CAFE

可嘆(가탄)-두보

작성자古方|작성시간13.06.02|조회수136 목록 댓글 0

 

 

 

 

              可嘆(가탄)-두보 

    天上浮雲似白衣  저 하늘 뜬 구름 흰 옷과 같더니
     천상부운사백의
   斯須改幻爲蒼狗  돌연 검푸른 강아지 모양으로 변하였구나
    사수개환위창구
   古往今來共一時  세상사 옛날이나 지금이나 이와 같거늘
    고왕금래공일시
   人生萬事無不有  인생만사에 무슨 일인들 일어나지 않겠는가
    인생만사무불유

    *似白衣=흰옥과 흡사하다  *斯須改幻=돌연 변하였다
    *蒼狗=검푸른 개  *無不有=없는일이 없다

        두보의 옛친구 王季友가 가난하여 부인이 달아난일에
        대하여 주변에서 왕계우를 나쁜사람이라 비난함을 듣고
        평소 왕의 청렴 우직함을 잘아는 두보가 이일을 시로
        변명하고 두둔하고 있음을 본다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼