CAFE

댓글

뒤로

박정현, 김연아, 정재일 - 대한이 살았다 Official M/V (Full ver.)

작성자평화가경제다| 작성시간19.08.15| 조회수77| 댓글 6

댓글 리스트

  • 작성자 평화가경제다 작성자 본인 여부 작성자 작성시간19.08.15 댓글/ 진짜 안예은님이 부르신 8호 감방의 노래가 영화 도중 여성 독립투사분들이 형무소 안에서 부른 것을 찍은것 같다면 정재일님이 작곡하시고 김연아님의 나레이션과 박정현님이 부르신 대한이 살았다는 영화가 끝나고 엔딩 크레딧에 여성 독립투사분들의 얼굴이 한분씩 뜨면서 나오는 엔딩 노래같다는 생각이 강하게 들었어요
    정말 감사합니다
  • 작성자 평화가경제다 작성자 본인 여부 작성자 작성시간19.08.15 댓글/ English translations/subtitles
    Jung Jae Il:
    From 100 years ago to today, we finally got the lyrics.

    Descriptions/headings provided by the music video:
    In 1919, seven women independence fighters were confined to Cell No.8 of Seodaemun Prison.
    It is said they have sung songs of the desire of their country's independence,
    And thanks to the records kept by the descendants of the independence fighters, only the lyrics remain.

    Singing once again the song of Cell No.8

    Music Director: Jung Jae Il
  • 답댓글 작성자 평화가경제다 작성자 본인 여부 작성자 작성시간19.08.15 Q: Did you hear the background story of these lyrics?
    Jung Jae Il: Among those who have taken part in the independence movement, I have heard that this song was sung by the seven women who were put in prison. The son of an independent activist said it was a song that his mother used to sing, and I have it was also a song that used repetition. It is a song that almost disappeared. With a new melody, I thought we should all remember this song together.

    Q: What kind of emotion and feelings do you want to include in the song?
  • 답댓글 작성자 평화가경제다 작성자 본인 여부 작성자 작성시간19.08.15 Jung Jae Il: Remembering and recalling those who have sung this song, they must have felt feelings of both horrendous misery and despair. When I added a new melody, with the theme of drawing hopes for the future, I thought I should try to make that kind of melody. One I hope everyone in Korea will remember.
  • 작성자 평화가경제다 작성자 본인 여부 작성자 작성시간19.08.15 Song's title: A Prayer (Korea is still alive)
    Lena park, Kim Yuna, Jung Jae Il

    Lyrics:
    All seven prisoners wearing mud-colored uniforms
    With both of our bent knees resting on the floor, praying to God
    Two plates filled with rice and beans, thrown out of the open window
    We prayed with our blood and tears, we prayed with our blood and tears
    Korea is still alive, Korea is still alive
    The mountains tremble and the sea boils
    Eh-hey Deh-hey, Eh-hey Deh-hey
    Korea is still alive, Korea is still alive
  • 작성자 평화가경제다 작성자 본인 여부 작성자 작성시간19.08.15 Narration at the end:
    All seven prisoners wearing mud-colored uniforms
    With both of our bent knees resting on the floor, praying to God
    Two plates filled with rice and beans, thrown out of the open window
    We prayed with our blood and tears, we prayed with our blood and tears

    Kim Hwang Hwa, Kwon Ae Ra, Shin Gwan Bin, Shim Myung Chul, Lim Myung Ae, Eo Yoon Hee, and Yoo Gwan Soon
    The hot voices singing about tomorrow, we will never forget

    Long live Korea
    Long live Korea
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.