CAFE

▶漢字硏究房★

[[고사성어]]道見桑婦(도견상부)

작성자于天|작성시간06.01.05|조회수119 목록 댓글 1

 

 

[고사성어]道見桑婦(도견상부)

 

 

[字解]
道 : 길 도
見 : 볼 견
桑 : 뽕나무 상
婦 : 지어미 부

 

[意義]
길에서 뽕나무를 보고 여자와 말을 한다는 뜻으로,하고 싶은대로 일시적인 이익을 구하려다가 결국에는 기존에 갖고 있던 것까지 모두 잃게 됨을 비유하는 말이다.

 

[出典]
열자(列子) 설부(說符)편.

 

[解義]
진(晉)나라의 문공(文公)이 나라 밖으로 나가 제후들을 모아 위나라를 정벌하려고 했다. 그때 공자(公子) 서(鋤)가 하늘을 우러러보며 크게 웃었다.
문공은 그에게 물었다. "그대는 어찌하여 웃는 것이오?"

 

서(鋤)가 말했다. "신이 웃는 것은, 이웃 사람중에 그 아내가 사가로 가는 것을 배웅하는 자가 있었는데, 길에서 뽕나무를 잡고 어떤 여자를 보고 즐겁게 이야기하다가 자신의 아내를 돌아보니, 그 아내 역시 손짓하여 부르는 남자가 있었습니다.

신은 이 남자의 일을 생각하고 웃은 것입니다[臣笑隣之人有送其妻適私家者 道見桑婦 悅而與言 然顧視其妻 亦有招之者矣 臣竊笑此也]."

문공은 그 말의 의미를 깨닫고 위나라를 정벌하려는 계획을 멈추고 돌아왔다.

문공이 미처 돌아오지 못했을 때, 진나라의 북쪽을 침략하는 자가 있었다.

내가 할 수 있는 일은 남도 할 수 있다는 비유로, 내가 남의 땅을 넘보는 사이에 자기 나라가 공격의 대상이 될 수 있다는 이야기이다. 도견상부란 이와 같이 누구나 생각하고 행동할 수 있는 일을 가지고 자기만 한다는 착각에 빠져 작은 이익을 찾아 뛰어들었다가 기왕에 가지고 있던 것마저 잃게 된다는 뜻이다.

 

[類似語]

獲山猪 失家豚(획산저 실가돈) : 산돼지 잡으려다 집돼지를 잃는다

奔獐顧 放獲兎(분장고 방획토) : 달리는 노루를 돌아보면 잡았던 토끼를 놓친다

 

출처:NAVER백과사전

 

.....................................................................................................................................................

 

약자,속자
간체자(簡體字)
훈음 : 길 도
사성음 : dào
부수 :  (책받침 部)
획수 : 13 (부수획수:4)
난이도 : 중학용 한자, 한자능력검정 7급 (쓰기 : 6급)
뜻풀이 :

㉠길
㉡도리
㉢재주
㉣구역 이름
㉤말하다

유의자 : ,

간체자(簡體字)
훈음 : 볼 견, 뵈올 현
사성음 : jiàn, xiàn
부수 :  (볼견 部)
획수 : 7 (부수획수:7)
난이도 : 중학용 한자, 한자능력검정 5급 (쓰기 : 준4급)
뜻풀이 :


㉠보다
㉡보이다
㉢당하다
㉣견해
ⓐ뵙다 (현)
ⓑ나타나다 (현)
ⓒ드러나다 (현)
ⓓ보이다 (현)
ⓔ소개하다 (현)
ⓕ만나다 (현)
ⓖ현재 (현)
ⓗ지금 (현)

상대자 :
유의자 : ,

간체자(簡體字)
훈음 : 뽕나무 상
사성음 : sāng
부수 :  (나무목 部)
획수 : 10 (부수획수:4)
난이도 : 고등용 한자, 한자능력검정 준3급 (쓰기 : 2급)
뜻풀이 :

㉠뽕나무
㉡뽕잎을 따다

간체자(簡體字)
훈음 : 아내 부
사성음 : fù
부수 :  (계집녀 部)
획수 : 11 (부수획수:3)
난이도 : 중학용 한자, 한자능력검정 준4급 (쓰기 : 준3급)
뜻풀이 :

㉠며느리
㉡지어미
㉢아내
㉣계집
㉤암컷
㉥예쁘다

상대자 : ,
유의자 :
출처:NAVER한자사전.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자수호천사 | 작성시간 06.01.05 내가 하는 일은 남도 할 수 있다는 뜻이군요. 세상엔 공짜가 없다는 말과도 통하는 군요. 자기가 이익을 얻으려면 남에게도 이익을 줄 각오를 하면 되겠군요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼