CAFE

[틈틈이 영어공부] on the outskirts of downtown.

작성자동서남북|작성시간24.05.15|조회수30 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] on the outskirts of downtown.

 

- 영한 : (도시의)변두리, 교외, 외곽, 시

 

- 영영 : the parts of a city or town that are far from the center, suburb

 

- 활용 : on(at, in) the outskirts of ~ (~의 변두리에)

 

- 예문 : 

They live on the outskirts of Milan. 
그들은 밀라노의 교외에 산다.

He lives on the outskirts(=in the suburbs) of Seoul. 
그는 서울 교외에 살고 있다.

 

 

=============================================

 

(A man and woman are sitting on a bus after the man helped her pick up things that fell from her purse … )
(남자가 핸드백에서 떨어진 물건을 주워담는 걸 도와준 후 남자와 여자가 버스에 앉았다 …)

Woman: Thanks again for helping me with my purse.
여자: 도와줘서 고마워요.

Man: You're welcome.
남자: 별 말씀을요.

Woman: I always take this bus to work. I've never seen you on it before.
여자: 전 항상 이 버스로 출근을 하거든요. 근데 한번도 못뵈었네요.

Man: I usually drive to work but my car is in the shop.
남자: 전 주로 운전해서 출근해요 근데 차가 수리중이에요.

Woman: Do you work downtown?
여자: 다운타운에서 일하세요?

Man: Yes. And you?
남자: 네. 그쪽도?

Woman: Yes. Well on the outskirts of downtown.
여자: 네. 다운타운 외곽에서요.

Man: What stop do you get off?
남자: 어느 정거장에서 내리세요?

Woman: I get off at Vermont Avenue.
여자: 버몬트 애비뉴요.

Man: Vermont Avenue is coming up soon.
남자: 이제 곧 버몬트 애비뉴인데요.


[기억할만한 표현]
▶ what stop do you get off?: 어떤 정거장에서 내리세요?
"I get off at the next stop. What stop do you get off?" 
(저는 다음 정류장에서 내리는데요. 당신은 어느 정거장에서 내리나요?)

▶ (a street) is coming up soon: ~거리 혹은 정거장이 곧 나온다
"Main Street is coming up soon. That's where I get off to go to work." 
(메인 스트릿이 곧 나옵니다. 저는 거기서 내려서 직장으로 갑니다.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼