CAFE

Re: 가사 입니다.

작성자RedBLizZard|작성시간05.05.29|조회수952 목록 댓글 2
예전에 가사나라, 온애니타운, 여기저기서 모은것들 이고요.

오프닝,엔딩은 다 있는데, 삽입곡들은 거의 없네요.

----------------------------------------------------

TV판 오프닝 - I'll come

いそいで ゆくから もう しんぱいしないで
(이소이데 유큐카라 모오 심빠이시나이데)
서둘러 갈테니까 이제 걱정하지마

あなたを たすけに あいしているよ
(아나타오 타스케니 아이시테이루요)
너를 도우러 (지금 가) 사랑하고있어

ふしぎな むねさわぎ
(후시기나 무네사와기)
이상한 두근거림은

あなたからの SOS
(아나타가라노 SOS)
너로부터의 SOS

ゆうべから ずっと かんじてる
(유큐베카라 즈ㅅ토카ㄴ지테루)
어젯밤부터 쭉 느끼고 있었어

とつぜんの あらしで ゆく てを ふさがれてる
(토츠젠노 아라시데 유쿠 데오 후사가레테루)
돌연한 폭풍으로 곤경에 처한

ビジュアルが うかんだ
(비쥬아루가 우카ㄴ다)
비쥬얼이 떠올라

あいとか きせきとか
(아이토카 키세키토카)
사랑이나 기적을

ばかに しちゃだめ どんなに ときが
(바카니 시챠다메 돈나니 토키가)
깔보아서는 안돼 . 아무리 시간이

あたらしい なみ つれて きても
(아타라시이 나미 츠레데키테모)
새로운 파도를 몰고 와도

いますぐ ゆくから そこから うごかずに
(이마스구 유큐카라 소코카라 우고카즈니)
지금 곧 갈테니까 거기서 움직이지 말고

その ゆめ まもって ずっと
(소노 유메 마모ㅅ테 즛토)
그 꿈을 지켜. 계속

あなたなら できる
아나타나라 데키루)
너라면 할 수있어

いそいで ゆくから もう しんぱいしないで
(이소이데 유쿠카라 모오 심빠이시나이데)
서둘러 갈테니까 이제 걱정하지마

あなたを たすけに あいしているよ
(아나타오 타스케니 아이시테이루요)
너를 도우러 (지금 가) 사랑하고 있어



--------------------------------------------------------------

TV판 엔딩 - Winners

人(ひと)の瞳(ひとみ)が背中(せなか)についていないのは
히토노히토미가세나카니쯔이테이나이노와
사람의 눈동자가 뒤를 보지 못하는 것은
前(まえ)に向(む)かい生(い)きて行(ゆ)く使命(しめい)があるから
마에니무카이이키테유쿠시메이가아루카라
앞을 향해 살아가는 사명이 있기 때문이지
Believe each other
Believe each other
Believe each other
手(て)を休(やす)めて 空(そら)を仰(あお)ぐとき
테오야스메테 소라오아오구토키
손을 쉬게 하며 하늘을 우러러보고 있어
Believe each other
Believe each other
Believe each other
君(きみ)の笑顔(えがお)が 心(こころ)の支(ささ)えになる
키미노에가오가 코코로노사사에니나루
너의 미소가 마음을 지탱하게 해
今(いま)が苦(くる)しいからこそ 明日(あした)が輝(かがや)くのさ
이마가쿠루시이카라코소 아시타가카가야쿠노사
지금이 괴로우니까 내일이 빛나는거야
だから後悔(こうかい)はしない 自分(じぶん)が選(えら)んだゴ-ルを
다카라코오카이와시나이 지부응가에라응다고-루오
그러니까 후회는 없어 자신이 정한 골을 향해
さあ風(かぜ)を走(はし)れ いつかは We're Winners
사아카제오하시레 이쯔카와 We're Winners
자 바람을 타고 달려가자 언젠가는 We're Winners

スピ-ドは天(そら)がくれた最後(さいご)の魔法(まほう)
스피-도와소라가쿠레타사이고노마호오
스피드는 하늘이 준 최후의 마법
悲(かな)もしみ迷(まよ)いもない世界(せかい)へいける
카나시미모마요이모나이세카이에이케루
슬픔도 헤메지않는 세계로 가는거야
Believe each other
Believe each other
Believe each other
ただ瞬間(しゅんかん)の 悅(よろこ)びを求(もと)めて
타다슈응카응노 요로코비오모토메테
마치 순간의 기쁨을 일부러
Believe each other
Believe each other
Believe each other
君(きみ)がいれば どんなこともできる
키미가이레바 도응나코토모데키루
네가 있다면 어떠한 때라도 살 수 있어
今(いま)が苦(くる)しいからこそ 信賴(あい)で結(むす)ばれるのさ
이마가쿠루시이카라코소 아이데무스바레루노사
지금이 괴로우니까 신뢰를 맺을수 있어
だから奇跡(きせき)を信(しん)じて 光(ひかり)が見(み)えるゴ-ルを
다카라키세키오시응지테 히카리가미에루고-루오
그러니까 기적을 믿어 빛이 보이는 골을 향해
苦(くる)しいからこそ 明日(あした)が輝(かがや)くのさ
쿠루시이카라코소 아시타가카가야쿠노사
괴로우니까 내일이 빛나는거야
だから後悔(こうかい)はしない 自分(じぶん)が選(えら)んだゴ-ルを
다카라코오카이와시나이 지부응가에라응다고-루오
그러니까 후회는 하지마 자신이 정한 골을 향해
さあ風(かぜ)を走(はし)れ かならず We're Winners
사아카제오하시레 카나라즈 We're Winners
자 바람을 타고 달려가자 틀림없이 We're Winners




--------------------------------------------------------------

DREAMER ON THE ROAD
Vocal : ダイナマイト·シゲ
OVA「11」Opening Theme

危(あぶ)ない夢(ゆめ)が手招(てまね)きしてる
아부나이 유메가 테마네끼시떼르
위험한 꿈이 손짓해 부르고 있어
自分(じぶん)を試(ため)そうぜ
지분-오 다메소오제
자신을 시험해 보자
命(いのち)を燃(も)やし 勝利(しょうり)をつかめ
이노찌오 모야시 쇼-오리오 쯔까메
생명을 불태우며 승리를 부여잡아
遙(はる)かなこの道(みち)で
하루까나 고노 미찌데
머나먼 이 길에서

* LET'S GET IT LET'S TAKE IT
이해하고 견디자
WHAT DO YOU WANT
그대는 무엇을 원하는가
KEEP GOIN' KEEP RUNNIN' JUST ON MY WAY
바로 나의 길에서 달려나가고 있어
自分(じぶん)だけのやり方(りかた)で
지분-다께노 야리-까따데
자신만의 방법으로
恐(おそ)れず ONE WAY DRIVIN'
오소레즈
두려움없이 이 길로 달리는거야
現實(げんじつ)を 追(お)い越(こ)して
겐-지쯔오 오이고시떼
현실을 앞질러나가
未來(みらい)へ ALL NIGHT DRIVIN'
미라이에
미래로 밤새워 달리는거야
想(おも)い出(で)を振(ふ)り切(き)って
오모이데오 후리끼-ㅅ떼
추억을 뿌리치고
DON'T STOP! DREAMER ON THE ROAD
멈추지 말아라! 길 위의 꿈꾸는 이여

みつめていたい
바라보고 싶어
미쯔메뗴이따이
感(かん)じていたい 誰(だれ)にもゆずれない
간-지떼이따이 다레니모 유즈레나이
느끼고 싶어. 누구에게도 양보할 수 없어
この手(て)の中(なか)の自分(じぶん)の未來(みらい)
고노 떼노 나까노 지분-노 미라이
이 손 안에 있는 자신의 미래를
孤獨(こどく)とひきかえに
고도끄또 히끼까에니
고독과 바꾸기 위하여

I WANT IT I NEED IT I'M LOOKIN' FOR
나는 온 몸으로 원하며 찾고 있어
KEEP GOIN' KEEP RUNNIN' JUST WHAT I WANT
내가 원하는 것은 계속 달리는 거야
自分(じぶん)だけが知(し)っている
지분-다께가 시-ㅅ떼이르
자신만이 알고 있지

このまま ONE WAY DRIVIN'
고노마마
이대로 이 길로 달리는 거야
榮光(えいこう)の 地平(ちへい)へと
에이고오노 찌헤이에또
영광의 지평선으로
未來(みらい)へ ALL NIGHT DRIVIN'
미라이에
미래로 밤새워 달리는 거야
全開(ぜんかい)で 驅(か)け拔(ぬ)けろ
젠-까이데 가께느께로
엔진을 전개하여 달려나가자
DON'T STOP! DREAMER ON THE ROAD
멈추지 말아라! 길 위의 꿈꾸는 이여

* Repeat


--------------------------------------------------------------

더블원 엔딩 - Winners

Yes there's a reason for all that we're given
Just like the eyes in our head
They point the way so our lives can move forward
to see what future lies ahead

Believe each other
And relax for a while
to stare at the stars in the sky
Believe each other
And the strength of your smile
will keep our hearts moving through fire

And though it may not be the happiest of times
tomorrow you will see a rising sun
So keep on dreaming, always believe in yourself
yes lead the way and make it for someone
So run like the wind and charge ahead
to the end we are Winners

Speed is the magis that gives us direction
the last of gods power drive
Now we can move on without hesitation
To a brand new world that's alive

Believe each other
'Cause the joy that you find
Lasts just a moment in time
Believe each other
Two hearts with one single mind
Can take us where our hearts desire

Because it may not be the brightest of times
We must hold on together tight this time
So if we keep on dreaming
All can come true
We'll reach the light that's at the end of rainbow

It may not be the happiest of times
tomorrow you will see a rising sun
So keep on dreaming, always believe in yourself
yes lead the way and make it for someone
So run like the wind and charge ahead
to the end we are Winners



--------------------------------------------------------------

더블원 최종화 엔딩 - Born to be Champ

かけぬけるハリケ-ン
카케누케루하리켄
내몰아치는 허리케인
かぜよりもあつくなれ
카제요리모아쯔쿠나레
이 세상보다 더 뜨거워져라
さあ おれにだけのWinning road
사아 오레니다케노Winning road
자, 나만에의 승리의 길

はじけそうなむねは
하지케소우나무네하
터질 것 같은 가슴은
ギリギリのビ-ト MAX
기리기리노비-토 MAX
죄어오는 비트가 max
もっとパワ-になれ
못토파와-니나레
더욱 파워를 내라

すべてをかけたしょうりなら
스베테오카케타쇼우리나라
모든 것을 걸은 승리라면
もえあがるゆうひよりキラめくのさ
모에아가루유우히요리키라메쿠노사
불타오르는 저녁놀보다 반짝이는 것이지
Born to be CHAMP
나는 챔피언이야
そのおもいをしんじろ
소노오모이오신지로
그 소원을 믿자
ハ-トにひかるいまをだきしめ Oh
하-토니히카루이마오다키시메 Oh
마음으로 빛나는 지금을 끌어안고 oh

だれもまださがせない
다레모마다사가세나이
누구도 아직 찾지못한
まぶしいなにかが
마부시이나니카가
눈부신 무언가가
あしたには Oh まってる
아시타니하 Oh 맛테루
내일은 oh 기다리고 있어

まぼろしをおって
마보로시오옷테
환상을 쫓아
もっとおおきなゆめを
못토오오키나유메오
보다 커다란 꿈을
さあ おとこならつかめ
사아 오토코나라쯔카메
자, 남자라면 붙잡아라
このおれのじしょに
코노오레노지쇼니
이 내 사전에는
あきらめるなんてことばなど
아키라메루난테코토바나도
포기하다라는 단어같은 건
そうさ みつからない
소우사 미쯔카라나이
그래, 찾을 수 없어

かぞえきれないきずあとを
카조에키레나이키즈아토오
헤아릴 수조차 없는 상처자국을
もういちどはしりだすちからにして
모우이찌도하시리다스찌카라니시테
한번 더 달려나갈 힘으로 해서

Born to be CHAMP
나는 챔피언이야
じぶんだけをしんじろ
지부ん다케오시ん지로
스스로를 믿자
チャンスはそのゆうきにかがやく Oh
챤스하소노유우키니카가야쿠 Oh
기회는 그 용기로 빛난다 oh

どこまでもつづいてく
도코마데모쯔즈이테쿠
어디까지라도 계속될 거야
このおれのみちに
코노오레노미찌니
이 내가 가는 길에는
おわりなど Oh ないから
오와리나도 Oh 나이카라
마지막같은 건 oh 없으니까




--------------------------------------------------------------

ZERO 오프닝 - WIND IS HIGH

ひかりのかけらさえも みつけられない lonely days
(히카리노카케라사에모 미츠케라레나이 lonely days)
빛의 조각조차도 찾을수가 없었던 외로운 나날들.

こころをすませばほら なにかがきこえてくる
(코코로오스마세파호라 나니카가키코에테쿠루)
마음을 가라않히면 자 무엇인가가 들려오고 있어.

まっているといったね. いつのひかぼくのゆめが
(마ㅅ테이루토이ㅅ타네 이츠노히카보쿠노유메가)
기다리고 있다고 말했어요. 언젠가는 나의 꿈이

かなうことをまいにちいのっているやくそく
(카나우코토오마이니치이노ㅅ테이루야쿠소쿠)
이루어질것을 매일 기도하고 있는 약속.

むねにまいあがる よかんのかぜが
(무네니마이아가루 요카ㄴ노카제가)
가슴에 벅차오르는 예감의 바람이

またとべそうな ときめきが かえってくるよ
(마타토베소오나 토키메키가 카에ㅅ테쿠루요)
또 날수 있는듯한 두근거림이 돌아와 주었어요.

あのおおぞらを あげたいきみに
(아노오오조라오 아게타이키미니)
저 커다란 하늘을 갖고 싶어하는 당신에게

いまどこまでも ゆけそうさ
(이마도코마데모 유케소오사)
지금 어디라도 갈수 있어.

I'M NOT STRONG BUT
난 강하진 않지만
MY WIND IS HIGH
나의 바람은 빨리 달릴수 있어.

きずつきおれたつばさ ささえてくれる tenderness
(키즈츠키오레타츠바사 사사에테쿠레루)
상처입어 부러진 날개를 지탱해 주었던 당신.

ぼくらはまもられてる あいというほうたいで
(보쿠나와마모라레테루 아이토유호오타이데)
나라면은 막을수 있어. 사랑한다고 말하는 붕대로

そこがすきといったね ふりむかずすすむすがた
(소코가스키토이ㅅ타네 후리무카즈스스무스가타)
그것을 좋아한다고 말했어요. 뒤돌아보지않고 나아가는 모습.

だけどそんなゆうきは いつもきみがくれるよ
(다케도소ㄴ나유우키와 이츠모키미가쿠레루요)
하지만 그런 용기는 언제나 당신이 주었어요.

あつくのえあがる きぼうのかぜが
(아츠쿠노에아가루 키보오노카제가)
뜨겁게 타오르는 희망의 바람이

はじけそうな じょうねつを はこんでくるよ
(하지케소오나 죠오네츠오 하코ㄴ데쿠루요)
터질듯한 정열을 날라다 주었어요.

もしとどくなら つげたいきみに
(모시토도쿠나라 츠게타이키미니)
만일 닿을수 있다면 알려주고 싶은 당신에게

もうまよわない やくそくさ
(모오마요와나이 야쿠소쿠사)
이젠 망설이지 않을 약속이야.

I'M NOT STRONG BUT
나는 강하지 않지만
MY WIND IS HIGH
나의 바람은 빨리 달릴수 있어.

ひとりじゃないとおもえる あしたをそこにかんじる
(히토리쟈나이토오모에루 아시타오소코니카ㄴ지루)
난 혼자가 아니라고 생각했어요. 내일을 마음속에 느끼면서...

しんじるちからがあせてないから
(시ㄴ지루치카라가아세테나이카라)
믿음은 영원히 변치 않으니까


むねにまいあがる よかんのかぜが
(무네니마이아가루 요카ㄴ노카제가)
가슴에 벅차오르는 예감의 바람이

またとべそうな ときめきが かえってくるよ
(마타토베소오나 토키메키가 카에ㅅ테쿠루요)
또 날수 있는듯한 두근거림이 돌아와 주었어요.

あのおおぞらを あげたいきみに
(아노오오조라오 아게타이키미니)
저 커다란 하늘을 갖고 싶어하는 당신에게

いまどこまでも ゆけそうさ
(이마도코마데모 유케소오사)
지금 어디라도 갈수 있어.

I'M NOT STRONG BUT
난 강하진 않지만
MY WIND IS HIGH
나의 바람은 빨리 달릴수 있어.



--------------------------------------------------------------

ZERO 엔딩 - Get UP

目指(めざ)す 夢(ゆめ) ある 限(かぎ)り 人(ひと)は みな 强(つよ)く なる
메자스 유메 아루 카기리 히토와 미나 쯔요쿠 나루
목표로 하는 꿈이 있는 한 사람은 모두 강해져

破(やぶ)れても 立(た)ち上(あ)がる 何度(なんど)も
야부레테모 타찌아가루 나은도모
패배해도 일어나 몇 번이라도

輝(かがや)きの 眞(ま)ん中(なか)で 傷(きず)ついて 知(し)って ゆく
카가야키노 마은나카데 키즈쯔이테 싯 테 유쿠
빛의 기로 한가운데에서 상처받으며 깨달아 가는

大切(たいせつ)な ものが あるね
타이세쯔나 모노가 아루네
소중한 것이 있지요.


無力(むりょく)な 今(いま)に 泣(な)いていたって
무료 쿠나 이마니 나이테이탓 테
무력한 지금을 울고 있어도

途(いつず)に 欲(ほ)しい 明日(あした)が
이쯔즈니 호시이 아시타가
한결같이 필요한 내일이


I'll get victory! victory! I will be winner!

I'll get victory! victory! もう 一度(いちど)
모오 이찌도 (다시 한번)
I'll get victory! victory! I will be the champ!

新(あたら)しい 挑戰(Challenge)が 始(はじ)まる Get up!
아타라시이 Challenge가 하지마루 Get up!
새로운 도전이 시작돼 Get up!


2

轉(ころ)ぶ 度(たび) 起(おき)上(あ)がり 憶(おぼ)えてく ことが ある
코로부 타비 오키아가리 오보에테쿠 코토가 아루
넘어질 때마다 일어나 기억해 가는 것이 있어

あきらめず 向(む)かうのも 勇氣(ゆうき)さ
아키라메즈 무카우노모 유우키사
포기하지 않고 가는 것도 용기야

苦(くる)しみの 先(さき)に 待(ま)つ 榮光(えいこう)が 遠(どお)いほど
쿠루시미노 사키니 마쯔 에이코우가 도오이호도
괴로움의 끝에서 기다리는 영광이 멀수록

燃(も)え上(あ)がる 炎削(ほのおか)せない
모에아가루 호노오카세나이
타오르는 불꽃은 꺼지지 않아


ゴ-ルが どこに あるのかさえも
고-루가 도코니 아루노카사에모
골이 어디에 있는지 조차도

知(し)らずに 走(はし)る この 靑春(ひび)
시라즈니 하시루 코노 히비
모르고 달리는 이 청춘


I'll get victory! victory! I will be winner!

I'll get victory! victory! いつの日(ひ)か
이쯔노히카 (언젠가)
I'll get victory! victory! I will be the champ!

挫(くじ)ける ために 生(い)きちゃいないさ Get up!
쿠지케루 타메니 이키챠 이나이사 Get up!
꺾이기 위해 살고 있는 것이 아니야 Get up!


Repeat

I'll get victory! victory! I will be winner!

I'll get victory! victory! もう 一度(いちど)
모우 이찌도 (다시 한번)
I'll get victory! victory! I will be the champ!

新(あたら)しい 挑戰(Challenge)が 始(はじ)まる Get up!
아타라시이 Challenge가 하지마루 Get up!
새로운 도전이 시작돼 Get up!




--------------------------------------------------------------

Identity crisis 新世紀 サイバ-フォ-ミュラ SAGA 오프닝

(When it comes to a crisis, still keep on running) (위기가 닥치더라도, 계속 달려나가라.)
(You believe in power, it's mental power) (힘을 믿는 거야. 정신의 힘을.)

おしよせる Material World 밀려오는 MATERIAL WORLD
오시요세루 Material World
かそくする Metallic Time 가속하는 METALLIC TIME
카소쿠스루 Metallic Time
Ah~ おきざりに されてく 아~ 홀로 내버려지고 있어.
Ah~ 오키자리니 사레테쿠

きず つけば ながれる 상처 입으면 흐르는
키즈 츠케바 나가레루
あかい ちと いたみが 붉은 피와 아픔이..
아카이 치토 이타미가
Ah~ つなわたりの ひび 아~ 외줄을 타는 듯한 나날들
Ah~ 츠나와타리노 히비
どちらに おちても いのちは ない 어디에 떨어지건 목숨은 없어.
도치라니 오치테모 이노치와 나이
まっすぐに すすむだけさ 똑바로 전진할 뿐이야.
마앗스구니 스스무다케사

(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind いきざまの あかし 내 마음을 잃지 않겠어. 이건 내 삶의 증거.
I'll never lose my mind 이키자마노 아카시
(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind それは ひばな ちらし あつく 내 마음을 잃지 않겠어. 그것은 불꽃튀는 싸움. 뜨겁게
I'll never lose my mind 소레와 히바나 치라시 아츠쿠

ささやきが きこえる 속삭임이 들려오는
사사야키가 키코에루
ふかい やみの むこう 깊은 어둠의 저편.
후카이 야미노 무코오
Ah~ おまえは だれなのか...? 아~ 너는 누구지...?
Ah~ 오마에와 다레나노카...?

じぶんらしくなんて 나답게 살겠다고
지부은라시쿠나은테
いってたら はぐれる 말했다면 이미 뒤쳐진거야.
이잇테타라 하구레루
Ah~ じぶんの かわりは 아~ 나를 대신할 사람은
Ah~ 지부은노 카와리와
じぶんしか いない たとえ いつか 나밖엔 없어. 비록 언젠가는
지부은시카 이나이 타토에 이츠카
せかいじゅうが かわっても 온 세상이 바뀔지 몰라도.
세카이쥬우가 카와앗테모

(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
あせる きもち みらいが みえない 초조한 기분. 미래가 보이지 않아.
아세루 키모치 미라이가 미에나이
(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
でも まけない いつも もとめている あすを 하지만 지지않고 언제나 갈구하고 있어. 내일을..
데모 마케나이 이츠모 모토메테이루 아스오

(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
あせる きもち みらいが みえない 초조한 기분. 미래가 보이지 않아.
아세루 키모치 미라이가 미에나이
(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
でも まけない いつも もとめている あすを 하지만 지지 않고 언제나 갈구하고 있어. 내일을..
데모 마케나이 이츠모 모토메테이루 아스오

(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind いきざまの あかし 내 마음을 잃지 않겠어. 이건 내 삶의 증거.
I'll never lose my mind 이키자마노 아카시
(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind それは ひばな ちらし あつく 내 마음을 잃지 않겠어. 그것은 불꽃튀는 싸움. 뜨겁게
I'll never lose my mind 소레와 히바나 치라시 아츠쿠



--------------------------------------------------------------

SAGA 엔딩 - Wild at Heart

가수 : CaYOCO


Wild at Heart だれに きけば
Wild at Heart 누구에게 물으면
Wild at Heart 다레니 키케바
ここに いる いみが わかるのか
여기에 있는 의미를 알 수 있나
코코니 이루 이미가 와카루노카

えいえんの ほうそく めの まえを さえぎってる
영원의 법칙 눈앞을 가로막고 있어
에이에은노 호오소쿠 메노 마에오 사에기잇테루
ときあかす ちからを ためしているよう
해명할 힘을 시험하고 있는 건가
토키아카스 치카라오 타메시테이루요오
ほんのうが うすれて やせいの こえも きこえず
본능이 희미해져 야성의 소리도 들리지 않아
호온노오가 우스레테 야세이노 코에모 키코에즈
ひとは どこへ いくの ゆめさえ みないで
사람은 어디로 가는 걸까 꿈조차 보이지 않네
히토와 도코헤 이쿠노 유메사에 미나이데

ただ せいめいの うみべを れきしを のせはこぶだけ
그저 생명의 바닷가에 역사를 실어나를 뿐
타다 세이메이노 우미베오 레키시오 노세하코부다케
それが さだめというなら いま うらぎりたい
그것이 운명이라면 지금 배반하고싶어
소레가 사다메토이우나라 이마 우라기리타이

Wild at Heart いきる ことの
Wild at Heart 사는 것의
Wild at Heart 이키루 코토노
はやさは それぞれに ちがう
속력은 제각기 다르지
하야사와 소레조레니 치가우
Wild at Heart じぶんだけの
Wild at Heart 자신만의
Wild at Heart 지부은다케노
スピ―ド さがして
스피드를 찾아서
스피―도 사가시테
Wild at Heart もとめている
Wild at Heart 구하고 있는
Wild at Heart 모토메테이루
こたえは とこに ひそんでる
답은 어디에 숨어있는가
코타에와 토코니 히소은데루
Wild at Heart おとなたちは
Wild at Heart 어른들은
Wild at Heart 오토나타치와
なにも おしえてくれは しない
아무 것도 가르쳐주지는 않아
나니모 오시에테쿠레와 시나이

トラブルに まぎれて じぶんの よわさをかくし
트러블에 혼동되어 자신의 약함을 숨기네
토라브루니 마기레테 지부은노 요와사오카쿠시
なにを つくろうのか なにを まもるのか
무엇을 감싸는 거야 무엇을 지키는 거야
나니오 츠쿠로오노카 나니오 마모루노카
おいつく ことばかり きもちが とらわれていた
따라붙는 것에만 마음이 사로잡혀있어
오이츠쿠 코토바카리 키모치가 토라와레테이타
そして おいこす たび むなしくなってく
그리고 추월할 때마다 헛되이 되네
소시테 오이코스 타비 무나시쿠나앗테쿠

あつい ものが むねに ある ときに いたくて せつない
뜨거운 것이 마음속에 있어. 때로는 아파서 괴로워.
아츠이 모노가 무네니 아루 토키니 이타쿠테 세츠나이
それが あいしく おもえる かけがえないもの
그것이 좋아하는 거라고 느껴져 하나뿐인 거야.
소레가 아이시쿠 오모에루 카케가에나이모노

Wild at Heart なにもかもが
Wild at Heart 모든 것이
Wild at Heart 나니모카모가
わすれさられる ひがきても
잊혀질 날이 온다해도
와스레사라레루 히가키테모
Wild at Heart こころの なか

Wild at Heart 마음속의
Wild at Heart 코코로노 나카
あいする ものたち
사랑하는 것들
아이스루 모노타치
Wild at Heart ほんとうの こと
Wild at Heart 진심인 것은
Wild at Heart 호온토오노 코토
とこかに かならず あるはず
어딘가에 반드시 있는 거야
토코카니 카나라즈 아루하즈
Wild at Heart みつけ たすよ
Wild at Heart 찾아내자
Wild at Heart 미츠케 타스요
じぶんの ちから しんじながら
자신의 힘을 믿으면서
지부은노 치카라 시인지나가라

Wild at Heart なにもかもが
Wild at Heart 모든 것이
Wild at Heart 나니모카모가
わすれさられる ひがきても
잊혀질 날이 온다해도
와스레사라레루 히가키테모
Wild at Heart こころの なか
Wild at Heart 마음속의
Wild at Heart 코코로노 나카
あいする ものたち
사랑하는 것들
아이스루 모노타치
Wild at Heart ほんとうの こと
Wild at Heart 진심인 것은
Wild at Heart 호온토오노 코토
とこかに かならず あるはず
어딘가에 반드시 있는 거야
토코카니 카나라즈 아루하즈
Wild at Heart みつけ たすよ
Wild at Heart 찾아내자
Wild at Heart 미츠케 타스요
じぶんの ちから しんじながら
자신의 힘을 믿으면서
지부은노 치카라 시인지나가라

Wild at Heart いきる ことの
Wild at Heart 사는 것의
Wild at Heart 이키루 코토노
はやさは それぞれに ちがう
속력은 제각기 다르지
하야사와 소레조레니 치가우
Wild at Heart じぶんだけの
Wild at Heart 자신만의
Wild at Heart 지부은다케노
スピ―ド さぐして
스피드를 찾아서
스피―도 사구시테
Wild at Heart もとめている
Wild at Heart 구하고 있는
Wild at Heart 모토메테이루
こたえは とこに ひそんでる
답은 어디에 숨어있는가
코타에와 토코니 히소은데루
Wild at Heart おとなたちは
Wild at Heart 어른들은
Wild at Heart 오토나타치와
なにも おしえてくれは しない
아무 것도 가르쳐주지는 않아
나니모 오시에테쿠레와 시나이



--------------------------------------------------------------

SAGA 최종화 엔딩 - adagio

透きとおった魂を持つ者たちよ
스키토옷따타마시이오모쯔모노타치요
비쳐보이는 영혼을 가진 자들이여

今 ここに しばしの休息を
이마 코코니 시바시노큐우소쿠오
지금 여기에서 잠시의 휴식을

いつも何かが足りない そんな感覺にとらわれ
이쯔모나니카가타리나이 손나칸카쿠니토라와레
언제나 무언가가 부족한 그런 감각에 사로 잡혀서

その先の孤獨を知りながら それでも登り詰めてゆく
소노사키노코도쿠오시리나가라 소레데모노보리쯔메테유쿠
그 앞의 고독을 알면서 그래도 정점까지 간다

焦りと銳さで調和を崩しながら
아세리토수루도사데쵸우와오쿠주시나가라
초조함과 예리함으로 조화를 부수면서

疲れ果てた魂を持つ者たちよ
쯔카레하테타타마시이오모쯔모노다치요
지친 영혼을 가진 자들이여

今 ここに 安らぎの 調べを
이마 코코니 야스라기노 시라베오
지금 여기서 편안함의 곡조를

朝顔をさかせるのは 朝の光ではなく
아사가오오사카세루오와 아사노히카리데와나쿠
나팔꽃을 피게하는 것은 아침의 빛이 아니라

夜の闇なのを傳えてあげたい
요루노야미나노오쯔타에테아게타이
밤의 어둠인 것을 전해주고 싶어

Ah- 人は 生まれる前にどんな誓いをたててきたのだろう
Ah- 히토와 우마레루마에니돈나치카이오타테테키타노다로우
Ah~ 사람들은 태어나기 전에 어떤 맹세를 하고 온 것일까

Ah- 賴りなく浮かぶ世界でも 鮮やかに生き拔いて欲しい
Ah- 타요리나쿠우카부세카이데모 아자야카니이키누이테호시이
Ah~ 의지할 곳이 없이 떠있는 세계에도 훌륭하게 살아가기를 바래

透きとおった魂を持つ者たちよ…
스키토옷따타마시이오모쯔모노타치요…
비쳐보이는 영혼을 가진 자들이여......




--------------------------------------------------------------

SIN 오프닝 - Pray

Lose… やみのなかで こどく おしよせる とき
(Lose... 야미노나카데 코도쿠 오시요세루 토키)
Lose... 어둠 속에서 고독이 밀려올때

So loose… ぶきような じぶんを せめてしまう
(So loose... 부키요오나 지부ㅇ오 세메테시마우)
So loose... 서투룬 자신을 비난해버리게 되지.

でも どこか とおい くにでは
(데모 도코카 토오이 쿠니데와)
하지만 어디엔가 먼 이국에는

たいようが いま ふりそそいでいる
(타이요우가 이마 후리소소이데이루)
태양이 지금 내리쬐고 있어.

だれのうえにも
(다레노우에니모)
누구의 머리위에도....

いのちあるものは やがで そのすがたを けしてしまうけど
(이노치아루모노와 야가데 소노스가타오 케시테시마우케도)
살아있는 것은 머지않아 그 모습을 감춰버리지만

きみを まもりたい じょうねつは たえまなく
(키미오 마모리타이 쇼오네츠와 타에마나쿠)
너를 지키고 싶어. 정열은 끊임없이

あふれてる Pray...
(아후레테루 Pray...)
넘치고 있어. Pray...

Days… みずをもとめすすむ やせいの むれ
(Days... 미즈오모토메스스무 야세이노 무레)
Days... 물을 찾아 나아가는 야성의 무리

So daze… いきるために どうよくな たたかいいどむ
(So daze... 이키루타메니 도오요쿠나 타타카이이도무)
So daze... 살기 위해서 탐욕스런 싸움을 건다.

しあわせはそれぞれにちがうものさ
(시아와세와소레조레니치가우모노사)
행복은 사람마다 제각기 다른거야.

このりょうてでつかむしかない
(코노료오테데츠카무시카나이)
이 양손으로 잡을 수밖에 없어.

ひとのこころは すこしずつ そのいろを
(히토노코코로와 스코시즈츠 소노이로오)
사람의 애정은 조금씩 그 색을

かえてゆくけれど いつくしみ あえる
(카에테유쿠케레도 이츠쿠시미 아에루)
바꾸어가지. 하지만 사랑을 주고받으며

つよいきずなあるとしんじたいPray…
(츠요이키즈나아루토시ㅇ지타이Pray....)
강하게 맺은 인연이 있는걸 믿고 싶어. Pray....

いのちあるものは やがで そのすがたを けしてしまうけど
(이노치아루모노와 야가데 소노스가타오 케시테시마우케도)
살아있는 것은 머지않아 그 모습을 감춰버리지만

きみを まもりたい じょうねつは たえまない Pray~~
(키미오마모리타이 죠오네츠와 타에마나이 Pray~~)
너를 지키고 싶어. 정열은 끊어지지 않아. Pray~~

ひとのこころは すこしずつ そのいろを
(히토노코코로와 스코시즈츠 소노이로오)
사람의 애정은 조금씩 그 색을

かえてゆくけれど いつくしみ あえる
(카에테유쿠케레도 이츠쿠시미 아에루)<
바꾸어가지. 하지만 사랑을 주고받으며

きずなでむすばれるPray…
(키즈나데무스바레루 Pray...)
인연으로 맺어진거야. Pray...

どんなときもみつめてるよ
(도ㅇ나토키모미츠메테루요)
어떤 때라도 바라보고 있어

あおくあおくかがやくそらのように
(아오쿠아오쿠카가야쿠소라노요오니)
푸르게.. 푸르게... 빛나는 하늘처럼

きみだけを…
(키미다케오)
너만을...



--------------------------------------------------------------

SIN 엔딩 - Power of Love

우! 우우우우- POWER of LOVE 으아~

May be may be I'd waited for you
きみに きみに 逢(あ)えてよかった
키미니 키미니 아에테요캇타
그대를 그대를 만나서 다행이야
運命(うんめい)が導(みちび)く distance
우응메이가 미치비쿠 distance
운명이 이끄는 distance

Nerver nerver nerver so I nerver escape
赤(あか)い血(ち)が 熱(あつ)い鼓動(こどう)が
아까이치가 아쯔이코도오가
붉은 피가 뜨거운 고동이
身體中(からだちゅう)で叫(さけ)ぶのさ POWER of LOVE
까라다츄우데 사케부노사 POWER of LOVE
몸속에서 외치고있어 POWER of LOVE

祈(いの)るように 挑(いど)むように
이노루요오니 이도무요오니
기도하듯이 도전하는 듯이
地平線(ちへいせん)を見(み)つめる そんなdeja-vu
치헤이세응 오미쯔메루 손나 deja-vu
지평선을 응시하는 그런 데자뷰
生(う)まれ落(お)ちた使命(しめい)さえも
오마레오치따 시메이사에모
태어난 사명조차도
思(おも)い出(だ)せる氣(き)がする記憶(きおく)の果(は)て
오모이다세루키가스루 키오쿠노하떼
기억해낼듯한 기분이들어 기억의 끝에서
永遠(えいえん)を目指(めざ)す羅針盤(コンパス)きみを今(いま)指(さ)してる
에이에응오 메자스 콘바스 키미오이마 사시떼루
영원을 가리키는 나침반이 지금 그대를 향하고있어
瞳(ひとみ)で語(かた)り合(あ)えば胸(むね)の中(なか)の波動(はどう)が響(ひび)き合(あ)う
히토미데 카따리 아에바 무네노나카노 하도오가 히비키아우
눈동자로 이야기를 나누면 가슴속의 파동이 울러퍼지지

May be may be I'd waited for you
どんな距離(きょり)も引(ひ)き裂(さ)けない
돈-나 쿄리모히키사케나이
어떤 거리도 우리를 갈라놓을 수 없어
信(しん)じ合(あ)うちからdesire
신-지아오 치까라 desire
서로 밎는 힘이 desire

Nerver nerver nerver so I nerver escape
何度(なんど)でも巡(めぐ)り合(あ)う Get a chance
난-도데모메구리 아오 Get a chance
몇번이라도 다시만날거야 Get a chance
どんな日(ひ)も感(かん)じてる POWER of LOVE
돈-나히모 카응지떼루 POWER of LOVE
언제라도 느끼고 있어 POWER of LOVE

同(おな)じ夢(ゆめ)を語(かた)り合(あ)った
오나지유메오 카타리아앗타
같은 꿈을 서로 이야기했지
あの日(ひ)の微熱(びねつ)さえも冷(さ)めぬまま
아노히노비네쯔사에모 사메우마마
그날의 미열조차도 식히면서

自身(じぶん)より大事(だいじ)なもの それを今(いま)みつけた
지부응요리 다이지나모노 소레오이마 미쯔케타
자신보다 중요한 것 그것을 지금 찾아냈어
すべてを失(うしな)っても守(まも)りたいもの この胸(むね)抱(だ)きしめる
스베떼오 우시나앗떼모 마모리따이모노 코노무네 다키시메루
모든것을 잃더라도 지키고싶은것을 이 가슴에 끌어안고서

May be may be I'd waited for you
靑(あお)い地球(ちきゅう)の反隅(かたすみ)で
아오이치 큐우노 카타스미데
푸른 지구의 저편에서
きみだけを搜(さが)しつづけた
키미다케오 사가시쯔즈케타
그대만을 게속 찾아다녔어
靑春(せいしゅん)も絶望(ぜつぼう)の日(ひ)も榮光(えいこう)もきみと生(い)きたい
세이슈응모제쯔보 오노히모 에이코오모키미또 이키따이
청춘도 절망의날도 영광도 모두 그대와 함께 살아가고싶어
息(いき)絶(た)えて倒(たお)れるまで POWER of LOVE
이키따에떼 따오레루마데 POWER of LOVE
숨이 끊어져 쓰러질때까지 POWER of LOVE

워어어어어- 예에에에에.. 아!

May be may be I'd waited for you
きみに きみに 逢(あ)えてよかった
키미니 키미니 아에떼요깟따
그대를 그대를 만나서 다행이야
運命(うんめい)が導(みちび)く distance
우응메이가 미치비쿠 distance
운명이 이끄는 distance
Nerver nerver nerver so I nerver escape
赤(あか)い血(ち)が 熱(あつ)い鼓動(こどう)が
아까이치가 아쯔이 코도오가
붉은 피가 뜨거운 고동이
身體中(からだちゅう)で叫(さけ)ぶのさ POWER of LOVE
까라다츄우데 사케부노사 POWER of LOVE
몸속에서 외치고있어 POWER of LOVE
POWER of LOVE....



--------------------------------------------------------------

SIN 최종화 오프닝 - Soul of Rebirth

Beat, my body 今(いま)こそ甦(よみがえ)れ
Beat, my body 이마코소 요미가에레
Beat, my body 지금이야말로 소생하라

高(たか)まる鼓動(こどう)よ Grab it in my soul
타카마루 코도오요 Grab it in my soul
높아가는 고동이여 Grab it in my soul


未來(あす)へのフェンス はるか見上(みあ)げた Yesterday
아스에노훼엔스 하루카 미아게타 Yesterday
미지에의 벽 아득히 올려다본 Yesterday

すべて逆光(ぎゃっこう)の中(なか)つかみきれない Truths and lies
스베테 갹코오노나카 츠카미키레나이 Truths and lies
모두 역광이라 부여잡을 수도 없어 Truths and lies


Break out! 空回(からま)りする現實(げんじつ)と
Break out! 카라마리스루 겐지츠토
Break out! 겉돌고 있는 현실과

勇(いさ)み足(あし)のいらだちの中(なか)で
이자미아시오 이라다치노나카데
그만 실수해 버린 조바심 속에서

目覺(めざ)めた野望(やぼう)を胸(むね)に
메자메타 야보오오 무네니
깨달은 야망을 가슴에 품고

今(いま)立(た)ち上(あ)がるのさ
이마 타치아가루노사
지금 일어서는 거라구


Beat, my body 魂(たましい)呼(よ)び覺(さ)ませ
Beat, my body 타마시이 요비사마세
Beat, my body 혼을 불러 일으켜라

熱(あつ)い記憶(きおく)たどりながら
아츠이 키오쿠 타도리나가라
뜨거운 기억을 되돌리면서

この手(て)につかんでもう二度(にど)と
코노 테니 츠캉데 모오 이치도
이 손으로 쥐고 두 번 다시

離(はな)しはしない Grab it in my soul
하나시와 시나이 Grab it in my soul
떼어놓진 않겠어 Grab it in my soul



肩書(かたが)きもない 見返(みかえ)りもない Freedom
카타가키모나이 미카에리모나이 freedom
직함도 없고 담보도 없는 freedom

だけどひとかけらでも溫(ぬく)もりがあればいい
다케도 히토카케라데도 누쿠모리가 아레바이이
하지만 잠깐 걸리지 않더라도 느긋함이 있으면 됐어

Get on! この瞬間(しゅんかん)を狙(ねら)ってた
Get on! 코노 슝캉오 네랏테타
Get on! 이 순간을 노리고 있었어

たとえ古(ふる)い傷(きず)がうずいても
타토에 후루이 키즈가 우스이테모
설령 오래된 상처가 아프게 느껴지더라도

もう誰(だれ)も止(と)められない
모오 다레모 토메라레나이
이제 아무도 멈출 수 없어

前(まえ)に進(すす)むだけさ
마에니 스스무다케사
앞으로 전진할 뿐이라구


Beat, my body 再(ふたた)び舞(ま)い上(あ)がれ
Beat, my body 후타타비마이아가레
Beat, my body 다시 훨훨 날아올라라

野性(やせい)の翼(つばさ)を廣(ひろ)げて
야세이노 츠바사오 히로게테
야성의 날개를 펼쳐

果(は)てなき生命(いのち)を抱(だ)きしめて
하테나키 이노치오 다키시메테
끝없는 생명을 끌어안고

迫(せま)る時代(じだい)の鼓動(こどう)になれ
세마루 지다이노 코도오니 나레
다가오는 시대의 고동이 되어라

☆Repeat

Beat, my body 再(ふたた)び舞(ま)い上(あ)がれ
Beat, my body 후타타비마이아가레
Beat, my body 다시금 날아올라라

夜明(よあ)けが近(ちか)いあの空(そら)へ
요아케가 치가이 아노 소라에
새벽이 가까운 저 하늘로

果(は)てなき生命(いのち)を抱(だ)きしめて
하테나키 이노치오 다키시메테
끝없는 생명을 끌어안고

迫(せまる)時代(じだい)の鼓動(こどう)になれ
세마루 자다이노 코도오니 나레
다가오는 시대의 고동이 되어라

Soul of Rebirth……
Soul of Rebirth……
Soul of Rebirth……




--------------------------------------------------------------

사이버 포뮬러 - 바람의 선물 [가/해]

やわらかなひざしが がいろじゅをそめてゆれる

부드러운 햇살이 가로수를 물들이며 흔들리고 있어.



そっとゆびをのばして あなたのうでにつかまった

살며시 손가락을 펴서 당신의 손을 잡았어요.



はじめてふたり であったひから

처음으로 두사람이 우연히 만난 날부터



どれだけときがすぎたの

얼마만큼 시간이 흘렀을까요?



ほほえみやなみだや

미소랑 눈물이랑



いろんなことがあったけど

여러가지 것이 있었지만



* おもいではみんなかぜのおくりもの

추억은 전부 바람의 선물



ふたりのやくそくをいわうように

두 사람의 약속을 축복하는 듯이



あたらしいゆめをおいかけていける

새로운 꿈을 뒤쫓아갈 수 있어



こころにきらめくリボンむすんで

마음에 반짝이는 리본을 매고



いつまでも わたし はなれないわ

언제까지라도이나떠나지 않을께요.



だから つよくだきしめて

그러니까 꼭 껴안아줘요.



いつてもよりやさしく わらってるあなたがすき

어느때보다 상냥하게 웃고 있는 당신이 좋아.



ゆるいさかをのぼれば ひかるけしきがひろがるわ

작은 언덕을 올라가면 눈부신 경치가 펼쳐져요.



これからふたりよりそいながら

지금부터 두사람이 함께 있으면서



いくつもときをすごすね

얼마라도 시간을 같이 보내요.



いとしいさやけんかや

사랑하기도 하고, 싸우기도 하며



いろんなことをくりかえし

여러가지 것을 반복하겠죠.



おもいではみんなかぜのおくりもの

추억은 전부 바람의 선물



ふたりのときめきをまもりながら

두 사람의 설레임을 소중히 지켜주면서



あしたからゆめをかなえていけるね

새로운 꿈을 이루어 갈수 있어요.



ひとみにあなたをずっとゆらして

당신을 바라보는 눈동자에 눈물이 맺히자



ねえいまはだれもみてないから

좋아요. 지금 아무도 보고 있지 않으니까



そっとほほにキスをして

살짝 볼에 키스를 해줘요.


* Repeat
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자kyotaro | 작성시간 05.05.29 정말 감사합니다^^
  • 작성자이슈쟈크 | 작성시간 05.05.29 유용히 씁니다~^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼