|
[우리말 바루기]經口投與(경구투여)
''경구 투여''. 두통약.소화제.감기약 등 알약류 사용 설명서에 등장하는 말이다. 평
소에는 잘 쓰지 않는 용어이기 때문에 아이는 물론 어른도 무슨 뜻인지 알기 어렵다.
''경구(經口)''는 ''약이나 세균 따위가 입을 통해 몸 안으로 들어가는 것''을 의미
하고, ''투여(投與)''는 ''약 등을 남에게 준다''는 뜻이다.
따라서 ''1회 2정 경구 투여''는 ''한 번에 두 알씩 먹으라''는 의미다.
이렇게 자상하게 설명해 주는 의약품 설명서는 찾아보기 힘들다. 이뿐 아니다. 연고류의 의약품 설명서에는 대부분 ''환부에 도포''라고 적혀 있다.
알기 쉽게 ''상처에 바른다''로 바꾸는 것이 낫다.
"~와 병용 투여 시 부작용이 발생할 수 있다"는 문구도 있는데 ''병용 투여 시''는
''함께 먹으면''이라 고치면 훨씬 이해하기 쉽다.
지난해 말 식품의약품안전청은 ''가역적''은 ''회복 가능한'', ''골조송증''은 ''골다공
증'' 등으로 의약품과 관련한 용어나 설명을 쉬운 말로 바꾸는 가이드라인을 마련
했으나 아직 제대로 개선되지 않고 있다.
사용 설명서는 제품을 쓰는 사람이 편리하게 사용할 수 있게 하기 위해 만들어진 것
이다. 이런 목적에 맞게 의약품 설명서가 사용자를 배려하고 있는지 제조사는 진지
하게 생각해 봐야 한다.
출처:중앙일보 글.김현정 기자
|