江 家 (강가의 집)
金炳淵(김병연-일명 김삿갓)
船頭漁躍銀三尺(선두어약은삼척)
뱃머리에 물고기 뛰어오르니 은이 석자요
門前峰高玉萬層(문전고봉옥만층)
문앞에 산봉우리 높으니 옥이 만층.
流水當窓稚子潔(유수당창치자결)
바로 창 앞에 물흐르니 어린아이는 늘 깨끗하고
洛花入室老妻香(낙화입실노처향)
꽃잎이 방으로 날아드니 늙은 아내까지 향기로워진다.
<註> 1)魚躍(어약):물고기가 뛰어오르다.
2)銀三尺(은삼척): 은이 석자,물고기를 은에 비유해서 그 길이가 석자라고 한것이다.
과장된표현이겠지만,길이가 석 자면 거의 1미터가 되니 잉어 정도는 되었겠다.
3)峰高(봉고) : 멧부리(산등성이나 산봉우리의 가장 높은 꼭대기), 산봉우리가 높다.
4)玉萬層(옥만층) : 옥이 만 층. 옥을 만 층이나 쌓아놓은 것과 같으니 봉우리가 높기도 하거니와 그 자태가 얼마나 수려하겠는가.
5)當窓(당창) : 바로 창 앞. 여기서 '당(當)'은 '마주 보다'의 뜻. 창과 마주 본다는 뜻이니 바로 창 앞에 물이 흐른다는 뜻이다.
6)稚子(치자) : 어린아이.
7)潔(결) : 깨끗하다.
8)老妻香(노처향) : 늙은 아내가 향기롭다. 꽃과 함께 있으니 늙은 아내에게서도 꽃향기가 나는 것이다.
다음검색