CAFE

▶漢字硏究房★

[[고사성어]]樂而不淫,哀而不傷(낙이불음,애이불상)

작성자于天|작성시간08.01.03|조회수301 목록 댓글 0

 

 

[고사성어]樂而不淫,哀而不傷(낙이불음,애이불상)

 

 

[字解]

(즐길 낙,락)      而(말 이을 이)

不(아닐 불)          (음란할 음)

(슬플 애)          而(말 이을 이)

不(아닐 불)          (상처 상)

 

[意義]

즐거워하나 무절제(無節制)하게 빠지지 않고 슬퍼하나 마음을 상(傷)하게 하지 않음을 뜻한다.

 

[出典]

논어(論語) 제3 팔일(八佾).

 

[解義]

공자가 말하였다. "관저라는 시는, 즐거워하나 방탕하지 않고, 슬퍼하나 상심하지는 않는다[關雎樂而不淫, 哀而不傷]."
공자는 시경(詩經) 국풍(國風) 주남(周南)의 첫 편인 '관저'라는 시를 읽고, 이 시에 묘사된 즐거워하고 슬퍼하는 감정에 대하여 모두 도를 넘지 않았다고 생각하였다. 사람의 감정이 극단으로 치우치는 것을 완곡하게 경계하고 있다.
* 관저(關雎) : [관(關)]은 새우는 소리를 나타내는 의성어이고, [저()]는 작은 물고기를 먹고 사는 물새의 한 종류이다.

 

[English]

-Enjoyment without being licentious, grief without being hurtfully excessive.

 [낙이불음, 애이불상(樂而不淫, 哀而不傷)]

-The master said, "The GuanJu is expressive of enjoyment without being licentious, grief without being hurtfully excessive". (선생님이 말씀하시기를, "관저는 방탕함 없는 즐거움과 고통스러운 지나침이 없는 슬픔을 나타내고 있다"라고 하였다).
* expressive:감정(感情) 등을 나타내는 enjoyment:향락(享樂),기쁨  licentious:방탕(放蕩)한, 음탕(淫蕩)한  grief: 큰 슬픔  hurtfully: 고통을 주는 excessive: 과도(過度)한, 지나친.

 

출처:풀어쓴 중국고전.

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼