CAFE

[틈틈이 영어공부] make life miserable for someone

작성자동서남북|작성시간22.01.12|조회수144 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] make life miserable for someone

 

- 영한 : ~에게 오랫동안 고통을 초래하다, 계속 불쾌하게 하다, 오랜 동안 …을 불쾌하게 만들다

 

- 영영 : To cause one to be continually unhappy; to be a great and continuous source of stress for one.

 

- 유사/동일 : make life difficult for someone  (~를) 힘들게[골치 아프게] 하다

 

- 예문 : 

She knows how to make life miserable for her employees.
그녀는 어떻게 하면 직원들을 살기 비참하게 만드는 줄 안다.

 

 

===============================

 

(Laura and her friend Randy are having dinner … )
(로라와 친구 랜디가 저녁을 먹고 있다…)

Randy: How do you like your new job?
랜디: 새 직장은 어때?

Laura: So far so good.
로라: 아직까진 좋아.

Randy: No one is giving you a hard time?
랜디: 힘들게 하는 사람은 없고?

Laura: Not yet but there is someone there who could possibly make life miserable for me.
로라: 아직은 없지만 언제든지 날 괴롭게 하는 사람은 있는 법이니까.

Randy: I'm sure you can handle him.
랜디: 너는 분명히 감당해낼 수 있을 거야.

Laura: I hope so.
로라: 나도 그랬으면 좋겠어.

Randy: Well if you can't you can always quit and find another job.
랜디: 그럴 수 없으면 언제든지 그만 두고 다른 일을 찾으면 되잖아.

Laura: I hope I don't have to do that. I like this job.
로라: 그럴 필요가 없으면 좋겠어. 난 이 일이 좋거든.

Randy: Really?
랜디: 그래 ?

Laura: Yes I do.
로라: 응 그래.


[기억할만한 표현]
▶ so far so good: 아직까진 지금까지는 좋습니다
"Everyone is having a good time. So far so good." 
(모두들 즐겁게 시간을 보내고 있군요. 아직까진 아무 문제 없습니다.)

▶ give (one) a hard time: ~를 힘들게 하다
"I don't like my boss. He always gives me a hard time."
(전 우리 상사가 싫습니다. 저를 항상 힘들게 해요.)

▶ handle (someone): ~를 해결하다 감당하다
"The children are always fighting but I know how to handle them."
(아이들은 항상 싸우지만 저는 걔들 다루는 법을 알고 있죠.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼