CAFE

▶漢字硏究房★

[[고사성어]]無子息上八字(무자식상팔자)

작성자于天|작성시간07.10.08|조회수263 목록 댓글 0

 

[고사성어](무자식상팔자)

 

[字解]

: 없을 무
: 아들 자
 : 며느리 식
: 윗 상
: 여덟 팔
 : 글자 자

 

[意義]

자식 없는 팔자가 가장 좋다는 뜻으로, 자식이 없으면 두려울 것이 없다는 말이다.

[出典]

장자()천지편(地篇).

 

[解義]

아들이 많으면 두려움이 많다[ 懼]는 말에서 비롯된 것이다. 요()임금이 화()라는 지방에 갔을 때 지방의 봉인(:국경을 지키는 사람)이 말했다.

"성인이시여, 축복을 드려 성인이 장수하시도록 비나이다." 그러자 요임금은 "그만두게" 하고 말하였다. 봉인이 계속 "성인이 부자가 되시길 비나이다." "성인이 아들을 많이 두시게 비나이다" 해도 요임금은 이를 모두 물리쳤다.

그러자 봉인은 "수()와 부()와 다남()은 사람들이 누구나 바라는 바이온데 당신만 바라지 않으니 어째서입니까?" 하고 물었다.

요임금이 "아들이 많으면 두려움이 많고, 부자가 되면 귀찮은 일이 많으며, 오래 살면 욕이 많게 되네. 이 세 가지는 덕을 기르는 까닭이 못 되기 때문에 사양하는 것일세" 하고 대답하자, 봉인은 다음과 같은 말로 요임금을 가르쳤다.

"처음에 나는 당신을 성인으로 여겼는데 이제 보니 군자로군요. 하늘은 백성을 낳으면 그들 모두에게 알맞은 역할을 주는 법입니다. 아들이 많아도 그들 모두에게 역할이 있으니 무슨 두려움이 있겠습니까. 부자가 되어도 사람들에게 나누어 주면 무슨 귀찮은 일이 있겠습니까. 모름지기 성인은 메추리처럼 자연스럽게 살고 새끼새처럼 되는 대로 먹으며, 새처럼 자유롭게 날아다녀도 자취를 남기지 않습니다.

천하에 도가 베풀어지면 만물과 함께 번창하고 천하에 도가 베풀어지지 않으면 자기 본래의 덕을 쌓으며 고요한 삶을 누립니다. 천 년을 살다가 세상이 싫어지면 선경으로 올라가 흰구름을 타고 이상향에 이릅니다. 그렇게 되면 당신의 그 세 가지 근심도 찾아들지 않고 몸에 늘 아무런 해가 없을 것인데 무슨 욕된 일이 있겠습니까."

 

이와 같이 이 말의 본래 취지는 군자는 자식 많음을 두려워할 줄 알고, 성인은 그마저도 초월한다는 뜻이었다. 오늘날에는 '가지 많은 나무 바람 잘 날 없다'는 말과 같은 의미로 쓰인다.

 

출처:NAVER백과사전.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼