을 내야합니다.
>
답변: 다 맞네요 (특별히 국내선에서는)이 빠졌군요
> 5.Most airlines distribute a menu that describes the meals to be served.
> ===>대부분의 비행기는 음식을 서브합니다.
>
답변: 대부분의 항공사는 음식을 설명하는 메뉴를 제공합니다.
>
> 6. At breakfast you may not be offered a choice, but at lunch and dinner there will always be a choice "entree"(U.S.)/"main course"(U.K./Australia).
> ===>아침은 제공 안될지고 몰라요. 하지만 점심과 저녁은 주코스인 앙뜨레 입니다.
답변: 아침에는 선택할수 없을지 몰라도, 점심이나 저녁때는
앙뜨레(메인코스)를 선택할수 있습니다.
주기: 아침에는 앙뜨레가 안나올수 있다는 말
>
> 7.It's good idea to read the menu and decide what you want before the cabin staff offer you your meal.
> ===>메뉴를 읽는 것은 좋은 생각이고 당신이 원하는 것을 결정하는 게 좋아요.
답변: 메뉴를 읽고 승무원이 음식을 제공하기전에 당신이 원하느것을 결정하는것이 좋습니다.
>
>
> 8. If you do not understand an item on the menu,you can ask the flight attendant to explain.
> ===>만일 메뉴에서뜻을 이해할 수 없다면,비행 승무원에게 설명할수있다.
>
답변: 승무원에게 물어보십시요.
>
> 9.You will learn how to ask about items on a menu in Unit 5.
> ===>당신은 어떻게 묻는 지 메뉴에서 배울 거에요.
>
답변: Unit5에서 메뉴에 있는 것들을 물러보는 방법에 대해 배울것입니다.
>
> 10.The flight attendants are there to make your trip as pleasant as possible.
> ===>그 비행 승무원은 당신의 여행이 가능한한 즐겁게 할 겁니다.
답변: 조금은 어색하네요.
승무원들은 가능한 한 당신의 여행을 즐겁게 하기 위해 있을겁니다.
>
> 11.They will bring you drinks,snacks, extra blankets, pillows,and so on.
> All you have to do is to ask.
> ===>그들은 당신에게 술 과자 담요 베게 등등 당신이 물을 수있는 것을 해야합니다.
>
답변: 승무원들은 당신에게 술 과자 담요 베게 등등을 가져다 줄것이며, 당신이 해야만 하는 일들을 요구할것입니다.
> 12.During international flights, you will have the opportunity to buy
> duty-free goods.
> ===>해외 비행중, 당신은 면세 상품을 살기회가 있을 겁니다.
>
>
> 13.If you are flying into or out of Korea,you can pay with a credit card,or win won,
> or the currency of the country you left or the destination country.
> ===>만일 당신이 한국으로 가거나 떠나거나, 당신은 카드를 쓸수있고 당신이 가고자 하는 화페를 쓸수있읍니다.
답변 : 떠나는 나라 혹은 가고자하는 나라의 화폐를 쓸수 있습니다.
>
> 14.Toward the end of most international flights, you will be given an immigration form and a cusrtoms declaration form by the flight attendant.
> ===>국제항공여행에서 , 당신은 입국카드를 받을 것이고 비행기 승무원에의해 수거 될 겁니다.
답변: 국제비행 끝날 무렵(도착 전) 당신은 입국카드와 세관신고양식을 승무원으로 부터 받을것입니다.
>
> 15.You must fill out these forms before going through Immigration.
> ===>당신은 입국 수속을 하기 전에 이 형식등을 기입해야 합니다.
>
답변: 맞습니다.
>
> 16.Some airlines have a vidio presentation that explains what information to give .
답변: 어떤 항공사는 제공자하는 모든 정보를 설명하는 비데오 자료를 가지고 있다.
>
> 17.You will learn more more about immigration forms and procedures in Unit 2.
> ===>Unit 2에서 당신은 입국 카드에대해 점점더 많은 것을 배울 것입다.
. Most international airlines operating out of korea make announcements
in Korea and English an have some Korean speaking cabin staff,
but if you are taking a flight, say between the U.S. and Canada, or a
domestic
flight in an English speaking country,only English will be used.
한국 밖에서 운행되는 대부분의 국제항공들은 한국말을 하는 여객승무원을 가지고
있는 한국과 영국에서 한국말로 이루어진다.
그러나, 만약 당신이 미국과 캐나다 혹은 영어권국가의 국내선 비행을 탄다면,
단지 영어만 사용될 것다. (단지 영어만 들을 수 있을 것이다.)
===> 한국 과 영국에서 대부분의 국제항공이 한국말로 이루어지며,
그러나 당신이 비행기를 탄다면 미국과 캐나다 국내항공 사이
에서 영어로 사용되어 집니다.
2. Before take off,you will be asked to fasten your seat belt and to
listen to the airline's safty procedures.
이륙하기전에 당신은 안전벨트를 멜 것과(조일 것과) 그 비행기의 안전요원에
주목할 것을 요구받습니다.
===>이륙하기 전에 당신은 당신의 안전 벨트 를 안전하게 조여야합니다.
3. During the flight,you will be served drinks and meals(the number of
meals will depand(== depend) on the length of the flight).
비행중에, 당신은 음료와 식사(식사의 수는 비행의 거리에 따라 결정됩니다)들을
스비스 받을 겁니다.
===>비행중에 , 당신은 술과 음식을 제공받을 겁니다.
(많은 음식은 비행기에 있읍니다)
4. On most international flights these are complimentary, but certain
airlines
(especially on
domestic flights) charge for alcoholic drinks.
대부분의 국제비행에서 이것들은 무료입니만, 어떤 비행기에서는(특히
국내비행에서) 술 종류에대해서는 돈을 받습니다.
===>대부분의 국제항공은 무료이며 어떤항공은 술값을 내야합니다.
5.Most airlines distribute a menu that describes the meals to be served.
대부분의 비행기들은 서비스를 하기위해서 식사를 설명해 놓은 메뉴를
배포합니다.
===>대부분의 비행기는 음식을 서브합니다.
6. At breakfast you may not be offered a choice, but at lunch and dinner
there will always be a choice of "entree"(U.S.)/"main
course"(U.K./Australia).
아침식사때, 당신은 선택을 제공받지 못할 수도 있습니다만(아침사는 메뉴를
선택할 수 없을지도 모릅니다만)
점심이나 저녁식사때는 항상 "entree"/"main course"의 선택이 있을 것입니다.
==> 여기서 entree와 main course는 같은 뜻임. 미국영어와 영국영어의 차이임.
===>아침은 제공 안될지고 몰라요. 하지만 점심과 저녁은 주코스인 앙뜨레
입니다.
7.It's good idea to read the menu and decide what you want before the cabin
staff offer you your meal.
객실 승무원(스튜어디스)가 당신에게 당신의 식사를 제공하기 전에 메뉴를 읽고
당신이 뭣을 원하는지 결정하는 것이 좋습니다.
===>메뉴를 읽는 것은 좋은 생각이고 당신이 원하는 것을 결정하는 게 좋아요.
8. If you do not understand an item on the menu,you can ask the flight
attendant
to explain.
만약 당신이 메뉴의 항목들을 이해할 수 없다면, 당신은 설명을 위해
비행승무원에게 물을 수 있습니다.
===>만일 메뉴에서뜻을 이해할 수 없다면,비행 승무원에게 설명할수있다.
9.You will learn how to ask about items on a menu in Unit 5.
당신은 5단원(Unit 5)에서 메뉴의 항목들에 대해서 어떻게 물어야 하는지에
대해서 배울 것입니다.
===>당신은 어떻게 묻는 지 메뉴에서 배울 거에요.
10.The flight attendants are there to make your trip as pleasant as
possible.
그 비행 승무원은 당신의 여행이 가능한한 즐겁게되도록 할 것입니다.
===>그 비행 승무원은 당신의 여행이 가능한한 즐겁게 할 겁니다.
11.They will bring you drinks,snacks, extra blankets, pillows,and so on.
All you have to do is to ask.
그들은 당신에게 음료, 과자, 여분의 담요, 베개 등등을 가져다 줄 것입니다. 이
모든것을 하기위해서 당신은 요구를 해야 합니다.
===>그들은 당신에게 술 과자 담요 베게 등등 당신이 물을 수있는 것을
해야합니다.
12.During international flights, you will have the opportunity to buy
duty-free goods.
국제비행동안, 당신은 면세품들을 사기위한 기회를 가질 수 있을 겁니다.
===>비행중, 당신은 면세 상품을 살기회가 있을 겁니다.
13.If you are flying into or out of Korea,you can pay with a credit card,or
win
won,
or the currency of the country you left or the destination country.
만약 당신이 한국으로 혹은 국외로 나가는 비행을 하고 있다면, 당신은
신용카드나 한국의 원,
혹은 당신이 떠난 나라나 목적지의 나라의 화폐로 지불을 할 수 있습니다.
===>만일 당신이 한국으로 가거나 떠나거나, 당신은 카드를 쓸수있고
당신이 가고자 하는 화페를 쓸수있읍니다.
14.Toward the end of most international flights, you will be given
an immigration form and a cusrtoms declaration form by the flight
attendant.
대부분의 국제비행의 목적지에 다와갈때, 승무원으로부터 입국서와 세관 과세
신고서를 받을 것입니다.
===>국제항공여행에서 , 당신은 입국카드를 받을 것이고 비행기 승무원에의해
수거 될 겁니다.
15.You must fill out these forms before going through Immigration.
당신은 입국수속으로 가기전에 이 문서(혹은 걍 폼)들을 기입해야 합니다.
===>당신은 입국 수속을 하기 전에 이 형식등을 기입해야 합니다.
16.Some airlines have a vidio presentation that explains what information to
give .
몇몇 비행기들은 그러한 정보들을 설명하는 비디오 프리젠테이션을 가지고
있습니다.
===>몇 비행기는 무슨 정보를 설명한 비디오 선물 을 받읍니다.
프리젠테이션은 선물이 아니라, 미디어 메체, 즉, 보여주는 기계를 가리킵니다.
기계과 전공용어 중 하납니다.
참고 ^^
17.You will learn more more about immigration forms and procedures in Unit
2.
당신은 2과에서 입국서와 그 절차들에 대해서 점점 더 많이 배울 것입니다.
===>당신은 입국 카드에대해 점점더 많은 것을 배울 것입다
다음검색