512.<문화를 담은 공양>닐 영 -Journey Through the Past (승원)
---
음악 듣기 : https://www.youtube.com/watch?v=3O9L4_UO62E
<과거로 떠나는 영혼의 여정>
우리의 마음은 늘 바쁘게 앞을 향해 달리지만, 때로는 걸어온 길을 가만히 되돌아볼 때 비로소 현재의 나를 발견하곤 합니다.
이번주 함께 나눌 문화 공양은 미국의 싱어송라이터 '닐 영'이 1972년에 발표한 ‘Journey Through the Past(과거로의 여행)’입니다.
이 노래는 세상의 변화 속에서 한 개인이 느끼는 내밀한 회고를 담고 있습니다.
닐 영이 이 곡을 부르던 시기는, 전 세계 청년들이 평화와 사랑, 그리고 희망을 외치며 뜨겁게 연대했던 1960년대의 낭만이 막 저물어가던 때였습니다.
시대의 거대한 열기가 지나간 자리에서, 그는 지나온 날들을 쓸쓸하고도 담담하게 돌아봅니다.
"내 기억의 고향으로 돌아가면, 당신은 그곳에서 나를 기다려 줄까요?"
그가 그리워하는 '과거'는 단순히 빛나던 젊은 날에 대한 미련만은 아닐 겁니다.
60년대 미국이 마딱뜨린 베트남 전쟁 반전운동, 히피문화 등 모두가 순수한 마음으로 평화를 노래했던 그 시절에 대한 짙은 노스탤지어라 할 수 있겠지요.
우리는 저마다의 아름다웠던 시절을 품고, 동시에 무거운 짐을 지은 채 삶이라는 긴 길을 걷습니다.
뜨거웠고 순수했던 내 마음 속 옛 자취들을, 호소력 짙은 닐 영의 목소리를 통해 회고해 보시는건 어떨까요?
나무아미타불
---
<Journey Through the Past>
When the winter rains come pourin' down
겨울비가 세차게 쏟아져 내릴 때
On that new home of mine,
내가 있는 그 새로운 집 위로,
Will you think of me and wonder if I'm fine?
당신은 내 생각을 하며 내가 잘 지내는지 궁금해할까요?
Will your restless heart come back to mine
당신의 불안한 마음이 다시 내게로 돌아올까요
On a journey through the past?
과거로 떠나는 이 여정 위에서.
Will I still be in your eyes and on your mind?
내가 여전히 당신의 눈 속에, 당신의 마음에 남아 있을까요?
Now I'm goin' back to Canada
이제 나는 캐나다로 돌아갑니다
On a journey through the past
과거로 떠나는 여정을 따라서.
And I won't be back till February comes.
그리고 2월이 올 때까지는 돌아오지 않을 겁니다.
I will stay with you if you'll stay with me,
당신이 내 곁에 머문다면 나도 당신 곁에 머물겠어요,
Said the fiddler to the drum,
바이올린 연주자가 북에게 말했듯이.
And we'll keep good time on a journey through the past.
그렇게 우리는 과거로 떠나는 여정 속에서 좋은 시간을 보낼 겁니다.
When the winter rains come pourin' down
겨울비가 세차게 쏟아져 내릴 때
On that new home of mine,
내가 있는 그 새로운 집 위로,
Will I still be in your eyes and on your mind?
내가 여전히 당신의 눈 속에, 당신의 마음에 남아 있을까요?
Will I still be in your eyes and on your mind?
내가 여전히 당신의 눈 속에, 당신의 마음에 남아 있을까요?
---
# 오늘은 어린이법회에서 1박 2일 관음사 템플스테이가 진행됩니다.