고방[7209]蓀谷,李達(손곡,이달)-次栗谷韻。題僧軸 (차율곡운,제승축]
次栗谷韻。題僧軸 (차율곡운,제승축]
- 蓀谷 李 達(손곡 이 달)
宿鷺下秋沙 晩蟬鳴江樹
歸舟白蘋風 夢落西潭雨
숙로하추사 만선명강수
귀주백빈풍 몽락서담우
자던 해오라기 모래밭에 내리고
강가 나무에서 우는 저녁 매미.
흰 마름 바람에 배가 돌아오면
서쪽 연못 빗발에 떨어지는 꿈.
宿=잘숙. 鷺=해오라기로.
下=아래 하.秋=가을 추.沙=모래 사.
晩=늦을 만.蟬=매미 선.
鳴=울 명.江=강 강.樹=나무 수.
歸=돌아갈 귀.舟=배 주.
白=흰백.蘋=마름빈.風=바람풍.
夢=꿈 몽.落=떨어질락.
西=서녁서.潭=못담.雨비우.
直譯
자던(宿) 해오라기(鷺) 가을(秋) 모래에(沙) 내리고(下)
저녁(晩) 매미는(蟬) 강가(江) 나무에서(樹) 우네(鳴).
흰(白) 마름(蘋) 바람에(風) 배(舟) 돌아오면(歸)
꿈은(夢) 서쪽(西) 연못(潭) 비로(雨) 떨어지네(落)
蓀谷詩集卷之五 / 五言絶句
次栗谷韻。題僧軸
宿鷺下秋沙。晩蟬鳴江樹。
歸舟白蘋風。夢落西潭雨。
ⓒ 한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1991
다음검색