- 밀우(密友)와 외우(畏友)
"친구란 사회적 지위나 경제생활이 서로 비슷해야지,
(생활 수준) 차이가 심하면 따뜻한 우정을느끼기가 어렵다"
중국 역사의 아버지, 사마천(司馬遷, BC145?~BC86?)이 쓴 史記
계명우기(鷄鳴偶記) 에는 친구를 4종류로 구분한다.
첫째 두려워할, 존경할 외畏字의 외우(畏友)는
서로 잘못을 바로 잡아 주고
큰 의리를 위해 함께 노력하는 친구이다.
둘이서 친구 사이지만 서로를 아끼고 존중하며
존경하는 두려운 존재의 친구를 일컫는다.
둘째 밀우(密友)는
힘들 때 서로 돕고 늘 함께 할 수 있는
절구공이와 절구같은 친밀한 친구이다.
수레를 타고 다니는 사람과
패랭이를 쓰고 다닐 정도로
생활 수준은 차이가 나지만 절친한 친구사이인
"거립지교(車笠之交)",
서로 뜻이 통해 거슬리는 일이 없는
"막역지교(幕逆之交)",
나이를 초월한 깊은 우정이나 친구 사이인
"망년지교(忘年之交)",
서로 죽음을 함께 할 수 있는
"문경지교(刎頸之交)",
가난할 때의 참다운 친구라는 뜻의
"빈천지교(貧賤之交)"가 있다.
절구공이와 절구처럼 절친한
"저구지교(杵臼之交)"가 있다.
어릴 적부터 친한
"총각지교(總角之交)"가 있는가 하면
백성인 民草들 간의 우정인
"포의지교(布衣之交)"도 있다.
My Forever Friend (나의 영원한 친구)
Everybody needs a little help sometime
No one stands alone
Makes no difference if you're just a child like me
Or a king upon a thron
누구든지 때로는 자그마한 도움이 필요하게 되죠
누구도 홀로 견뎌낼 수는 없으니까요
나처럼 어린 아이거나 높은 자리에 있든지
상관없이 말이예요
For there are no exceptions
We all stand in the line
Everybody needs a friend
Let me tell you of mine
우리 모두 견뎌내야 할 일이 있단 건
예외가 없는 거예요
누구나 친구가 필요하죠
제 친구 이야기를 해 드릴게요
He's my forever friend
My leave-me-never friend
From darkest night to rainbow's end
He's my forever friend
그는 내 영원한 친구죠
결코 내 곁을 떠나지 않을 친구랍니다
어두운 밤으로부터 무지개가 끝날 때까지
내 영원한 친구랍니다
Even when I turn away he cares for me
His love no one can shake
Even as I walk away he's by my side
With every breath I take
심지어는 내가 외면할 때에도 나를 돌보아 주셨죠
그의 사랑은 아무도 변화시킬 수 없답니다.
심지어 내가 멀리 떠날 때에도
내가 숨쉬는 매 순간마다 나와 함께 한답니다
And sometimes I forget him
My halo fails to shine
Sometimes I'm not his friend
But he is always mine
난 가끔 그를 잊습니다
내 영광이 좌절 될 때면
때로는 난 그의 친구가 아니지만
그는 언제나 내 친구죠
그는 내 영원한 친구죠
He's my forever friend
My leave-me-never friend
From darkest night to rainbow's end
He's my forever friend
그는 내 영원한 친구죠
결코 내 곁을 떠나지 않을 친구랍니다
어두운 밤으로부터 무지개가 끝날 때까지
내 영원한 친구랍니다
If you still don't know the one I'm talking of
I think it's time you knew
Long ago and far away upon a cross
My friend died for you
제가 말씀드린 이가 누구인지 아직 모르시겠다면
이젠 당신도 알아야 할 때가 온 것 같습니다
아주 먼 오래 전에
내 친구는 당신을 위해 돌아가셨답니다
So if you'd like to meet him
But don't know what to do
Ask my friend into your heart
And he'll be your friend too
당신이 그를 만나길 원한다면
그런데 어찌해야 할지 모르겠다면
진심 어린 마음으로 제 친구에게 물어보세요
그가 역시 당신의 친구가 되어 줄 겁니다
He's my forever friend
My leave-me-never friend
From darkest night to rainbow's end
He's my forever friend
Jesus is my best friend
그는 내 영원한 친구죠
결코 내 곁을 떠나지 않을 친구랍니다
어두운 밤으로부터 무지개가 끝날 때까지
내 영원한 친구랍니다
예수그리스도는 나의 가장 좋은 친구죠.
다음검색
스크랩 원문 :
Blue Gull