
한반도언어들이 만주를 거쳐 초원과 인도와 중동을 거쳐 유럽까지 전파된 영어는 고대 한국어
edge(옛지)-우위의.우월한.멋진
옛지=옛(옛날)+지(땅)=아+사+달=해+땅=풍경이 아름답고 멋진 궁이 있는 고대 한국의 중심지


*Music - F.R David*

Music ...
Music, you're making me blue
While I'm alone without you
Fill my heart and fill my soul
with tenderness
Music fill my loneliness
음악이 내 곁에 없을 때는
날 우울하게 만들지요.
음악은 부드러움으로
나의 마음과 영원을 채워 주지요.
내 외로움을 달래 주기도 하고요.
Music is still all around
'Couse time for changing
all the sounds
I know that your inspiration
it'll never end
Seasons all at your command
음악은 여전히
내 주위에 가득하지요.
모든 음들이 변화되어야 할
시기가 왔기 때문이에요.
음악의 영감은 결코 시들지 않고
계절은 음악의
변화 속에 달려 있지요.
When spring is near the end
I hear green leaves of summer
Autumn brings rhythm of the rain
Then it's hazy shade of winter
봄이 지나갈 즈음이면 여름의
푸른 신록들의 소리를
들을수 있어요.
가을은 비의 운율을 가져다 주고
그리고 나선 겨울의 어렴풋한
그림자를 느끼게 되죠.
Music I love you so true
I'm just crazy about you
Without you I'd feel so sad
And full of pain
Music please come back again
난 음악을 진실로 사랑해요.
난 음악에 푹 빠져 있을 뿐이에요.
음악이 없으면 난 너무 슬프고
고통으로 가득하게 되어요.
음악이 내게 다시 제발 돌아 오길..
* repeat
When spring is near the end
I hear green leaves of summer
Autumn brings rhythm of the rain
Then it's hazy shade of winter
봄이 지나갈 즈음이면 여름의
푸른 신록들의 소리를
들을 수 있어요.
가을은 비의 운율을 가져다 주고
그리고 나선 겨울의 어렴풋한
그림자를 느끼게 되죠.
Music, you're making me blue
While I'm alone without you
Fill my heart and fill my soul
with tenderness
Music fill my loneliness
음악이 내 곁에 없을 때는
날 우울하게 만들지요.
음악은 부드러움으로
나의 마음과 영원을 채워 주지요.
내 외로움을 달래 주기도 하고요.
Fill my heart and fill my soul
with tenderness
Music, fill my loneliness
나의 마음과 영원을 채워 주지요.
내 외로움을 달래 주기도 하고요.
|
|
|