CAFE

**늦깍이 영어

Assume, presume 그리고 pretend

작성자김승규(11)|작성시간12.04.30|조회수153 목록 댓글 0

Assume presume모두 추정하다로 해석할 수 있지만,

·         assume사실로 받아들이고 인정할 때,

·         presume은 사전 지식 및 증거 없이 추정할 때 사용한다

   

Assume pretend모두 ~인 체 하다로 해석할 수 있지만,

·         assume속일 의사는 없이 태도나 겉모습을 가장할 때,

·         pretend속일 의사를 갖고 거짓으로 꾸미는 경우

 

          이걸 다 이해하고 단어 선택 고민 없이 바로 사용한다면, 난 절대 한국 사람이 아니라고 생각!

 

assume

1)     (사실일 것으로) 추정[상정]하다

Believe something is true before you have proof that it is true

2)     (권력, 책임을) 맡다.      assume a right to oneself : 권리를 독차지하다

3)     (특질, 양상을) 띠다[취하다]

4)     (격식) ~인 척하다. 가장하다    assume ignorance : 모르는 체하다

 

presume

1)     (실질적인 증거는 없지만 사실일 것이라고) 추정하다. 여기다. 생각하다

Presume the death of a missing person : 행방불명자를 사망으로 추정하다

2)     (특히 법정에서 반대되는 증거가 나오기 전까지 무엇을 사실로) 간주하다

3)     (무엇을 사실로 보고 그것을 기반으로) 상정하다

4)     (격식) 주제넘게 굴다

 

pretend

1)     ~인 척하다[것처럼 굴다], 가식적으로 행동하다   pretend illness : 꾀병 앓다

2)     (특히 아이들이 놀이로) ~라고 가장[상상]하다

Play at ‘Let’s pretend’ : 흉내내기 놀이를 하다

3)     (부정문, 의문문에서) (사실이 아닌 것을) 주장하다

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼