<질문>
번호 : 7109 글쓴이 : yann♡
무슨 뜻이예요 ?? arash ta mère 가 머예요 ?? 꼭 좀 가르켜주세요 ㅠㅠㅠ
<답변>
사전에 나와있지 않은 단어이고 "~sh"라는 영어풍의 어미라서 일단 문장 통채로 Google 검색창에 넣어보니 첫 검색결과에서 답을 얻을 수 있었습니다.
우선 arash는 arracher 동사를 발음나는 대로 영어식으로 표기를 한 것으로 보이며, 이 동사의 기본적인 뜻은 "~을 뿌리채 뽑다, 파내다, 강탈하다, 떼어놓다, 모면하다" 등 "분리"의 의미가 담겨 있습니다. 따라서 목적보어를 사람으로 한다면 그리 좋은 의미는 아니겠죠.
Wordreference.com 이라는 언어에 관련된 의견을 교환하는 사이트에 아래와 같은 질의응답이 나와 있어서 참고삼아 가져와봤습니다. 밑줄 친 두꺼운 글씨체의 문장들을 보면 뜻은 짐작을 하실 수 있습니다.
---
| |||
|
hi there! I saw this phrase (ARASH TA MERE) in the must see-jewel of the crown of french cinema- film La Haine, and i cannot make any sense out of it. Could anybody please enlightme about its meaning, procedence, whether it is rude or not and all that???? much appreciated. James wales |
| |||
|
Arrache ta mère... It's an oath, something like motherfucker, I don't know English so much as to give a precise translation... |
| |||
|
literally it would be "tear ye motha!", so, er, dunno... "f*** ye motha", "rape ym", "thrash ym" etc |
다음검색