CAFE

[틈틈이 영어공부] it suddenly occurred to me.

작성자동서남북|작성시간22.04.05|조회수132 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] it suddenly occurred to me (that~).

 

- 영한 : 문득/불현듯/갑자기 생각났다.

 

- 영영 : The word 'occurred' informs someone that something has come to mind or has been found. You are letting someone know that you suddenly have thought or remembered about something.

 

- 예문 : 

It suddenly occurred to me that I had an appointment.
약속이 있다는 게 문득 생각났다.

It just suddenly occurred to me.
갑자기 무언가를 깨달았어요.

 

It occurred to me that I forgot your birthday.

네 생일을 잊었다는 생각이 갑자기 났어.

 

 

=============================

 

(Terry is talking to his friend Dale on the phone … )
(테리가 친구 데일과 통화한다 …)

Terry: Dale I'm in a tight spot. I need some help.
테리: 데일 나 좀 상황이 어려워. 좀 도와줘.

Dale: What's the matter?
데일: 무슨 일인데?

Terry: I'm having a problem with my car.
테리: 차에 문제가 생겼어.

Dale: What's with your car?
데일: 자네 차가 왜?

Terry: I'm not sure. It won't start.
테리: 잘 모르겠어. 시동이 안걸려.

Dale: Did you take a look at it?
데일: 좀 잘 들여다 봤어?

Terry: I don't have time to. I'm running late for a job interview.
테리: 시간이 없어. 직장 인터뷰에 늦어서 말야.

Dale: It suddenly occurred to me that I can take you to your interview.
데일: 참 막 생각났는데 내가 자네 인터뷰에 데려다줄 수 있어.

Terry: You can?
테리: 그럴 수 있어?

Dale: Sure.
데일: 물론이지.


[기억할만한 표현]
▶ (one) is in a tight spot: 어려움에 처하다 난처해지다
"He's in a tight spot. His girlfriend caught him kissing another girl."
(그는 좀 어려운 상황에 처했어요. 다른 여자한테 키스하는 걸 여자친구한테 들켰거든요.)

▶ what's with (someone or something)?: ~가 어떻게 잘못됐나요?
"What's with the weather? It was warm yesterday but it's cold today."
(날씨가 왜 이러죠? 어젠 따뜻하더니 오늘은 춥네요.)

▶ (one) is running late: ~가 늦다
"I can't eat breakfast because I'm running late. I'll eat something at work."
(늦어서 전 아침 못먹겠는데요. 직장에서 뭘 먹을게요.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼