CAFE

▶漢字硏究房★

[[고사성어]]運斤成風(운근성풍)

작성자于天|작성시간07.01.14|조회수288 목록 댓글 0

 

 

[고사성어]運斤成風(운근성풍)

 

[字解]

(돌 운)          

(도끼 근)

(이룰 성)   

(바람 풍)

 

[意義]

최고의 경지(境地)에 달한 빼어난 기술(技術)을 비유한 말이다.  匠石運斤(장석운근:A mason waves an ax) 匠運斧(영장운부)라고도 한다. 유사한 표현으로 神工鬼斧(신공귀부; Divine handicrafts and uncanny axes; 입신(入神)의 경지에 이른 기예(技藝))라는 말이 있다.

 

[出典]

장자(莊子) 제24 서무귀(徐无鬼)편

 

[解義]

장자가 장례식에 가다가 혜자(惠子)의 묘 앞을 지나게 되자 종자(從者)를 돌아보고 말했다. "초(楚)나라의 도읍인 영()에 흙을 바르는 장인(匠人)이 있었다. 그는 자기 코끝에 백토(白土)를 파리의 날개만큼 얇게 바르고 장석(匠石)에게 이것을 깎아 내게 하였다. 장석은 도끼를 바람소리가 나게 휘둘렀으나, 영의 장인은 그저 듣기만 하고 그대로 있었다[匠石運斤成風, 聽而之]. 백토는 모두 깎여 떨어졌지만 코는 조금도 다치지 않았고 영의 장인도 선 채로 모습을 바꾸지 않았다.

 

송(宋)나라의 원군(元君)이 이 이야기를 듣고 장석을 불려 들여 시험 삼아 자기에게도 해 보여 주기를 청했지만 장석은 '이전에는 그렇게 할 수 있었지만 지금은 그 기술의 근원이 되는 사람이 죽고 없어서 불가능합니다.'라고 말했다. 나도 이제 혜자가 죽었으니 더불어 이야기할 사람이 없어졌구나."

 

[English]

-To handle an ax with a whirl.[운근성풍(運斤成風)]

-An exquisite skill.(더없이 훌륭한 기술)

-Supernatural workmanship(craftsmanship).[불가사의(不可思議)한 솜씨]

-The secret workings of nature.[비밀(秘密)스런 자연의 조화(造化)]

-A superb performance.[최고의 작업(作業)]

 

출처:풀어쓴 중국고전.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼