CAFE

[틈틈이 영어공부] I need a good man to pick up the slack

작성자동서남북|작성시간24.03.01|조회수257 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] I need a good man to pick up the slack

 

- 영한 : 공백을 메우다, 남의 업무까지 처리하다, 잡일을 처리하다, 부족/부진한 부분을 벌충/보완하다.

 

- 영영 : to do the work which someone else has stopped doing, but which still needs to be done

 

- 유사/동일 : take up the slack

 

- 예문 : 

When Roger was gone everyone picked up the slack.
로저가 없을 때 모두들 자기 분량보다 더 많이 일하며 노력했죠.

I can pick up the slack. 
나는 모자란 부분을 채울 수 있어

You need to pick up the slack. 
네가 남은 일을 마쳐야 한다.

I'll hire a nanny to pick up the slack. 
공백을 메꿔줄 보모를 고용해야겠어.

 

===========================================

 

(Lance walks into his boss's office … )
(랜스가 사장실에 들어선다…)

Boss: Have a seat Lance.
사장: 앉게나.

Lance: Thank you Sir.
랜스: 고맙습니다.

Boss: I suppose you know that I let Gary Poe go.
사장: 내가 개리 포우를 해고한 것 자네 알지.

Lance: I heard the rumor.
랜스: 소문은 들었습니다.

Boss: I need a good man to pick up the slack.
사장: 자리를 맡아 열심히 해줄 사람이 필요해.

Lance: I can recommend someone.
랜스: 제가 추천할 사람이 있습니다.

Boss: I have you in mind.
사장: 난 자네를 생각하고 있었어.

Lance: That sounds like a lot of work.
랜스: 책임이 큰 자리같습니다.

Boss: I'll make it worth your while.
사장: 그만큼 대가는 치뤄줄께.

Lance: I think you have the right man sir.
랜스: 기꺼이 해보겠습니다 사장님.


[기억할만한 표현]
▶ let (someone) go...: 해고하다, 권고사직하다.
"I'm afraid we had to let several of our staff go."
(안타깝게도 여러 명의 직원을 내보내야 했습니다.)

▶ have (one) in mind: ~를 염두에 두다
"I had someone in mind but she wasn't available for the job."
(제가 생각해둔 사람이 있긴 했는데 그 여자가 일자리를 맡을 수 없었습니다.)

▶ make it worth (one's) while: ~에 필요한 할당된 돈이나 시간들을 제공해주다
"Working overtime is always worth my while."
(제게는 초과 근무가 언제든지 그만큼 가치가 있어요.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼