| |  | | | 古典의 향기로운 名文 (18) |
靑取之於藍이 而靑於藍이라. [독음] 청취지어람 이청어람 [출전] 순자(荀子)-<권학편(勸學篇)> [해석]청색은 쪽(남색)에서 취했으나 쪽(남색)보다 푸르다 (제자나 후배가 스승이나 선배보다 나음을 비유적으로 이르는 말) □字義 •靑(푸를 청) 남색은 푸른빛을 띤 자주색이다. •取(취할 취) 조건에 맞는 것을 골라 가지다. •之(갈 지/어조사 지) ‘그것을’ 청(靑)을 가리키는 목적어이다. •於(어조사 어)靑取之於藍 於는 ‘~에서’ 처소격전치사이다. •於(어조사 어)靑於藍 於는 ‘보다’ 비교전치사다. •藍(쪽 람) 진한 푸른빛이다. 쪽풀로 중국에서 염료로 쓰였다. •而(말이을 이) 역접접속사다. ‘그러나’
▶ [어구풀이] •靑取之於藍(청취지어람) 근본에서 취함-스승이 제자를 가르침 •靑於藍(청어람) 근본을 능가하는 일-제자의 부단한 노력으로 스승보다 나을 수 있음
▣도움말: 후천적 교육의 가치와 공교육의 중요성 ※근본을 능가하는 일이 가능한 것은 선천적이 아닌 후천적인 교육을 통해서 그 변화가 이루어지기 때문이라고 볼 수 있다. 靑出於藍(청출어람)으로 사용됨
|