|
You can think what you want. ( 착각은 자유야! )
착각은 자유다! 자신이 영어회화에 일가견이 있다고 믿는 사람도 막상 이런 표현을 하려고 하면 곤란에 빠질 것이다. 그렇다고 착각(illusion)과 자유(free)란 단어를 써서 'Illusion is free'라고 할 수는 없는 노릇 아닌가. 그래서 영어의 왕도는 문장을 알고 외워야 한다는 얘기가 나오는 것이다. 표현의 뉘앙스를 익혀 나가야 한다. 위 제목의 문장도 '네가 원하는 것은 네 마음대로 생각할 수 있다'는 말이니, 뒤집어 생각하면 착각은 자유라는 뜻이 된다.
대화 A:There's nothing to keep us apart. B:You are really crazy about your girl friend. A:Yeah! She is delicate and beautiful like a rose. B:Oh,stop it! You can think what you want. A:She lights up my life and…. B:Oh please! Enough is enough!
해석 A:그 누구도 우리를 갈라놓을 수 없어요. B:당신은 정말로 당신 여자친구에게 미쳐 있군요. A:네! 그녀는 장미처럼 우아하고 정말 아름다워요. B:오,그만해요.정말 착각은 자유라니까. A:그녀는 내 인생의 등불이에요 그리고…. B:오 제발! 이제 그만하세요.
Tips 'Enough is enough'라는 말은 '그 정도면 됐어요', '충분해요'라는 말이다. 'That's that, enough is enough'라고도 표현한다.
그리고 'That's that, this is this'라고 하면 '그건 그거고 이건 이거죠'라는 말이며, that and this는 '이것저것'이란 의미가 있다. 또한 something like that은 '기타 등등'의 뜻으로 문장의 맨 마지막에 사용하는 표현이다. 한편 영화 대사에 자주 등장하는 말 중에 'You belong to me'가 있는데 이 말의 뜻은 '당신은 나의 것이에요'다.
|