CAFE

[틈틈이 영어공부] I might take you up on that.

작성자동서남북|작성시간22.11.24|조회수933 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] I might take you up on that.

 

- 영한 : (제의/제안/내기 등을) 받아들이다, 채택하다.

 

- 영영 : 

If you take someone up on their offer or invitation, you accept it.
to accept an offer, an invitation that somebody has made

 

- 다른의미 : "~에게 ~에 대해 의문/이의을 제기하다"라는 의미로도 사용(앞뒤 정황상 파악필요)

※I must take you up on that point. (그 점에 대해서는 제가 의문을 제기하지 않을 수 없군요.)

 

- 예문 : 

Thanks for the invitation, we’ll take you up on it some time. 
초대 고마워요. 언젠가는 우리가 그걸 받아들일 때가 있을 거예요.

I might take you up on that offer of a drink.
음료수 사주신다고 한 것 감사히 받겠어요.

 

 

=========================================

 

(Joyce and Mary are having lunch … )
(조이스와 매리가 점심을 먹고 있다…)

Joyce: Have you finished your Christmas shopping?
조이스: 크리스마스 샤핑 끝냈어?

Mary: I don't want to talk about it.
매리: 얘기하고 싶지 않아.

Joyce: You get stressed out every Christmas.
조이스: 넌 크리스마스마다 스트레스를 받는 것 같다.

Mary: You're right. I must be out of my mind.
매리: 맞아. 내가 정신이 나갔나봐.

Joyce: You are when you just shop on the weekends.
조이스: 주말에만 샤핑하면 그렇게 되지.

Mary: But I work. It's the only time I have.
매리: 하지만 나는 일하잖아. 그때밖에 시간이 없어.

Joyce: I can help you if you want me to.
조이스: 원한다면 내가 도와줄 수 있어.

Mary: I might take you up on that.
매리: 정말 그렇게 부탁할지도 몰라.

Joyce: Give me a call.
조이스: 전화해.

Mary: I will but now I have to run.
매리: 그럴게. 하지만 지금은 이제 가야 해.


[기억할만한 표현]
▶ to be stressed out: 스트레스받다
She has three tests tomorrow so she's stressed out.
(걔는 내일 시험이 세 개나 있어서 아주 스트레스받고 있어요.)

▶ out of (one's) mind: 정신나간 짓을 하다
You'd be out of your mind to sell your car now. 
(지금 차를 파는 것은 정신나간 짓이에요.)

▶ have to run: 이제 가야합니다.
We have to run, otherwise we'll be late. 
뛰어야 해. 그렇지 않으면 지각할 거야


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼