CAFE

[틈틈이 영어공부] talk out of ~ing

작성자동서남북|작성시간21.03.04|조회수118 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] talk (someone) out of ~ing

 

- 영한 : 설득해서 ~그만두게 하다(=dissuade)

※dissuade (someone) from ~

 

- 영영 : [Verb] (transitive) To talk to someone in order to dissuade them from doing something.

 

- 반대 : talk (someone) into ~ing / 설득해서 ~하게 하다(=persuade).

 

- 예문 : 

She tried to talk him out of leaving. 
그녀는 그가 떠나지 않도록 설득하려고 했다.

It’s no good trying to talk me out of leaving. 
나에게 떠나지 말라고 설득하려 해 봐야 소용없다.

My father tried to talk me out of marring her. 
아버지는 그녀와 결혼 못하게 하려고 나를 설득했다.

Is there any chance I could talk you out of this? 
내가 너를 설득해서 마음을 돌리게 할 수는 없는 거야?

 

 

=================================

 

 

(Laura is talking to her husband Scott about Scott's brother Andrew…)
(로라가 시아주버니 앤드루 문제로 남편 스캇과 이야기를 나누며…)

Laura: So how was lunch with Andrew?
로라: 그래 아주버니와 점심 어땠어요?

Scott: It was good. We don't get to see each other a lot.
스캇: 좋았어. 서로 볼 시간이 별로 없잖아.

Laura: Is he still going to buy that sports utility vehicle?
로라: 그 SUV 아직도 살 거래요?

Scott: No and thank God. I talked him out of buying it.
스캇: 아니야. 다행이지 뭐야. 사지 말라고 내가 설득했어.

Laura: How did you do that?
로라: 어떻게 설득을 했어요?

Scott: I told him that the gas mileage was terrible. 

스캇: 연비가 엉망이라고 얘기해줬지.

 

Laura: Did he understand?
로라: 그 말을 받아들여요?

Scott: I told him that he would be throwing money down the drain.
스캇: 돈을 길에 뿌리는 거라고 얘기했지.

Laura: What did he say?
로라: 그러니까 뭐래요?

Scott: He said he would look around for another car.
스캇: 다른 차를 찾아보겠다고 하더라고.

 


[기억할만한 표현] 
*get to (do something): (무엇을 할) 시간이나 기회가 있다.
“I hope I get to play some golf this weekend.” (이번 주말에 골프를 좀 칠 시간이 있었으면 좋겠어.)

*throw money down the drain: 돈을 길에 뿌리다.
“When he bought two laptops I thought he was throwing money down the drain.” ( 그 사람 랩탑을 두 대나 샀다니 돈을 길에 뿌리고 다니는군.)

*look around for (someone or something): 여기 저기 찾다.
“Would you help me look around for my keys?” (열쇠를 찾고 있는데 너도 좀 도와줄래.)

 


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼