CAFE

▶漢字硏究房★

[[고사성어]]流芳百世(유방백세)

작성자于天|작성시간07.03.07|조회수224 목록 댓글 1

 

 

 

[고사성어]流芳百世(유방백세)

 

 

 

[字解]

흐를 유(류)
꽃다울 방
일백 백
 대 세

 

[意義]

향기(香氣)가 백대에 걸쳐 흐름이란 뜻으로,훌륭한 명성(名聲)을 후세(後世)에 영원(永遠)히 전함을 비유한 말이다.

 

[出典]

진서(晉書) 권(卷)98 반역전(叛逆傳) 환온(桓溫).

 

[解義]

동진(東晋) 시기, 진(晋)나라와 북방 이민족들은 서로 끊임없는 마찰을 빚어왔다. 서기 354년, 환온(桓溫)은 보병과 기병 4만을 이끌고 북벌에 나서 전진(前秦)을 공격했다. 함락한 지역의 한족(漢族)들의 협조로 그들의 작전은 순조롭게 진행되어, 섬서 지역에서 전진의 주력부대인 5만 대군을 물리치며 도읍인 장안(長安)까지 압박해 들어갔다. 환온의 세 차례에 걸친 북벌은 저족(族), 강족(族), 선비족(鮮卑族) 등 북방 이민족들에게 일대 타격을 가하였다.

 

서기 363년, 환온은 대사마(大司馬)에 임명되었다. 뒤이어 동진 조정에서는 그에게 특별한 대우를 하였으니, 그의 지위는 제후들보다 위에 있게 되었다. 환온은 군사대권을 장악하고 중원(中原) 회복을 생각하며, 군사적 승리를 꾀하고 있었다. 그는 이렇게 함으로써 자신의 명망을 높여서 동진의 제위(帝位)를 빼앗아 스스로 황제가 되려고 하였다.

 

환온은 "대장부가 훌륭한 명성을 후세에 전할 수 없다면, 죽은 뒤 나쁜 이름이라도 세상에 남겨야 한다[大丈夫不能流芳百世, 亦當遺臭萬年]"라는 말을 하였다. 서기 373년, 61세의 환온은 병을 앓으면서도 이러한 꿈을 버리지 않았으나, 재상(宰相) 사안(謝安)의 저지로 야심을 이루지 못했다.

 

우리의 공직자들은 순국선열들처럼 꽃다운 이름을 후세에 길이 전할 정도로 열심히 하겠다는 각오로 임해야 할 것이다. 환온과 같이 유취만년(流臭萬年)이라도 하겠다는 생각은 하지 않기를 학수고대한다.

 

[類似語]

萬古流芳(만고유방)

 

[反意語]

遺臭萬年[유취만년:To leave a bad name forever:오명(汚名)을 오래도록 후세에 남김].

 

[English]

-Fragrant reputation pervailing a hundred generations.[유방백세(流芳百世)]

-To leave a good name to posterity.[후대(後代)에 좋은 이름을 남기다]

-To render one"s name immortal.[이름이 사라지지 않도록 하다]

* immortal: 불후(不朽)의, 불멸(不滅)의, 영원한

-To leave one"s mark on history.[역사(歷史)에 흔적(痕迹)을 남기다]

-To have a niche in the temple of fame.[죽은 후 명성이 길이 남을 자격이 있다]

* niche: 조각상 따위를 넣어 두기 위해 벽에 만들어 놓은 움푹 패인 곳.

-On the scroll of fame.[명예(名譽)의 두루마리에 오른]* scroll: 두루마리(책)

 

출처:풀어쓴 중국고전

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자순회공연 | 작성시간 07.03.08 우천님 안녕 하세요 날씨가 추워졌네요 건강 하세요
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼