고방[7162]王維시 欹湖(의호) - 기울어진 호수
欹湖(의호) 欹=기울의.
- 기울어진 호수
吹簫凌極浦(취소능극포) 불취,압도할능,멀극
퉁소소리 포구를 넘어 멀어지고
日暮送夫君(일모송부군)
날 저무는데 그대를 떠나보내네
湖上一廻首(호상일회수) 돌릴회
호수 위에서 머리 돌려 되돌아 보니
靑山卷白雲(청산권백운) 두룰권
푸른 산에 흰 구름 둘러 있네
欹湖(의호)=수레바퀴처럼 생긴 망천장(輞川莊)의 중앙부에 위치한
상당히 큰 규모의 호수로 주변의 하천이 전부 그곳으로 흘러드는 것으로 보임.
簫= 퉁소(가는 대로 만든 목관 악기). 조릿대.
활고자(활짱 머리에 있는 시위를 매는 곳).
凌=업신여길 릉(능)/얼음 릉(능) : 업신여기다. 능가하다.
범하다. 건너다. 여기서는 퉁소소리가 멀리 퍼지는 것을 이름
極浦=아득히 먼 물가, 포구.
夫君(부군) =친구. 벗.
卷白雲(권백운)=白雲(백운)이 자욱하다, 가득하다, 널리 퍼지다,
뭉게뭉게 피어나다, 돌돌 감아싸다.
다음검색