CAFE

입이트이는영어-입트영-EBS-9월12일- 스크립트-MP3-요약-정리

작성자Director|작성시간10.08.12|조회수169 목록 댓글 0
//

입이트이는영어-입트영-EBS- 스크립트-MP3-요약-정리-스카이프-skype- 영어회화-스터디

 

 

Topic

Can you tell us about the Korean Thanksgiving Day, 추석?

Whtat do people typically do during 추석?

한국의 추수감사절인 추석에 대해서 소개해 주세요. 추석에는 사람들이 주로 무슨 일을 하나요?

 

Model Response

In Korean, Thanksgiving Day is called 추석. It's normally a three-day holiday in September or October, depending on the lunar calendar. During the holidays, Koreans visit their hometowns to get together with extended family members. Many families will spend the entire holiday there. We also visit the graves of our deceased ancestors to pay respects, which is called 성묘 in Korean. There, we usually perform a traditional ritual making ceremonial bows to honor our ancestors. The most famous food we eat during 추석 is 송편,  which are small rice cakes with different fillings. They normally come in white, green, or pink. Finally, we also make wishes to the full moon, which can be seen in the evening of 추석.

 

첨부파일 11-09_Day_12.mp3

 

해석

한국어로 추수감사절은 추석이라고 부릅니다. 음력을 기준으로 하기 때문데 양력으로는 9월이나 10월에 있는 3일간의 명절입니다. 추석 연휴 동안 한국인들은 친척들과 한자리에 모이기 위해 고향을 방문합니다. 많은 가족들이 고향에서 명절 전체를 보내기도 합니다. 돌아가신 선조들의 묘를 찾아가서 예를 갖추는 풍습도 있는데, 이는 한국어로 성묘라 부릅니다. 거기서 우리는 조상들을 기리는 마음으로 큰절을 하는 전통적인 차례를 지냅니다. 추석 기간 동안 먹는 가장 유명한 음식은 송편인데, 이것은 다양한 속을 가진 작은 떡의 한 종류입니다. 송편은 주로 흰색, 녹색, 분홍색입니다. 마지막으로 추석 당일 저녁에 볼 수 있는 보름달에 소원을 빌기도 합니다.

 

Key Sentences

1. It's normally a three-day holiday in September or October, depending on the lunar calendar.

   음력을 기준으로 하기 때문에 양력으로는 9월이나 10월에 있는 3일간의 명절입니다.

   추석, also called 한가위, is a major three-day holiday in Korea.

   한가위라고도 부르는 추석은 3일간 지속되는 큰 명절입니다.

   추석 is celebrated on the 15th day of the 8th month on the lunar calendar.

   추석은 음력 8월 15일에 지켜집니다.

   The 추석 holidays originate from the traditional custom of celebrating a good harvest.

   추석 연휴는 풍년을 축하하는 전통적인 관습에서 유래된 명절입니다.

 

2. Koreans visit their hometowns to get together with extended family mimbers.

   한국인들은 친척들과 한자리에 모이기 위해 고향을 방문합니다.

   Koreans visit their ancestral hometowns and share a feast of traditional Korean food.

   한국인들은 조상들의 고향을 찾아가 전통적인 한국 음식으로 된 만찬을 같이 즐깁니다.

   During 추석, there is a mass exodus of Koreans returning  to their hometowns to pay respects to their  

  ancestors.

   추석에는 조상들을 기리고자 고향을 방문하는 한국인들의 대규모 이동이 있습니다.

 

3. We also visit the graves of our deceased ancestors to pay our respects, which is called 성묘 in 

    Korean.

    돌아가신 선조들의 묘를 찾아가서 예를 갖추는 풍습도 있는데, 이는 한국으로 성묘라고 부릅니다.

     People perform an ancestral worship ritual early in the morning of 추석.

     사람들은 추석 당일 아침 일찍 차례를 지냅니다.

     People also visit the tombs of their immediate ancestors to clean the area around the tomb and honor

    their ancestors.

     사람들은 또한 직계 조상들의 묘를 찾아서 묘 주변을 정리하고 조상들을 기립니다.

 

4. The most famous food we eat during 추석 is 송편, which are small rice cakes with different fillings.

    추석 기간 동안 먹는 가장 유명한 음식은 송편인데, 이것은 다양한 속을 가진 떡의 한 종류입니다.

    One of the major foods prepared and eaten during the 추석 is 송편.

    추석 동안 만들어 먹는 가장 대표적인 음식 중의 하나는 송편입니다.

    They are half-moon-shaped rice cakes filled with sweetened sesame seeds.

     그것은 반달 모양의 떡으로 단맛을 내는 깨가 안에 들어 있습니다.

 

5. We also make wishes to the full moon, which can be seen in the evening of 추석.

    추석 당일 저녁에 볼 수 있는 보름달에 소원을 빌기도 합니다.

    We can see the full moon in the evening of 추석.

    추석 당일 저녁에는 보름달을 볼 수 있습니다.

    People make wishes looking at the full moon.

    사람들은 보름달은 보며 소원을 빕니다.

 

 

Expression‎! of the Day

 

I'm out of breath.

숨이 차.

 

A: Alright, let's slow down for a minute.

B: What's the matter, are you hurt?

A: No, I'm out of breath.

B: But we've only been running for five minutes!

 

A: 우리 조금만 천천히 가자.

B: 왜 그래? 어디 다쳤어?

A: 아니, 숨이 차서 그래.

B: 우리 뛰기 시작한 지 고작 5분밖에 안 됐어!

 

  여러분! 곧 추석이죠~ 그래서인지 오늘 내용은 추석에 관한 것입니다.

      외워서 활용해 보시길 바래요~*^^*

      입이트이는 그날까지 화이팅!!

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼