CAFE

[틈틈이 영어공부] I feel like celebrating.

작성자동서남북|작성시간24.09.18|조회수75 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] I feel like celebrating.

 

*feel like doing something

- 영한 : ~하고싶다, ~할 기분이다.

 

- 영영 : be inclined to have or do something

 

- 동일 : feel inclined / be inclined

 

- 유사 : feel like something (~을 갖고 싶다)

 

- 예문 : 

I feel like going home to bed. 
집에가서 자고 싶어.

I feel like staying in tonight. I feel like staying in tonight.
오늘 밤에는 집에 있고 싶어.

My wife feels like getting a dog.
아내는 강아지를 갖고 싶어합니다.

 

 

====================================

 

(Bill is talking to his daughter Elli … )
(빌이 딸 엘리와 얘기중이다 …)

Bill: Congratulations on passing your driver's test!
빌: 운전 면허시험 통과한 것 축하한다!

Ellie: Thanks Dad. I passed because I had a great driving instructor; you.
엘리: 고마워요 아빠. 훌륭한 운전 교사 덕택이죠 아빠 말이에요.

Bill: Thank you but you still had to take the test yourself not me.
빌: 고맙다만 그래도 시험을 치른 건 내가 아니고 너잖니.

Ellie: I feel like celebrating.
엘리: 축하의식을 치르고 싶어요.

Bill: I'll take you out to dinner tonight. How about that?
빌: 내가 저녁을 사줄게. 그럼 어떻니?

Ellie: Where are we going?
엘리: 어디를 가죠?

Bill: It's up to you. You choose the restaurant.
빌: 그건 너한테 달렸지. 식당은 네가 정해라.

Ellie: I hear the River Cafe is very good. It just opened.
엘리: 리버 카페가 아주 잘한대요. 이제 막 개업했죠.

Bill: Okay. We'll go to the River Cafe.
빌: 좋아. 그럼 리버카페에 가는 거야.

Ellie: Thanks Dad.
엘리: 고마워요 아빠.


[기억할만한 표현]
▶ it's (or that's) up to (someone): (결정, 결과 등이)~에게 달려있다.
"She left all decisions up to her eldest daughter."
(그녀는 모든 결정을 큰딸에게 일임했다.)

▶ I hear: ~라고 들었습니다
"I hear that band plays great dance music."
(그 밴드는 댄스 음악을 정말 잘 연주한다고 들었습니다.)

▶ it just opened: ~가 막 문을 열다 개업하다 개봉하다
"That movie just opened last week."
(그 영화는 지난주에 막 개봉했습니다.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼