CAFE

中國詩文[중국시문]

고방[7171]蘇東坡-혜숭춘강효경(惠崇春江曉景)

작성자古方|작성시간26.06.10|조회수12 목록 댓글 0

고방[7171]蘇東坡-혜숭춘강효경(惠崇春江曉景)

 

혜숭춘강효경(惠崇春江曉景)

혜승의 춘강 효경

竹外桃花三兩枝(죽외도화삼량지) 

대숲 밖, 복사꽃 두세 가지

春江水暖鴨先知(춘강수난압선지)

鴨= 오리 압.

따뜻한 봄물을 오리가 먼저 안다

蔞蒿滿地蘆芽短(루호만지노아단)

蔞蒿=물쑥(누호蔞蒿). 蔞=쑥 루. 蒿=쑥 호, 짚 고.

쑥은 땅에 가득, 갈대 움 돋으니

正是河豚欲上時(정시하돈욕상시)

河豚하돈= 중국에서 ‘복어’를 ‘하돈(河豚)’이라고 하는데 본래 바다에 사는 ‘복어’가

산란기가 되면 황하를 거슬러 올라가서 중상류에서 산란을 하기 때문에

‘황하에서 나는 돼지처럼 생긴 물고기’라는 뜻. 豚=돼지 돈. 동자(同字)㞘, 豘.

지금이 곧 복어 올라올 때로구나

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼